Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 39. Мей с восторгом проводила тонким гребнем по длинным волосам

Глава 28 | Глава 29 | Глава 30 | Глава 31 | Глава 32 | Глава 33 | Глава 34 | Глава 35 | Глава 36 | Глава 37 |


 

Мей с восторгом проводила тонким гребнем по длинным волосам, добиваясь, чтобы они засверкали зеркальной гладью. Эта банальная процедура доставляла несомненное удовольствие девочке, сидящей на деревянной скамейке, и болтавшей босыми ногами. Пока ребенок уплетал яблоко, девушка принялась заплетать ей косы. Аккуратно разложив на шершавом дереве яркие блестящие ленты, Мей наслаждалась процессом. Девушка постоянно убегала в деревню, будучи в собственном доме, здесь же она могла не сдерживать своих чувств. Она в этот момент была самым благодарным существом, получив разрешение барона Райана сопровождать их во время поездки (конечно же, не обошлось без восторженных возгласов Вейна, вовсе позабывшего про усталость и голод, готового бежать впереди лошади). Полностью отдаваясь своему увлечению, она весело щебетала окруженная шумной компанией деревенских девочек, ожидавших своей очереди.

- Что за девушка! - Райан покачал головой.

- Это не девушка! Это богиня, друг. Это богиня!.. - Вейн в который раз пришел в восторг от румяной Мей. Она была полна живого задора, и жизнелюбива, как в прочем и он.

Вейн заметил, что как только Даниэль присела на краешек скамьи возле сестры, Райан стал и вовсе хмурым принимаясь раздавать распоряжения своим людям. Барон отклонил две кандидатуры, из трех предложенных Гаем, назначив на должность мужчину средних лет, явно выделявшегося среди остальных. Райану понравилось и ясность ума, и уважение, выказываемое жителями по отношению к нему. Продолжая разбираться с этим вопросом, он время от времени кидал взгляд на жену, теперь сидевшую к нему спиной, и сердце его сжималось от тоски. Простит ли она его? Он не слышал ее голоса с тех самых пор, как она выбежала из дома, после их «разговора».

***

- Вы так и не произнесли ни слова, за всю дорогу! - Мей ловко вплела цветок в косу очередной девочки.

- Ах, Мей! Я ведь и сама понимала, что он не мог воспылать чувствами к шестилетней девочке! Он пожертвовал ради меня своей свободой, вызвав гнев короля, это говорит о многом…он, несомненно, благороден, раз смог сделать подобное для ребенка, которого не видел десять лет…

- Я тоже считаю, что твой муж проявил достаточно мужества, чтобы принять решение остаться в чужой стране, поодаль от своей семьи, а теперь еще и сознаться во всем.

- А я в ответ закидала его всем, что под руку подвернулось! Я все испортила, Мей! - она печально опустила голову.

- Не смей думать, что все испортила!

- Но как же? Ведь все было так прекрасно, он был так нежен и заботлив, что я уже почти поверила, что добилась своего, а теперь!

- И что же теперь? - Мей отпустила свою последнюю клиентку, и присела поближе к сестре.

- Он сказал, что никогда не принудит меня к чему бы то ни было, просто будет рядом! - Даниэль ухватила сестру за руки, горячо пожимая их, и тряся от волнения.

- Значит, тебе больше не нужно пытаться соблазнить его? Теперь твой план можно отменить, твой муж и так останется с тобой, Даниэль! В чем же беда?

- Но я хочу!

Мей едва не рассмеялась:

- Ты уверена, что готова к этому шагу, дорогая?

Даниэль вскинула подбородок, серьезно поглядев на сестру:

- Милая моя, я знаю толк в этих делах, это раз, и все! К чему там готовиться? Беренис, я сама слышала так и говорила: - он меня так прихватил, что я и опомниться не успела, как все закончилось! Это я выдержу. Попрошу только хватать так, чтоб не придушил…

Мел закатила глаза. Она склонилась к ее уху и, приставив ребром ладошку, жарко зашептала. По мере наполнения ее светлой головки подробной информацией, глаза Даниэль все больше расширялись от ужаса.

- Черта с два я позволю ему вытворять такое!!!

***

Две бесшумные тени крались меж деревьев, и он, следовал за ними, продираясь, как медведь сквозь чащу. Хьюберт зло растрепал руками волосы, стряхивая липкую паутину, в которую влетел, торопясь за незнакомцами в накидках.

- Проклятье! К чему вся эта конспирация?! - барон неистово раздвигал упругие ветви, которые потом, словно в отместку, хлестали его по спине, да ниже пояса.

Еще с утра, в его окно влетел камень, обмотанный смятым листом бумаги, да перевязанный куском грубой нити. Он поднял его, благо упавший на мягкий ковер, и не повредивший вещей в комнате. Хью удивленно оглядел это грубое послание, и, поджав губы от негодования, стал разматывать нить, удерживающую бумагу. Листок при этих действиях все равно порвался, и барону пришлось складывать ошметки, пытаясь разобрать написанное. Ему велено было явиться к лесу, одному, ровно через час, а затем следовать за теми, кто придет за ним. Ни подписи, ни объяснений!

Хью чертыхнулся, разрывая странное письмо на мелкие куски. Кому понадобилось вызывать его таким образом? Но скука одолела его окончательно, и он, последовал указаниям, теперь носясь по лесу за двумя ненормальными!

Еще немного, и он достиг окраины леса, оказываясь невдалеке от знакомой реки. Пройдя быстрым шагом по ее берегу, барон не отставал от своих провожатых. Почему нельзя идти рядом, и говорить, как и положено среди достойных людей?! Но, конечно же, достоинством тут и не пахло, чем дальше он шел, тем более знакомой была земля под ногами. Вот и огромный разделительный камень, указывающий, что земля старика Голлагэра осталась у него за спиной.

Теперь он топтал владения вредной девчонки! Барон остановился, опираясь на одну из прохладных сторон валуна, не освещенную жарким солнцем, всем своим видом показывая, что просто отказывался идти дальше. Незнакомцы в капюшонах почуяли это, словно собаки поведя головой, и сами остановились.

О чем он вообще думал, погнавшись за ними, с парой кинжалов за пазухой? Но почему то сам был уверен, что здесь, у Тендервиля, находясь под высокими ветвями, был в безопасности. Барон поднял голову, вглядываясь в богатую зеленую листву, но ничего не увидел, только буявшую природу.

- Я не сделаю и шага более, если мне не объяснят, какого черта здесь происходит! - Хьюберт сложил руки на груди, тряхнув своими огненными кудрями.

Терпение его исчерпалось. Он краем глаза видел, как один из незнакомцев, одернув сильнее капюшон, метнулся в лес, скрываясь ненадолго. Второй остался, стоя так воинственно, словно и в самом деле смог бы его остановить, реши барон скрыться, пока его дружек побежал за тем, кто его так бесцеремонно вызвал сюда.

- Еще долго? - нормандец быстрым движением руки сорвал высокую травинку, и принялся жевать ее край, зажимая его зубами.

Мужчины показались совсем с другой стороны, неожиданно для него. Хьюберт оглянулся, глядя на второго, богато одетого мужчину, скрытого накидкой, но когда полы ее распахивались при быстрой ходьбе, они не скрывали его одежд. Подойдя к нему, и останавливаясь на расстоянии трех шагов, мужчина скинул капюшон. Он замер, высоко приподняв свой подбородок, сверкая глазами, и очевидно ожидая, что Хьюберт то ли кинется к нему с радостными объятиями, толи падет ниц, от созерцания столь великолепного явления, но барон только сплюнул пожеванную горькую траву, и продолжил ждать действий этого странного человека.

Губы барона изогнулись в презрительной усмешке, как только он догадался, кто перед ним предстал. Дядюшка Ральф отступил на шаг назад, словно пытаясь лучше его рассмотреть. Хьюберт терпеть не мог такого, и решил быстрее покончить со странной встречей:

- Говори, если пришел!

Ральф снисходительно улыбнулся, словно перед ним был горячий юнец, и барон понял, что свернет его шею раньше, чем мужчина, наконец, заговорит.

- Буду предельно краток.

- Вот уж буду премного благодарен! - без промедления ответил Хью.

- Не сомневаюсь в этом, иначе бы я тут сейчас не стоял! - Ральф заложил руки за спину, сцепляя их в замок.

Он прихрамывал, и негодовал от того, что рука по привычке не могла опереться на любимую трость. Он заказал другую, но все внутри него клокотало при одном воспоминании, о нормандце, посмевшем сломать его любимицу…

- У меня к вам предложение, барон Хьюберт. Оно, несомненно, вам понравиться.

- Говори же! - Хьюберт напрягся, привычно чуя опасность.

- Мне известно о цели вашего визита на земли Тендервиля, барон. И, скажем так, мне было бы гораздо выгоднее завершение этого деликатного вопроса в вашу пользу.

- Говори проще, черт! Ты вознамерился содействовать мне?! С чего это вдруг?

- У меня есть свои причины желать барону Райану почить безвременно…

- Что?.. - воин решил, что ослышался, поперхнувшись словами.

Почить безвременно?! Этот саксонец с ума выжил?! Он проделал весь этот путь, чтобы сказать ему, что желал смерти его товарищу?! Руки Хью уже потянулись к нему, но он быстро спрятал их за спину, принимая безмятежный вид, он просто обязан был дослушать этого жалкого мерзавца.

- Я понимаю ваше удивление. Несколько неожиданно получить подобную поддержку, но моя дорогая племянница, леди Даниэль, обожаема мною как родная дочь. Я не могу не проявить беспокойство, по поводу ее будущего…

А так же богатому приданному! Хью судорожно выдохнул. Жалкий, жалкий актер!

- Значит, даже не зная меня, ты, посчитал, что я стану лучшей партией для твоей девчонки, Ральф? - он издевался, но дядюшка казалось, пребывал в отчаянии, раз не замечал этого.

- Я уже высказал свое мнение по этому вопросу, нормандец! - он повысил голос, и медная бровь Хью взлетела вверх. Вот оно истинное лицо! Что за змея?!

- Твой план, Ральф!

- Вы убьете своего соперника, барон. Тогда вы сможете рассчитывать на полную победу. Иначе от Райана вам не отделаться. Этот нормандский пес зубами вцепился в подол девчонки, и его не выманить иначе, как на поединок!

- Поединок, значит?.. - Хью прикрыл глаза, считая про себя. От дядюшки разило перегаром, и он понял, что ничего разумного не добьется. Он услышал достаточно! Теперь нужно было быстро соображать. Хью порывисто пригладил волосы, и повернулся к реке, он просто не мог больше глядеть на этого человека.

- Через день, старый черт Голлагэр намерен нанести визит в Тендервиль, - резкий голос нормандца сквозил холодом, но Ральф лишь слышал то, что желал.

- Вы будете с ним?

- Я буду с ним! - Хью закипал.

- Где именно произойдет встреча, барон? - Ральф подступил к нему, но Хью отодвинулся, брезгливо дернув плечом.

- Естественно в замок нас не впустят, особенно, когда Райану доложат о моем присутствии. На спуске с рощи, перед мостом. Полагаю, все произойдет именно там! - теперь ему оставалось убедить Голлагэра остановиться в указанном месте, проклятье!

- Мои люди подстрахуют вас, барон.

- К чему это?!

- Вдруг, рука дрогнет… - Ральф закутался в накидку, снова накидывая капюшон, - рад был знакомству, Хьюберт!

Он, гордо держа осанку, пошел обратно к лесу, подзывая своих людей.

- А я то, как рад…

 


Дата добавления: 2015-08-20; просмотров: 28 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 38| Глава 40

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.009 сек.)