Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 6. С Днем Рождения, Дадличек.

Глава 1. Начало лета | Глава 2. Два парня плюс одна спальня. | Глава 3. Тоска по Хогвартсу. | Глава 4. Уведомления и кошмары. | Глава 8. Нетронутая природа. | Глава 9. Сон или кошмар? | Глава 10. Обиды и неожиданные визиты. | Глава 11. День на Косой Аллее. | Глава 12. День Рождения и исполнение желаний. | Глава 13. Нора. |


Читайте также:
  1. XXVII. Против утверждающих, что человеческий род имел размножаться посредством плотского совокупления и рождения, хотя бы и не согрешили праотцы.
  2. Глава 14. С Днем Рождения, Гарри.
  3. думала, что это у меня от рождения, - сказала я.
  4. Нереальность рождения, смерти и времени

Дело приняло неожиданный оборот где-то около шести вечера. Драко сидел с Гарри в гостиной и смотрел «тале» («Не тале, Драко, а теле. Те-ле», «Отвали, Гарри»). Телешоу были глупыми, но необыкновенно захватывали. Что-то вроде приворота. Ты знаешь, что не должен смотреть, но ничего не можешь поделать. Однако очень скоро громкий шум телевизора был прерван дверным звонком.

Драко вопрошающе взглянул на Гарри, который казался немного озадаченным. Но еще до того, как они решили открывать или не открывать дверь, раздались тяжелые шаги Дадли на лестнице. Полкисс шел следом, на его узком крысином лице проступало нетерпение.

— Они здесь!

— О чем ты? — спросил Гарри, наморщив лоб и подозрительно сузив глаза.

— Заткнись, Поттер, или я тебя вырублю.

— Думай, о чем говоришь, — машинально оборвал его Драко, не терпящий этого презрительного тона, не говоря уже об угрозе. Его не знакомили с Пирсом, а рассказ Гарри о нем состоял из имени мальчика и нелестной характеристики.

Пирс с недоверием посмотрел на Драко, в то время как Дадли открывал дверь, так как парень в замешательстве пытался понять, почему блондин защищает кузена Дадли.

— Что?

— Я сказал, следи за своими словами. Не говори с ним в таком тоне.

— О, а что ты сделаешь? Остановишь меня?

Гарри решил вступить в разговор, очевидно пытаясь предотвратить возможный… несчастный случай.

— Он тоже учится Школе Святого Брутуса для подростков с криминальными наклонностями, Пирс. В прошлом году он зарезал своего соседа по комнате. Я бы с ним не связывался.

Драко решил подыграть и зло ухмыльнулся Пирсу, когда тот в шоке обернулся к худому блондину.

Пирс был потрясен, но приход еще трех парней оборвал их дальнейший разговор.

— Пирс, они пришли! Когда другие придут? — нетерпеливо спросил Дадли, поворачиваясь к парню, у которого на лице выступили пятна.

— Другие парни будут через полчаса, а девчонки из Стоунуолла будут к восьми.

Драко наклонился к Гарри и спросил низким заинтересованным голосом:

— Кто эти люди?

— Который повыше — Деннис, а тот, у которого волосы торчат во все стороны — Малкольм, а Гордон весь в прыщах. Это друзья Дадли. Неудивительно, что среди них так много уродов, — сказал Гарри, поднимаясь. — Что здесь происходит?

Дадли повернулся к нему, ухмыляясь.

— У меня вечеринка по случаю моего семнадцатого дня рождения. И не смей портить ее!

— Тетя Петуния сказала, что гостей приглашать нельзя. И ты знаешь это, Дадли, — вновь сказал Гарри, скрестив руки и уставившись на парней со своим самым благородным гриффиндорским выражением лица. Драко почувствовал приступ нежданной ностальгии, увидев его. В прошлом, такой взгляд доставался только ему.

— Ну, то, чего мама Дадли не узнает, ей не повредит, правда? — спросил Пирс, скривив губы в хитрой улыбке.

— Ладно. Делайте, что хотите. Но если меня в чем-то потом обвинят, Драко отпинает тебя по заднице.

Драко попытался выглядеть достаточно неуравновешенным и опасным, и это сработало, как выяснилось по неловкому выражению, скользнувшему по лицу Пирса. Дадли, понимая, что Драко более чем способен сделать с ним что-нибудь всего лишь взмахнув палочкой, заговорил, в то время как Малкольм разминал пальцы, уставившись на хрупкую фигуру Драко с жестоким интересом.

— Не лезьте. Он не в своем уме. Только начни с ним драку, и он не уйдет, пока не изобьет тебя до полусмерти, и не важно как сильно изобьешь его ты. Он даже на папу набросился.

Парни были ошарашены наглостью Драко, который посмел наброситься на человека в три раза больше себя, и быстро отошли подальше.

— Мы будем в моей комнате. И постарайтесь не шуметь! — скомандовал Гарри, утаскивая слизеринца подальше от Дадли и других парней прежде, чем случилось бы что-нибудь ужасное.

Когда они зашли в комнату Гарри, Драко вздохнул и эффектно упал на кровать.

— С Вами, мистер Поттер, неинтересно. Разве тебе было так трудно разрешить мне напугать их чуть-чуть?

— Ни к чему хорошему это не привело, — сказал Гарри, садясь за стол.

— Гриффиндорец, — вздохнул Драко, без капли отвращения в голосе. Гарри только рассмеялся над его недовольством.

— Не будь идиотом, Драко.

— Ну, может быть, ты отвлечешь меня…? — предположил Драко, откидываясь назад и похотливо улыбаясь своему любовнику.

Гарри смутился, но все же последовал предложению Драко:

— Почему бы тебе не почитать книгу? У тебя куча книг по зельям, вот и займись делом.

Слизеринец со вздохом уступил, оглядываясь вокруг в поисках своей книги «Все что нужно начинающему Мастеру Зелий». Она помогла бы убить время.

Время действительно прошло быстро, и прежде чем Драко заметил это, снизу раздались громкие голоса и смех. Парень поднял голову и повернулся к Гарри, который все еще возился с эссе:

— Гарри, ты слышал это?

Внимание гриффиндорца привлек звук разбиваемого стекла, а не голос Драко.

— Черт. Надеюсь, это была не та любимая ваза тети Петунии.

Он поднялся и направился к двери, а Драко последовал за ним с любопытством.

— Я в любой момент могу починить ее, — напомнил слизеринец другому парню, спускаясь по лестнице с намерением узнать, что было испорчено за время их отсутствия. Дом был заполнен всякими магглами, и большинство из них, кажется, были пьяны. Одна девчонка танцевала на столе. Драко сразу же отвернулся. Даже если бы его привлекали девочки, эта была далеко не красавица. Хотя Пирс, очевидно, думал иначе, уставившись на ее юбку.

— Дадли! — прокричал Гарри, пытаясь протолкнуться через беспорядочную толпу. Шум стоял ужасный: у того, кто выбирал музыку, явно было плохо со вкусом. Гарри прокладывал себе путь, и Драко следовал за ним, проталкиваясь в гостиную, где Дадли со своей компанией следили за парнем, который пытался закинуть ногу себе за голову. Его усилия были тщетны, и Драко не мог сдержать ухмылку, глядя в его сторону.

— Я слышал, как здесь что-то разбилось, — заявил Гарри, прерывая развернувшееся действо.

Дадли отмахнулся от кузена.

— Мы просто играли в бутылочку, и она разбилась. Не парься. Гордон все вымел. А сейчас мы играем в «Правду или Вызов», ты можешь идти.

Одна из девочек приподняла голову при появлении Гарри, заинтересовавшись им, что заставило Драко заскрежетать зубами.

— Ооо, поиграешь с нами?

Драко с негодованием уставился на нее, хотя она не обратила на него внимания, ее пустые синие глаза были устремлены на Гарри.

— Э, нет. У меня, хм. Много работы. Пошли, Драко.

— Драко? Что за имя Драко? — спросил один парень с фырканьем.

Слизеринец вспыхнул, не обратив внимания на руку Гарри, удерживающую его за локоть и тянущую к выходу.

— Это имя парня, который разобьет тебе лицо, если ты не будешь чуть более вежливым, болван.

— Извини, — сказал парень, уступая и поднимая руки. Драко, все еще злящийся, коротко кивнул, принимая его извинение, и повернулся к выходу. Гарри выглядел весьма довольным тем, что спор не привел к кровопролитию.

— Давайте, присоединяйтесь, — добавила другая девочка с длинными грязными светлыми волосами. Она робко улыбнулась Драко, очевидно, не понимая, что ее обаяние на него не действует. — Намного интереснее играть, когда людей много.

Гарри поежился.

— Хм. Нет, спасибо. Правда. Я как-то уже играл в «Правду или Вызов».

Драко захихикал, вспомнив, как в прошлом году он разрешил Гарри спрятаться у него в ванной префектов от Колина Криви, который должен был поцеловать своего кумира. Это было чудесное воспоминание. Гарри одарил его рассерженным взглядом, когда понял, о чем подумал слизеринец, но Драко проигнорировал его.

— Что, Гарри? Испугался? — усмехнулся Дадли, растягиваясь на диване.

Девочка, сидевшая рядом, подвинулась, и на ее лице промелькнуло отвращение. Драко не мог винить ее. У Дадли был огромный живот, который сейчас, несомненно, продавливал диван.

— Нет,— невозмутимо ответил Гарри. — У меня есть дела поважнее, чем детские игры.

— Это значит, ты испугался,— добавил тоном знатока парень, который дразнил Драко его именем.

Гарри обернулся, явно раздраженный.

— Я никогда не играл в эту вашу игру. Какие правила? — спросил Драко, прежде чем Гарри сотворит что-нибудь глупое и неосознанное.

Блондинка вскочила со своего места.

— Ооо! Ты должен поиграть. Садись!

Драко насмешливо посмотрел на Гарри, который со вздохом согласился, усаживаясь на пол. Драко тотчас же выяснил, что это довольно скучная игра и выбыл после того, как Дадли поцеловал нескольких девочек. Это не только выглядело тошнотворно, но к тому же, Драко не нужна была какая-то глупая игра, чтобы целоваться и обниматься. Один парень должен был съесть растение, а другой получил задание просидеть всю оставшуюся игру в нижнем белье. Дадли спросил своего кузена, является ли тот все еще девственником, и ужасно разочаровался, узнав, что Гарри уже занимался сексом. Драко усмехнулся этому.

Слизеринец рассеянно задался вопросом, было ли это проявлением маггловской сущности или просто все подростки такие тупые. Он знал несколько глупых магических игр и начинал думать, что эта, возможно, еще хуже.

Два парня покинули компанию Дадли с их игрой, спасаясь от безумной глупости и ничтожности. Когда они пробирались через толпу, одна явно пьяная девочка вцепилась в Драко, ее руки начали блуждать по тем местам, где они не должны были быть. Гарри, казалось, был шокирован, хотя на его лице сразу же появилось собственническое выражение.

Однако прежде чем он смог сделать что-нибудь, Драко высвободился из ее рук и развернул ее, подталкивая к другому парню, который был более чем счастлив ответить на ее приставания. Он прихватил пару коктейлей по пути к лестнице и стал первым подниматься, дав Гарри возможность оглядеться. В конце концов, Дадли со своей компанией был слишком увлечен своей глупой игрой, которая заставила Драко и его любовника искать другие развлечения.

Когда Гарри закрыл дверь в комнату, внезапно все стихло, и Драко вздохнул с облегчением, так как атака на его барабанные перепонки прекратилась. Свет лампы отбрасывал мягкие тени на мебель. Где-то час назад начался дождь, и мягкое постукивание капель воды по крыше успокаивало. Драко озорно усмехнулся и протянул Гарри пиво.

— Держи. Это конечно не Огденский Огневиски, но сойдет.

— Драко, ты пытаешься меня напоить? — спросил Гарри с улыбкой, сбрасывая обувь и падая на кровать.

— Да, а потом я сделаю с тобой нечто ужасное, — откровенно ответил Драко, ложась рядом с Гарри и открывая свою бутылку.

Гарри рассмеялся, понимая, что Драко не шутит, но все равно смутился. Или может быть именно из-за этого. Драко устроился поудобнее рядом с гриффиндорцем, прервавшись для того, чтобы снять ботинки и вытянуть ноги, скрещивая их. Было так тихо и спокойно, как бальзам на душу после их маленького вторжения вниз, в хаос, где проходила вечеринка Дадли.

— Как насчет нашей маленькой «Правды или Вызов»? — хитро спросил Драко, потягивая напиток. У него были кое-какие идеи насчет того, как повернуть ситуацию в свою пользу, и он не стеснялся их реализовывать.

Гарри неловко подвинулся и внезапно усмехнулся, захваченный идеей.

— Давай. Ты первый. Правда или вызов? — он был слишком увлечен, для человека, не выносящего эту игру, но энтузиазм Гарри показался Драко очаровательным, не смотря на собственные подозрения.

Слизеринец в секундной задумчивости отпил из своей бутылки, после чего ответил:

— Правда. Ты ведь наверно сгораешь от желания задать мне вопрос.

— Отлично. С кем у тебя был первый секс? — быстро спросил Гарри, нетерпеливо ожидая ответа слизеринца.

Драко в недоверчивости изогнул бровь.

— С тобой, чертов педик.

Гарри шокировано моргнул.

— Но… Ты всегда точно знал, что делать!

— Для этого есть порно журналы.

Гарри выглядел довольным и даже немного злорадным. Драко лишь слегка усмехнулся:

— Твоя очередь. Правда или вызов?

— Ха! Правда. Если бы я выбрал вызов, ты наверно захотел бы, чтобы я отсосал у тебя, — сказал гриффиндорец с усмешкой, делая большой глоток пива из своей банки. — Тьфу. Это пойло отвратительно.

Но он все же сделал еще один глоток, что заставило Драко рассмеяться.

— Ладно… Как далеко ты зашел с Чанг? — когда-то это интересовало Драко, но он не был уверен, что хочет знать ответ, хотя если он не спросит об этом сейчас, другого случая может и не представиться. Мальчики разговаривали на разные темы, но они никогда не касались бывших любовников.

Гарри слегка покраснел и уставился на бутылку пива, ковыряя этикетку.

— Ну… она… один раз сделала мне минет. И я как бы… ну, ты знаешь.

— Ты ей лизал? — спросил Драко голосом, который был слишком спокойным, чтобы быть искренним. Он пытался заглушить кипящую ревность, но это было слишком сложно.

Глаза Гарри расширились.

— Нет! Конечно нет! Я только… Ну… только пальцами, — пробормотал он наконец, не глядя Драко в глаза.

Слизеринец захихикал, внезапно успокоившись.

— О, и это все? — Драко порадовался, что не кинулся убивать Чанг.

Ну, теперь твоя очередь, — напомнил ему Гарри, расслабившись.

Эта игра была намного более интересной, когда они были вдвоем и глупые магглы не могли им помешать. И конечно, то, что рядом не было Колина Криви, который полез бы к Гарри целоваться и обниматься, очень воодушевляло. Неудивительно, что сначала гриффиндорец отказывался играть.

— Вызов, — объявил Драко, окинув гриффиндорца провоцирующим взглядом.

Гарри уставился в потолок, на мгновение задумавшись.

— Ну… Я призываю тебя сказать мне, насколько далеко ты заходил с другими парнями.

Драко надулся на мгновение. Он практически дал Гарри повод перевести их игру в настоящий секс, но тот, очевидно, не хотел играть по правилам.

— Ты уверен, что хочешь знать?

— Уверен, — сказал Гарри твердо, и Драко не мог понять, лгал ли он.

Он вздохнул, прежде чем нехотя ответить:

— Я целовался с Корнфутом, а иногда мы дрочили друг другу. Больше ничего, честно. Хотя, если подумать, мы слишком много целовались и обнимались.

— Это все? — с сомнением спросил темноволосый парень. Очевидно, он ожидал, что слизеринец будет кем-то вроде Бога Секса. Ха, вряд ли. Хоть Драко и был просто воплощением сексуальности, он не хотел казаться шлюхой. Его стандарты были слишком высоки для этого.

— О, заткнись. Твоя очередь, — напомнил Драко, внезапно осознав, что может спросить все, что угодно об их отношениях и получить от Гарри правдивый ответ.

Должно быть, гриффиндорец заметил в его глазах огонек, сулящий неприятности, и задумался на мгновение.

— Хм. Вызов, — выпалил он и тотчас же пожалел об этом, Драко радостно улыбнулся.

— Да! — радостно воскликнул слизеринец. — Я призываю тебя… хм…

Он немного помедлил, раздумывая, а Гарри нервно теребил рукав рубашки.

— Мой вызов — трахнуть тебя. Прямо сейчас, — добавил Драко, убирая свою бутылку с пивом и поворачиваясь лицом к гриффиндорцу.

— О… Ну… Хм… — пробормотал Гарри, застигнутый врасплох дерзостью слизеринца.

Драко аккуратно забрал пиво из рук Гарри и поставил на тумбочку, рядом со своим. Он опустил руку на грудь Гарри и перекинул свою ногу через ногу темноволосого парня.

— Я хочу тебя, — сказал Драко тихим хриплым голосом, не разрывая зрительный контакт. — Это будет здорово, Гарри. Ты ведь сделаешь это для меня, да?

Гарри выглядел слегка заинтересованным. Драко это понимал.

— Ну, хм… А другие…

— Заняты другим. Я закрою дверь и наложу заглушающие чары, хорошо? Я очень хочу заняться этим с тобой, Гарри. Ты должен попробовать хотя бы раз, увидишь, тебе это понравится, — добавил Драко, поднимаясь, чтобы захлопнуть дверь и наложить заклятие.

Он вернулся в кровать, уже расстегнув рубашку. Глаза гриффиндорца задержались на обнаженной груди, и Драко чарующе улыбнулся ему, пытаясь привлечь его.

— Хорошо, — согласился Гарри, слегка взволнованный, но решительно настроенный.

— Вот она, гриффиндорская храбрость, — поддразнил Драко, сбрасывая рубашку и принимаясь за брюки.

Они упали к его ногам, и он переступил через них. Потом он стянул носки и скользнул в кровать, наблюдая за тем, как другой парень избавляется от одежды. Ммм… Вся эта смуглая, шелковистая кожа только для него. А еще у Гарри очень широкие плечи и подтянутый живот и задница, которая могла сравниться только с его собственной.

— Ты великолепен, — бездумно произнес Драко, поглаживая Гарри по стройному бедру.

— Не будь идиотом, — предупредил его Гарри, небрежно швыряя свою одежду на пол и снимая очки. Слизеринец перевернулся и прижался к парню. Теплота тела Гарри проникала в него, заставляя пробегать кончиками пальцев по коже.

Драко усмехнулся:

— На самом деле это ты идиот, потому что именно ты до сих пор не понял, насколько чертовски красив. Думаешь, я бы увлекся тобой, если бы ты не был таким?

Гарри закатил глаза, но уступил.

— Наверно, нет.

Драко провел влажными губами по его животу, наслаждаясь ощущением соленой кожи. Он прошелся языком по рельефным мышцам Гарриного пресса, двигаясь вверх к соску, слегка прикусывая его и щекоча языком.

— Ммм… — простонал Гарри, выгибаясь.

Драко оторвался от груди парня, чтобы наклониться к его лицу для поцелуя, гриффиндорец понял намек, принимая поцелуй так, словно больше ничего не существовало. Руки слизеринца запутались в лохматой шевелюре Гарри, и он подвинулся так, что оказался лежащим на Гарри, в то время как их языки все еще переплетались. Руки Гарри обвивали слизеринца, и он двигался так, чтобы их возбужденные члены соприкасались и дарили совершенное наслаждение. Гарри дернулся назад, и хотя его губы были все еще заняты поцелуем, в глазах сияла улыбка, и Драко вдруг понял, что Гари доверился ему. И он должен был оправдать это доверие.

— Милый, прелестный гриффинорец, — прошептал он, и Гарри слегка покраснел от комплимента.

Стройный блондин почувствовал, как в нем подымается возбуждение, и начал покрывать лицо Гарри легкими поцелуями. Чувствуя себя необычно, он чмокнул его в кончик носа и порадовался смущению Гарри.

— Вижу, настроение у тебя прекрасное...

Слизеринец слегка двинул бедрами, прижимаясь своим членом к члену Гарри.

— А почему оно должно быть другим? Я трахну тебя. — Он счастливо рассмеялся, зарываясь носом в шею Гарри.

— А это… больно? — спросил Гарри, пытаясь казаться беззаботным, но все-таки запнувшись.

Драко сдержал восторг и обнадеживающе улыбнулся парню.

— Нет. То есть, сначала будет немного больно, но если ты расслабишься, все будет отлично.

Он успокаивающе погладил Гарри по спине, лаская мягкую кожу.

— Я буду осторожен. Обещаю.

— Ну ладно. — Гарри кивнул, глубоко вздыхая, чтобы успокоиться. — Мы можем сразу перейти к этому? Ласки это конечно хорошо, но ожидание меня нервирует.

Слизеринец нашел на столе масло. Он расположил Гарри на кровати и скользнул между его ног. Все еще обнадеживающе улыбаясь, он выдавил немного смазки на ладонь и отложил баночку в сторону.

— Ты знаешь, обычно я так делаю, когда дрочу. Это не так уж плохо.

Казалось, гриффиндорец расслабился, а его улыбка уж точно была озорной.

— Может ты ненормальный, а?

Драко ухмыльнулся и прошелся пальцами по входу, слегка надавливая, но не проникая внутрь.

— Может быть. Но кто тогда ты, если общаешься со мной?

— Парень с плохим вкусом? — сказал Гарри, повысив голос в конце, когда палец Драко проник внутрь.

— Уизли может и согласился бы, но, по-моему, у тебя изысканный вкус.

Гарри отодвинул бедра и нахмурился:

— Правило первое: не говори о Роне, когда твой палец у меня в заднице. Это как-то неправильно.

— Точно подмечено, — хихикнул блондин, добавляя второй палец и нежно поглаживая Гарри во время разговора. Привычные шутки, казалось, расслабили его, как Драко и хотел, отвлекая внимание от своих действий.

— Ммм… Ты такой приятный. Теплый и тесный. Не могу дождаться, когда буду внутри.

Дыхание Гарри сбилось, и он облизнул губы.

— Ты такой извращенец. Ооо! — с удивлением простонал он, вскидывая бедра. — Сделай это еще раз!

Драко пошевелил пальцами, нажимая на простату.

— Ты требуешь? А меня еще извращенцем называл.

— Ты только… ооо… продолжай!

Слизеринец улыбался от уха до уха, слыша мольбы парня, пока его готовили. Да, с его стороны это было некрасиво, но он чувствовал легкий трепет оттого, что трахнет Мальчика-Который-Выжил. Вся его сила, весь героизм был смыт потоком страсти. Этого было достаточно, чтобы он начал бездумно тереться о ногу Гарри.

— Гарри, ты хочешь меня?

— О, боже! Да! — выдохнул Гарри, его волосы были еще более взъерошенным, чем обычно. Его щеки пылали, а в глазах сиял огонь вожделения.

— Скажи это, — приказал Драко, вводя еще один палец. Гриффиндорец издал сдавленный стон и еще выше приподнял бедра, почти умоляя его этим движением.

— Драко, пожалуйста, хочу тебя!

Дыхание блондина стало неровным и ему пришлось приложить усилие, чтобы сдержать себя, когда смазывал себя маслом. Потом он раздвинул ноги Гарри и положил их себе на талию, начиная двигаться вперед. Намного легче было бы взять его сзади, но Драко был уверен, что Гарри хочет видеть его лицо во время секса. Ему приходилось двигаться медленно, постепенно скользя внутрь, пока весь его член не вошел внутрь. Необходимость быть терпеливым сводила его с ума, но в то же время была очень приятной.

— Все нормально, Гарри? — спросил он, почти утонув ощущениях. Он не мог стать еще ближе к Гарри, и потребовалось большое усилие, чтобы не начать толкаться вперед.

О, Мерлин. Он был так прекрасен, и весь во власти Драко. Он был уверен, что лучше и быть не может.

— Да. Просто подожди чуть-чуть, — вымученно ответил Гарри, и они замерли на минуту, пока черноволосый парень привыкал к положению.

— Ладно, ладно, я жду. — Драко закрыл глаза, наслаждаясь ощущениями, потом попробовал двинуть бедрами, медленно входя и выходя из Гарри.

Драко опустился так, чтобы поддерживать вес парня на руках, и начал двигаться уже серьезно, следя за тем, какой угол, скорость и глубина больше нравились Гарри. Гриффиндорец был необычайно отзывчивым и выгибался при каждом толчке. Было прекрасно и изумительно чувствовать себя внутри Гарри, с каждым движением выжимая из него сладостный стон. Гриффиндорец откинул голову назад, открывая вид на беззащитную шею, и Драко наклонился, чтобы жадно впиться в нее. Гарри застонал от удовольствия, и стон отдался на губах Драко; слизеринец улыбнулся.

— Ммм… А если так? Нравится? — Спросил Драко, быстрее толкаясь в парня. Шлепки кожи о кожу вместе с тяжелым дыханием заполнили комнату.

— О, боже! Сильнее!

Слизеринец подчинился, сильнее двигая бедрами.

— Лучше? — задыхаясь, спросил он.

Гарри простонал в знак согласия и начал тереться членом о твердый живот Драко, размазывая влагу. Драко возражал и даже нашел возбуждающим это доказательство того, что Гарри тоже хочет его.

— Хорошо? — спросил Драко, быстро трахая парня долгими, жесткими толчками.

Гриффиндорец сжимал своими бедрами его бедра, и он крепко прижимал пятки к обратной стороне бедер Драко.

— О, боже! Да!

Драко слегка прикусил шею Гарри, продолжая толкаться вперед. Гарри издал сдавленный стон, его мышцы сжались, даже внутри него. Драко почувствовал, что его член тесно сжат, и об парня вздрогнули, одновременно достигая оргазма. Драко продолжал двигаться, пока не пропала эрекция, и тогда он выскользнул из Гарри. Гриффиндорец вздрогнул.

— Чувствую себя странно.

— Да, знаю, — в конце концов пробормотал Драко, укладываясь рядом с Гарри.

Он махнул рукой и гриффиндорец подвинулся ближе, устраивая ухо на груди Драко, так что он мог слышать быстрое биение сердца. Блондин вздохнул и нежно потрепал парня по волосам, гриффиндорец улыбнулся.

— Тебе понравилось?

— Было здорово, — признал Гарри. — Странные ощущения. Но я весь мокрый.

— Подожди, — сказал Драко, поднимая свою грязную пижамную рубашку, которую он утром от лени просто бросил на пол,. — Вот.

Он быстро очистил их обоих и бросил рубашку обратно на пол. Гарри рассмеялся и его смех слегка пощекотал кожу Драко.

— Что смешного?

— Я просто подумал, что тетя Петуния заставит меня открыть собственную прачечную. Я не хочу, чтобы она видела это.

Драко слегка улыбнулся и погладил мягкую кожу Гарри.

— Я думаю, нет. Но, кажется, она знает о нас, — рассеянно проговорил он, слишком занятый гладкой кожей под ладонью. Гарри напрягся и даже задержал дыхание.

— Что?

— А что?

— Что ты сказал? — спросил гриффиндорец, садясь и недоверчиво глядя на Драко.

— Я сказал «что».

— А до этого? Ты сказал, что она знает о нас! — взволнованно воскликнул Гарри, часто моргая и покусывая нижнюю губу.

Драко наклонился и мягко поцеловал его, слегка касаясь языком, прежде чем вновь откинуться назад.

— Да. Она, кажется, хм… зашла в комнату рано утром и увидела нас в постели совершенно голых. Вместе. Это говорило само за себя, почти как публичное признание.

— Черт! Она расскажет Вернону!

— Сомневаюсь, — Гарри с подозрением уставился на любовника.

— Что ты с ней сделал.

Слизеринец напустил на себя ангельский вид.

— Почему ты думаешь, что я что-то сделал?

— Ну, например, ты хочешь выглядеть невинным, и это меня беспокоит. Так что ты сделал?

Драко неловко поежился под пронизывающим взглядом парня.

— Я просто пригрозил ей, — быстро пробормотал Драко на одном дыхании.

— Пригрозил ей? Теперь она точно все расскажет дяде Вернону, — вздохнул гриффиндорец, опуская голову обратно на грудь Драко.

— Ох, — воскликнул Драко из-за внезапно появившейся на груди тяжести. — Ну и что? Он покричит и побурчит чуть-чуть, и все. Он же нас не выгонит. Пусть только попробует — я его заколдую.

— Ну да, — с сомнением уступил Гарри. — Может их корабль утонет, и у нас не будет проблем.

Драко хихикнул:

— Великий Гарри Поттер желает кому-то смерти? Стыд и позор!

Гарри поднялся и бросил подушку так, чтобы слегка ударить Драко по голове. Тот схватил ее и швырнул через комнату.

— А теперь ты мучаешь меня! Ты грубое животное!

— Да? Я еще и не начинал. Вот сейчас будут мучения, мелкий идиот!

Драко начал уворачиваться от щекочущих пальцев, хихикая против своей воли.

— Гарри! Перестань! О, Мерлин! Хи-хи-хи! — слизеринец начал задыхаться между взрывами хохота. Он перевернулся и начал контратаку, пробегая пальцами по обнаженным ребрам парня, который скорчился от смеха.

— Дра-а-ако! Прекрати! — задыхаясь, они повалились друг на друга, оба были согласны на ничью. Гарри фыркнул и прижался к Драко.

— Ты смеешься как девчонка.

Слизеринец пихнул его локтем.

— Заткнись. Ты смеешься как гиена.

— Все же лучше, чем маленькая девочка, — самодовольно ответил Гарри.

— Осторожнее, Поттер, или ты никогда больше не прикоснешься к моей восхитительной заднице, — пригрозил он, наслаждаясь тем, что они могут так просто обмениваться дружескими шутками.

Это было возвращением к их прежней вражде, но сейчас их колкости были не едкими, а мягкими и для забавы, а не ради оскорбления. Были и другие способы приятно провести время. А время, проведенное с Гарри, всегда было приятным.

Гарри тихо рассмеялся, проводя носом по шее Драко.

— Ладно. Прости.

— И что? — надменно спросил Драко, слегка поерзав бедрами для соблазнения.

— Ты не смеешься как девчонка, — признал Гарри и Драко уловил улыбку в его голосе.

— Хм. Рад слышать, что у тебя есть разум.

— Да.

Возникла задумчивая пауза, и слизеринец откинулся назад, на руки Гарри, очень довольный тем, что находится на своем месте.

— Ты, правда, думаешь, что их корабль утонет? — с любопытством спросил Гарри, опираясь подбородком на плечо Драко.

Тот пожал плечами:

— Надежда умирает последней.

Глава опубликована: 08.08.2010


Дата добавления: 2015-08-02; просмотров: 71 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 5. Летние зарисовки| Глава 7. Переезд

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.042 сек.)