Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Одна голова хорошо, а два языка лучше

III. Лексические упражнения | III. Лексические упражнения | The Tower of Babel | English in the Third Millennium | ELTI Regulations | Advertisement | Europanto | Giving due recognition to local varieties of English | Afro-American Words | Proverbial Problems |


Читайте также:
  1. Lt;question>Что такое норма литературного языка?
  2. Quot;Я не стараюсь танцевать лучше всех остальных. Я стараюсь танцевать лучше себя самого". Михаил Барышников
  3. А. В плоскости одного языка
  4. Активизация языка тела
  5. Антонимы и омонимы в системе языка.
  6. Бог хочет для вас наилучшее.
  7. БЫТИЕ ЯЗЫКА

Английским сегодня уже никого не удивишь. Работодатели все чаще отдают предпочтение сотрудникам, владеющим не­сколькими иностранными языками, а платные вузы предлага­ют студентам изучать по два, а то и по три языка. Попробу­ем разобраться, какие языки стоит учить сегодня, чтобы пре­успеть завтра.

Начнем с джентльменского набора: английский, немецкий и французский языки — самые популярные у работодателей. Это неудивительно: английский — официальный язык междуна­родного бизнеса, немецкий — язык техники и финансов, мно­гие крупнейшие банки «гово­рят» по-немецки, а кроме того Германия — крупнейший торго­вый партнер России в Европе. Что до французского, то его по­пулярность скорее дань многовековой моде, хотя если ваша цель — трудоустройство во французской компании, то зна­ние языка здесь обязательно. Французы обожают свой язык, а заодно и всех иностранцев, ко­торым удалось его освоить.

Бухгалтерам и аудиторам по­лезно «подтянуть» немецкий. Как нам сообщили в компании по подбору персонала «Анкор», бухгалтеры и аудиторы со знанием немецкого языка нынче в большом дефиците.

Теперь обратимся к менее популярным европейским язы­кам: испанскому, итальянскому, финскому, чешскому, венгер­скому — и «экзотическим» вос­точным и азиатским: арабскому, вьетнамскому, корейскому, японскому, китайскому. Учат их, как правило, те, кто испы­тывает профессиональный ин­терес к культуре и истории этих народов. Одно «но» — если вы грезите местом в японской или корейской компании, ваши глу­бокие познания в их родном языке лучше не афишировать. Азиаты народ скрытный. Они не любят, когда любопытные иностранцы понимают их раз­говоры.

За последние месяцы в Санкт-Петербурге сильно вы­рос спрос на специалистов со знанием финского языка. Пи­терские рекрутеры считают, что со временем эта же тенденция наметится и в отношении скан­динавских языков.

Интересно, что специалис­ты, для которых знание иност­ранных языков само по себе яв­ляется профессией, на сего­дняшний день на рынке труда почти не востребованы. Так как большинство высококвалифи­цированных специалистов вла­деют хотя бы английским, то переводчики мало кому нужны и именно их в первую очередь «косят» при сокращении шта­тов. Современные филологи и лингвисты, как правило, стара­ются получить дополнительное образование (чаще всего в обла­сти экономики или маркетин­га), а из «старой гвардии» полу­чились неплохие кадровики: сказывается, видимо, умение подбирать слова.

 


Дата добавления: 2015-08-20; просмотров: 48 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Part II Translation| Итальянский в России

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)