Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Реализм

ПУНКТУАЦИЯ | ПУТЕШЕСТВИЕ | ПЬЕСА-ПОСЛОВИЦА | В.Е.Хализев | РАЗМЕР СТИХОТВОРНЫЙ | РАМА ПРОИЗВЕДЕНИЯ | РАМА ПРОИЗВЕДЕНИЯ | А.В.Ламзина | РЕАЛИЗМ | РЕАЛИЗМ |


Читайте также:
  1. Жанр: Реализм
  2. Завьялов выделяет 5 таких традиций: сократический диалог, арете - терапия, реализм межличностного общения, принципиальная несерьезность, здравомыслие.
  3. Летний университет реализма
  4. МАГИЧЕСКИЙ РЕАЛИЗМ ЛАТИНОАМЕРИКАНСКИЙ
  5. НЕОРЕАЛИЗМ 429
  6. Полемика реализма и номинализма
  7. Постпозитивистская философия. Лингвистический анализ позднего Л. Витгенштейна, критический реализм К. Поппера, эпистемологический анархизм П. Фейерабенда.


 


О Р. высказывались зарубежные писатели 20 в., осо­бенно оказавшиеся в сфере советского влияния. Свое­образную теорию выработал Б.Брехт, признававший социалистический Р., но не его героическую тематику (против героики как противоестественной для человека крайности он высказывался в пьесе «Жизнь Галилея», 1938-39). Однако он напрямую связывал Р. в жизни и Р. в искусстве. «Для того чтобы были возможны реалисти­ческие тенденции, половинчатый реализм, натурализм, то есть механический, мистический, героический реа­лизм, господствующий класс еще должен иметь доста­точно разрешимых задач крупного масштаба», — пи­сал Брехт в 1940. Р. усматривается им не только в 19 в., а в 19 не у всех реалистов; из их числа, как и у советских официозных авторов, исключается Достоевский: «Братья Карамазовы» не есть произведение реалиста, хотя в нем содержатся реалистические детали, ибо Достоевский не заинтересован в том, чтобы поместить причины изобра­жаемых им процессов в радиусе практического действия общества, он явно старается обойти их... «Дон Кихот» Сервантеса — реалистическое произведение, ибо оно показывает обреченность рыцарства и рыцарского духа» (Брехт Б. О литературе. М., 1977. С. 213, 214, 217).

Во время дискуссии о Р. в апреле 1957 обосновыва­лась концепция конкретно-исторического характера классического Р. (напр., В.М.Жирмунским), который был отнесен к 19 в. В.В.Виноградов на основании сла­бой выраженности приемов социально-речевой, про­фессиональной, жаргонной и народно-областной типи­зации в стиле Пушкина, по сути, предложил считать реалистической только послепушкинскую литературу, но литературоведами поддержан не был (Проблемы ре­ализма в мировой литературе: (Материалы дискус­сии...). М., 1959). Родоначальниками русского «крити­ческого» Р. признавались Пушкин и А.С.Грибоедов, даже И.А.Крылов-баснописец, французского — Стен­даль и Бальзак, английского — Диккенс. Почти не учи­тывалось принципиально важное значение классициз­ма и романтизма даже для зрелого творчества первых русских писателей-классиков 19 в.; романтизма — для французских; просветительско-сентиментальной тради­ции для Диккенса. В.В.Набоков категорически возражал против признания Гоголя реалистом. Действительно, «натуральная школа», которую Белинский и Чернышев­ский объявили гоголевской, поняла его крайне упро­щенно, главным образом с точки зрения сниженного предмета изображения, а не специфической художе­ственной «модели мира». Но советские догмы практи­чески не встречали сопротивления. В 1970-е В.В.Ко-жинов предпринял попытку сдвинуть стадии развития русской литературы, исходя из концепции историчес­кой отсталости России. Пушкин и Гоголь рассматри­вались как писатели возрожденческого типа, романтик Лермонтов из поля зрения автора выпал, т.к. роман­тизм виделся только в зрелом творчестве Достоевско­го, сравнивавшегося с В.Гюго, а его раннее творчество относилось к сентиментализму. Критическими реали­стами оказывались лишь второстепенные прозаики 1860-70-х.

На исходе 20 в. выдвигались предположения расши­рить рамки романтизма и перенести это понятие на ряд писателей, считавшихся реалистами, в т.ч. западных прозаиков 20 в., но и это потеснение одного традицион­ного понятия другим традиционным не привело к ре-


шению проблем. В 1960-е советское литературоведение отвергло концепцию «Р. без берегов», сформулирован­ную французским марксистом-ревизионистом Р.Гароди, как растворяющую Р. в модернизме, но в 1970-е выдви­нуло теорию социалистического Р. как «исторически открытой системы», формально адогматическую, при­знающую условные художественные средства, но фак­тически увековечивающую социалистический Р. даже вопреки учению о грядущем построении коммунизма; по сути дела это было лишь вариантом «Р. без берегов». Однако новейшее литературоведение не возражает про­тив романтизма «без берегов», от Жуковского до Мая­ковского и далее вплоть до конца 20 в.

В русле реалистической традиции пребывают автор «Тихого Дона» (1928^0) М.А.Шолохов и А.И.Солже­ницын. И.А.Бунин отдал дань символизации, несмотря на враждебное отношение к символизму. Творчество А.А.Ахматовой, В.В.Маяковского, О.Э.Мандельштама, С.А.Есенина, Б.Л.Пастернака, М.И.Цветаевой, М.А.Бул­гакова, А.П.Платонова, В.В.Набокова в плане основных творческих принципов представляет собой разные виды синтеза тех или иных тенденций, в т.ч. реалистических. Во многом это относится и к западным литераторам 20 в., где Р. сочетается с мифологизмом, где возникли два весьма непохожих друг на друга «магических Р.». Употребление термина «Р.» часто весьма условно. Однако более убедительного термина хотя бы для обозначения классики 19 в. не предложено. Современный теоретик заключает: «Изгонять из литературоведения слово «ре­ализм», снижая и дискредитируя его смысл, нет ника­ких оснований. Насущно иное: очищение этого терми­на от примитивных и вульгаризаторских напластований» (Хализев В.Е. Теория литературы. М., 1999. С. 362).

Более или менее очевидно, что Р. предполагает худо­жественный историзм (воплощенное в образах представ­ление о действительности как закономерно, поступатель­но развивающейся и о связи времен в их качественных различиях) и художественный детерминизм (обосно­вание того, что происходит в произведении, выводи­мое из социально-исторических обстоятельств, не­посредственно показанных, так или иначе затронутых либо подразумеваемых). Художественный детерминизм — это не просто наличие типических характеров и обстоятельств, а их типическая связь. Он бывает не только социальным, но и собственно историческим (действующим для разных или всех общественных слоев), психологическим и соци­ально-психологическим, природным, вплоть до «мифоло­гического», если иметь в виду некие архетипические ос­новы воспроизводимого сознания и бытия. Различные виды историзма и детерминизма, их взаимодействие, их направленность на более или менее широкий объект позволяют разрабатывать типологию Р. как метода, ос­новного содержательного принципа, а не только как на­правления — по неким другим признакам: тематическим, идеологическим, стилистическим. Не отвечающие этим художественным критериям, но ориентированные на вос­произведение наличной реальности литературные явле­ния предпочтительнее характеризовать с помощью термина «реалистичность». Многие произведения эпохи Возрождения и особенно Просвещения обла­дают качеством реалистичности, ни в каком смысле не принадлежа к Р. Стремясь к адекватному постиже­нию реальности и, в большинстве случаев (но отнюдь не обязательно), прибегая к жизнеподобным формам,



РЕАЛИЯ



 


Р. создает у читателя иллюзию этой реальности. О слож­ности освоения реалистических принципов изображения говорит само по себе достаточно позднее возникновение Р. Вместе с тем он эволюционирует, обновляется и обна­руживает большую выживаемость в весьма различных социально-исторических условиях.

Лит.: Литературные манифесты французских реалистов / Ред., вступ.
ст. М.К.Клемана. Л., 1935; Лукач Г. К истории реализма. М., 1939; Реа­
лизм и художественные искания XX века. М., 1969; Проблемы типологии
русского реализма / Под ред. НЛ.Степанова, М, 1969; Фридлендер Г.М.
Поэтика русского реализма: Очерки о русской литературе XIX века.
Л., 1971; Развитие реализма в русской литературе / Ред. У.Р.Фохт и др.
М., 1972-74. Т. 1-3; Николаев ПА. Реализм как творческий метод:
(Историко-теоретические очерки). М., 1975; Кормилов С. Реализм:
причины и следствия // Лит. учеба. 1981. № 3; Он же. Теоретические
аспекты художественного историзма // Проблема историзма в рус­
ской советской литературе. 60-80-е годы. М, 1986; Волков И.Ф. Твор­
ческие методы и художественные системы. 2-е изд. М., 1989; Aust Н.
Literatur des Realismus. 2 Aufl. Stuttgart, 1981; Muller U. Realismus
Begriffund Epoche. Freiburg, 1982. СИ.Кормилов

РЕАЛИЯ (позднелат. realis — вещественный, дей­ствительный) — предмет, явление, понятие (в т.ч. мифо­логическое), принадлежащее истории, культуре, бытово­му укладу того или иного народа, государства, упомина­ние которого в тексте художественного произведения позволяет подчеркнуть специфику и самобытность жиз­ни и сознания этого народа. В число Р. входят также слова и словосочетания, обозначающие подобные предметы, по­нятия, явления, а также пословицы, поговорки, присловия, афоризмы, лингвистически усиливающие национальную, общественно-историческую, культурную специфику, отраженную в литературе. Р. служат «вещественными доказательствами», приметами места и времени дей­ствия в художественном произведении и акцентируют значимость этих примет. В литературе тесно связаны с предметным миром, пейзажем, стилистическими аспек­тами повествования (прежде всего с лексикой) и более опосредованно — с сюжетом. Существует несколько ви­дов Р.: 1) исторические как признаки исторической эпохи; 2) общественные (звания, профессии, должности, организации, единицы административного деления); 3) культурные и фольклорно-мифологические; 4) этно­графические и географические как средства создания ме­стного колорита', 5) бытовые (одежда, жилье, пища, ут­варь, орудия труда, обычаи, увеселения).

При переводе литературных произведений на другой язык передача Р. часто вызывает затруднения и требует эрудиции и «фоновых знаний» — представлений об объек­те изображения и том, что его окружает. Р., не имеющие эквивалентов в языке переводчика, приобретают харак­тер терминов и при переводе заимствуются и транслите­рируются (фр. chalet — «шале», нем. Kaiser — «кайзер», англ. football — «футбол», транслитерация русского «му­жик» в разных языках); возможны также поиск синонимов в языке переводчика (англ. dandy — рус. «щеголь») и опи­сательный перевод иностранного слова (ит. mozzarella — свежий сыр из молока буйволицы).

Лит.: Хализев В.Е. Художественный мир писателя и бытовая куль­
тура (на материале произведений Н.С.Лескова) // Контекст-1981. М.,
1982; Кирсанова P.M. Розовая ксандрейка и драдедамовый платок. Кос­
тюм — вещь и образ в русской литературе XIX в. М., 1989; Топоров В.Н.
Апология Плюшкина: Вещь в антропоцентрической перспективе //
Он же. Миф. Ритуал. Символ. Образ. Исседования в области мифопоэ-
тического. М., 1995. О.В. Соболевская


«РЁВЕЛЬСКИЙ ЦЕХ ПОЭТОВ» — русское лите­ратурное объединение. Основано 15 октября 1933 в зна­чительной мере на базе уже существовавших в Таллине (Ревеле) русских литературных кружков при участии пе­реехавших в столицу Эстонии членов «Юрьевского цеха поэтов», который послужил образцом создании нового объединения. Возглавлял «Р.ц.п.» поэт П.Иртель. Внача­ле «Р.ц.п.» формально считался отделением русского Ли­тературного кружка в Ревеле, хотя фактически с самого начала был вполне самостоятельной организацией ре-вельской русской творческой молодежи. Цех представ­лял собою «закрытый кружок лиц, пишущих стихи... По замыслу инициаторов, Ц<ех> П<оэтов> должен был явиться местом работы над стихосложением, школой поэтики и самокритики», в нем предусматривался «вза­имный критический разбор» произведений членов цеха, «знакомство с современной поэзией» (Цех поэтов // Новь. Таллин, 1934. Сб. 6. С. 77). Кружок включал «ак­тивных членов», членов-корреспондентов и гостей. Новые члены принимались голосованием. «Активны­ми членами» цеха считались Е.Базилевская, И.Борман, К.Гершельман, Ю.Иваск, Иртель, Б.Нарциссов, М.Ро-ос и В.Тагго-Новосадов. Из членов-корреспондентов известны В.Булич из Хельсинки и Д.Сидоров из Белг­рада. Цех поддерживал связи с пражским «Скитом по­этов» и хельсинкским кружком русских литераторов «Светлица». Участниками объединения издавались сборники «Новь» (№ 6 и 7. 1934). Члены «Р.ц.п.» по предложению Союза эстонских писателей приняли участие в переводе с эстонского языка на русский рас­сказов для антологии эстонской прозы, которая гото­вилась к печати в Москве, но так и не вышла в свет. Члены цеха выступали на вечерах, устраиваемых Ли­тературным кружком, а 4 мая 1935 провели свой кон­церт-бал в зале Клуба Черноголовых в Таллине. «Р.ц.п.» распался в конце 1935 из-за внутренних разногласий, связанных г подготовкой к печати восьмого сборника «Нови». Из цеха в знак протеста против действий ре­дактора «Нови» Иртеля вышли Иваск. Гершельман, Борман, Нарциссов и Тагго-Новосадов. После этого кружок прекратил существование.

Лит.: Нарциссов Б. Цехи русских поэтов в Эстонии // Новое рус­
ское слово. 1980. 29 февр. С.Г.Исаков

РЕГИОНАЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРА, областни­ческая литература — условный термин, опреде­ляющий произведения писателей, концентрирующих свое внимание на изображении определенной местнос­ти (обычно сельской) и людей, ее населяющих. Одной из первых среди писателей-регионалистов была Мария Эджуорт (1767-1849), автор ирландских романов «За­мок Рэкрент» (1800), «Белинда» (1801); «Вдали отече­ства» (1809). К Р.л. относят серию Уэссекских романов и повестей Томаса Гарди (1840-1928), романы об инду­стриальных городах графства Стаффордшир, в Англии Арнолда Беннетта (1867-1931). В США «литература местного колорита», или Р.л., начиналась с О.Лонгст-рита (1790-1870), Дж.Хупера (1818-53), Дж.Гарриса (1814-69) и достигла расцвета в 1860-е в книгах Росса Брауна (1834-80), Сарры Орн Джуэтт (1849-1909) и Мэри Мэрфи (1849-1922). В Италии романы и повести о пат­риархальной жизни сардинских крестьян писала Грация Деледда (1871-1936). О жизни в Галисии (северо-запад­ная Испания) создала романы Эмилия Пардо Басана


Дата добавления: 2015-08-20; просмотров: 69 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Буржуа, хотя сохранил пристрастие к сентиментальным сценам и добродетельным типам.| РЕДЕРЕЙКЕРЫ

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)