Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 30.

Глава 19. | Глава 20. | Глава 21. | Глава 22. | Глава 23. | Глава 24. | Глава 25. | Глава 26. | Глава 27. | Глава 28. |


Быт.30:1

Ви’дeвши же Рахи’ль, я’ко не роди’ Иа’кову, и поревнова’ Рахи’ль сестре’ свое’й и рече’ Иа’кову: да’ждь ми’ ча’да: а’ще же ни’, умру’ а’зъ.

1 [АВ] Увидевшая же Рахиль что не рожает Иакову, и возревновала Рахиль сестру её и сказала Иакову: Дай мне детей; если же нет, умру я.

1 [Сд] И увидела Рахиль, что она не рождает детей Иакову, и позавидовала Рахиль сестре своей, и сказала Иакову: дай мне детей, а если не так, я умираю.

1 [МГ] Когда Рахиль увидела, что она не рождает детей Иакову, поревновала Рахиль сестре своей, и сказала Иакову: дай мне детей; а если не так, то я умру.

1 [ФД] Рахиль увидела, что она не родит Иакову; и поревновала Рахиль сестре своей, и сказала Иакову: дай мне детей; а если не так; то я умру.

Быт.30:2

Разгне’вався же Иа’ковъ на Рахи’ль, рече’ е’й: еда’ вме’сто Бо’га а’зъ е’смь, и’же лиши’ тя плода’ утро’бнаго?

2 [АВ] Рассердился же Иаков [о] Рахиль и сказал ей: Не вместо Бога я есть, Который лишил тебя плода утробы.

2 [Сд] Иаков разгневался на Рахиль и сказал [ей]: разве я Бог, Который не дал тебе плода чрева?

2 [МГ] Иаков осердился на Рахиль, и сказал: неужели я вместо Бога, Который не дал тебе плода чрева?

2 [ФД] Тогда Иаков рассердился на Рахиль, и сказал: неужели я вместо Бога, который не дал тебе плода чрева?

Быт.30:3

Рече’ же Рахи’ль Иа’кову: се’, раба’ моя’ Ва’лла: вни’ди къ не’й, и да роди’тъ на коле’нахъ мои’хъ, и ча’до сотворю’ и а’зъ от нея’.

3 [АВ] Сказала же Рахиль Иакову: Вот рабыня моя Валла; войди к ней, и родит на колени мои, и рожу и я из неё.

3 [Сд] Она сказала: вот служанка моя Валла; войди к ней; пусть она родит на колени мои, чтобы и я имела детей от нее.

3 [МГ] Но она сказала: вот служанка моя Валла; войди к ней; пусть она родит у меня на коленах, тогда и я буду иметь детей от нее.

3 [ФД] Но она сказала: вот служанка моя Валла; войди к ней; пусть она родит у меня на коленях, и я получу детей от неё.

Быт.30:4

И даде’ ему’ Ва’ллу рабу’ свою’ ему’ въ жену’: и вни’де къ не’й Иа’ковъ.

4 [АВ] И дала ему Валлу рабыню её ему женой; вошёл же к ней Иаков.

4 [Сд] И дала она Валлу, служанку свою, в жену ему; и вошел к ней Иаков.

4 [МГ] И так она дала ему Валлу, служанку свою, в жену; и вошел к ней Иаков.

4 [ФД] И так она дала ему Валлу, служанку свою, в жену; и вошёл к ней Иаков.

Быт.30:5

И зача’ Ва’лла раба’ Рахи’лина и роди’ Иа’кову сы’на.

5 [АВ] И зачала Валла рабыня Рахиль и родила Иакову сына.

5 [Сд] Валла [служанка Рахилина] зачала и родила Иакову сына.

5 [МГ] Валла зачала, и родила Иакову сына.

5 [ФД] Валла зачала, и родила Иакову сына.

Быт.30:6

И рече’ Рахи’ль: суди’ ми Бо’гъ и послу’ша гла’са моего’, и даде’ ми сы’на. Сего’ ра’ди прозва’ и’мя ему’ Да’нъ.

6 [АВ] И сказала Рахиль: Судил мне Бог и услышал голос мой и дал мне сына; из этого назвала имя его Дан.

6 [Сд] И сказала Рахиль: судил мне Бог, и услышал голос мой, и дал мне сына. Посему нарекла ему имя: Дан.

6 [МГ] При сем Рахиль сказала: Бог явил мне суд, и услышал глас мой, и дал мне сына; и посему нарекла ему имя: Дан.

6 [ФД] При сём Рахиль сказала: Бог судил меня, и услышал голос мой, и дал мне сына, и посему нарекла ему имя: Дан.

Быт.30:7

И зача’тъ еще’ Ва’лла раба’ Рахи’лина и роди’ сы’на втора’го Иа’кову.

7 [АВ] И зачала ещё Валла рабыня Рахиль и родила сына второго Иакову.

7 [Сд] И еще зачала и родила Валла, служанка Рахилина, другого сына Иакову.

7 [МГ] Зачала и опять Валла, служанка Рахилина, и родила Иакову другого сына.

7 [ФД] Зачала и опять Валла, служанка Рахилина, и родила Иакову другого сына.

Быт.30:8

И рече’ Рахи’ль: подъя’ мя Бо’гъ, и сравни’хся съ сестро’ю мое’ю, и возмого’хъ. И прозва’ и’мя его’ Неффали’мъ.

8 [АВ] И сказала Рахиль: Поднял меня Бог, и повернул к сестре моей и сравнялась; и назвала имя его Неффалим.

8 [Сд] И сказала Рахиль: борьбою сильною боролась я с сестрою моею и превозмогла. И нарекла ему имя: Неффалим.

8 [МГ] Тут Рахиль сказала: борьбою Божественною боролась я с сестрою моею, и превозмогла; посему нарекла ему имя: Неффалим.

8 [ФД] Тут Рахиль сказала: борьбою Божественною боролась я с сестрою моею, и превозмогла; посему нарекла ему имя: Неффалим.

Быт.30:9

Ви’дe же Ли’а, я’ко преста’ ражда’ти, и взя’ Зе’лфу рабу’ свою’ и даде’ ю’ Иа’кову въ жену’: и вни’де къ не’й.

9 [АВ] Увидела же Лия что остановилась рожать, и взяла Зелфу рабыню её и дала её Иакову женой.

9 [Сд] Лия увидела, что перестала рождать, и взяла служанку свою Зелфу, и дала ее Иакову в жену, [и он вошел к ней].

9 [МГ] Лия, видя, что перестала рождать, взяв служанку свою Зелфу, дала ее Иакову в жену.

9 [ФД] Лия увидела, что перестала рождать: и, взяла служанку свою Зелфу, дала её Иакову в жену.

Быт.30:10

И зача’тъ Зе’лфа раба’ Ли’ина и роди’ Иа’кову сы’на.

10 [АВ] Вошёл же к ней Иаков, и зачала Зелфа рабыня Лии и родила Иакову сына.

10 [Сд] И Зелфа, служанка Лиина, [зачала и] родила Иакову сына.

10 [МГ] И Зелфа, служанка Лиина, родила Иакову сына.

10 [ФД] И Зелфа, служанка Лиина, родила Иакову сына.

Быт.30:11

И рече’ Ли’а: бла’го мне’ случи’ся. И нарече’ и’мя ему’ Га’дъ.

11 [АВ] И сказала Лия: На счастье; и назвала имя его Гад.

11 [Сд] И сказала Лия: прибавилось. И нарекла ему имя: Гад.

11 [МГ] При сем Лия сказала: пришло счастие; и нарекла ему имя: Гад.

11 [ФД] При сём Лия сказала: посчастливилось! И нарекла ему имя: Гад.

Быт.30:12

И зача’тъ еще’ Зе’лфа раба’ Ли’ина и роди’ Иа’кову сы’на втора’го.

12 [АВ] И зачала Зелфа рабыня Лии и родила ещё Иакову сына второго.

12 [Сд] И [еще зачала] Зелфа, служанка Лии, [и] родила другого сына Иакову.

12 [МГ] Зелфа, служанка Лиина, родила и другого сына Иакову.

12 [ФД] Родила Зелфа, служанка Лиина, и другого сына Иакову.

Быт.30:13

И рече’ Ли’а: блаже’на а’зъ, я’ко ублажа’тъ мя’ жены’. И прозва’ и’мя ему’ Аси’ръ.

13 [АВ] И сказала Лия: Блаженна я, потому что прославляют меня женщины; и назвала имя его Асир.

13 [Сд] И сказала Лия: к благу моему, ибо блаженною будут называть меня женщины. И нарекла ему имя: Асир.

13 [МГ] Тогда Лия сказала: это блаженство для меня! ибо блаженною будут называть меня женщины. И нарекла ему имя: Асир.

13 [ФД] Тогда Лия сказала: это блаженство для меня! Ибо блаженною будут почитать меня женщины. И нарекла ему имя: Асир.

Быт.30:14

И’де же Руви’мъ въ де’нь жа’твы пшени’цы и обре’те я’блока мандраго’рова на по’ли, и принесе’ я’ къ Ли’и ма’тери свое’й. Рече’ же Рахи’ль къ Ли’и сестре’ свое’й: да’ждь ми’ от мандраго’ровъ сы’на твоего’.

14 [АВ] Пошёл же Рувин в дни жатвы пшеницы и нашёл плоды мандрагоры в поле и принёс их к Лии матери его. Сказала же Рахиль Лии: Дай мне мандрагор сына твоего.

14 [Сд] Рувим пошел во время жатвы пшеницы, и нашел мандрагоровые яблоки в поле, и принес их Лии, матери своей. И Рахиль сказала Лии [сестре своей]: дай мне мандрагоров сына твоего.

14 [МГ] Однажды, во время жатвы пшеницы, Рувим вышел в поле, и нашел мандрагоры, и принес их Лии, матери своей. Тогда Рахиль сказала Лии: дай мне мандрагоров сына твоего.

14 [ФД] Однажды во время жатвы пшеницы Рувим вышел в поле, и нашёл мандрагоры, и принёс их Лии, матери своей. Тут Рахиль сказала Лии: дай мне мандрагоров сына твоего.

Быт.30:15

Рече’ же Ли’а: не дово’лно ли тебе’, я’ко взяла’ еси’ му’жа моего’? еда’ и мандраго’ры сы’на моего’ во’змеши? Рече’ же Рахи’ль: не та’ко: да бу’детъ сея’ но’щи съ тобо’ю за мандраго’ры сы’на твоего’.

15 [АВ] Сказала же Лия: [Разве] не достаточно тебе что получила ты мужа моего не и мандрагоры сына моего возьмёшь. Сказала же Рахиль: Не так; Ляжет спать с тобой ночью этой за мандрагоры сына твоего.

15 [Сд] Но [Лия] сказала ей: неужели мало тебе завладеть мужем моим, что ты домогаешься и мандрагоров сына моего? Рахиль сказала: так пусть он ляжет с тобою эту ночь, за мандрагоры сына твоего.

15 [МГ] Но Лия сказала ей: неужели мало тебе, что ты завладела мужем моим, ты домогаешься и мандрагоров сына моего? Рахиль отвечала: хорошо, пусть он спит с тобою эту ночь, за мандрагоры сына твоего.

15 [ФД] Но сия сказала ей: неужели мало тебе, завладеть мужем моим, что ты домогаешься и мандрагоров сына моего? Рахиль отвечала: хорошо, пусть он спит с тобою эту ночь, за мандрагоры сына твоего.

Быт.30:16

Прии’де же Иа’ковъ съ по’ля въ ве’черъ, и изы’де Ли’а во сре’тение ему’ и рече’: ко мне’ вни’деши дне’сь: ная’ла бо тя’ е’смь за мандраго’ры сы’на моего’. И бы’сть съ не’ю тоя’ но’щи.

16 [АВ] Пришёл же Иаков с поля вечером, и вышла Лия для [того чтобы] встретиться с ним и сказала: Ко мне войди сегодня; наняла ведь тебя за мандрагоры сына моего. И он спал с ней ночь ту.

16 [Сд] Иаков пришел с поля вечером, и Лия вышла ему навстречу и сказала: войди ко мне [сегодня], ибо я купила тебя за мандрагоры сына моего. И лег он с нею в ту ночь.

16 [МГ] Итак вечером, когда Иаков пришел с поля, Лия вышла ему навстречу, и сказала: войди ко мне; ибо я купила тебя за мандрагоры сына моего. Посему он и спал с нею в ту ночь.

16 [ФД] Итак вечером, когда Иаков пришёл с поля, Лия вышла ему на встречу, и сказала: войди ко мне; ибо я откупила тебя за мандрагоры сына моего. Посему он и спал с ней в ту ночь.

Быт.30:17

И послу’ша Бо’гъ Ли’ю, и заче’нши роди’ Иа’кову сы’на пя’таго.

17 [АВ] И услышал Бог Лию, и зачавшая родила Иакову сына пятого.

17 [Сд] И услышал Бог Лию, и она зачала и родила Иакову пятого сына.

17 [МГ] И услышал Бог Лию, и она зачала, и родила Иакову пятого сына.

17 [ФД] И услышал Бог Лию, и она зачала, и родила Иакову пятого сына.

Быт.30:18

И рече’ Ли’а: даде’ ми Бо’гъ мзду’ мою’, зане’ да’хъ рабу’ мою’ му’жу моему’. И прозва’ и’мя ему’ Иссаха’ръ, е’же е’сть мзда’.

18 [АВ] И сказала Лия: Дал Бог плату мою за которое я дала рабыню мою мужу моему; и назвала имя его Иссахар, которое есть Плата.

18 [Сд] И сказала Лия: Бог дал возмездие мне за то, что я отдала служанку мою мужу моему. И нарекла ему имя: Иссахар [что значит возмездие].

18 [МГ] И сказала Лия: Бог дал мне возмездие мое, тогда, как я уже служанку мою отдала мужу моему. И нарекла имя ему: Иссахар.

18 [ФД] И сказала Лия: Бог дал мне воздаяние моё, тогда как я уже служанку мою отдала мужу моему. И нарекла ему имя: Иссахар.

Быт.30:19

И зача’тъ еще’ Ли’а и роди’ сы’на шеста’го Иа’кову.

19 [АВ] И зачала ещё Лия и родила сына шестого Иакову.

19 [Сд] И еще зачала Лия и родила Иакову шестого сына.

19 [МГ] И еще зачала Лия, и родила Иакову шестого сына.

19 [ФД] И ещё зачала Лия, и родила Иакову шестого сына.

Быт.30:20

И рече’ Ли’а: дарова’ ми Бо’гъ да’ръ до’бръ въ ны’нeшнее вре’мя: возлю’битъ мя’ му’жъ мо’й: роди’хъ бо ему’ ше’сть сыно’въ. И прозва’и’мя ему’ Завуло’нъ.

20 [АВ] И сказала Лия: Даровал мне Бог дар хороший; в нынешнее время изберёт меня муж мой, родила ведь ему сыновей шесть; и назвала имя его Завулон.

20 [Сд] И сказала Лия: Бог дал мне прекрасный дар; теперь будет жить у меня муж мой, ибо я родила ему шесть сынов. И нарекла ему имя: Завулон.

20 [МГ] Тогда сказала Лия: Бог дал мне прекрасный дар; теперь будет жить со мною муж мой; ибо я родила ему шесть сынов. И нарекла ему имя: Завулон.

20 [ФД] Тогда сказала Лия: Бог дал мне прекрасный дар; теперь будет жить со мною муж мой; ибо я родила ему шесть сынов. И нарекла ему имя: Завулон.

Быт.30:21

И посе’мъ роди’ дще’рь, и прозва’ и’мя е’й Ди’на.

21 [АВ] И после этого родила дочь и назвала имя её Дина.

21 [Сд] Потом родила дочь и нарекла ей имя: Дина.

21 [МГ] Потом родила дочь и нарекла ей имя: Дина.

21 [ФД] Потом родила дочь; и нарекла ей имя: Дина.

Быт.30:22:

см. тж. Быт.25:21.

Помяну’ же Бо’гъ Рахи’ль, и услы’ша ю’ Бо’гъ, и отве’рзе утро’бу ея’:

22 [АВ] Вспомнил же Бог Рахиль, и услышал её Бог и открыл её материнское лоно,

22 [Сд] И вспомнил Бог о Рахили, и услышал ее Бог, и отверз утробу ее.

22 [МГ] И помянул Бог Рахиль, и услышал ее Бог, и отверз утробу ее.

22 [ФД] Наконец Бог вспомнил о Рахили, и услышал её Бог, и отверз утробу её.

Быт.30:23

и заче’нши, роди’ Иа’кову сы’на. И рече’ Рахи’ль: отя’ Бо’гъ укори’зну мою’.

23 [АВ] И зачавшая родила Иакову сына. Сказала же Рахиль: Отнял Бог мой поношение;

23 [Сд] Она зачала и родила [Иакову] сына, и сказала [Рахиль]: снял Бог позор мой.

23 [МГ] Она зачала и родила сына, и сказала: избавил меня Бог от нарекания.

23 [ФД] Она зачала, и родила сына, и сказала: избавил меня Бог от нарекания.

Быт.30:24

И нарече’ и’мя ему’ Ио’сифъ, глаго’лющи: да прида’стъ ми’ Бо’гъ сы’на друга’го.

24 [АВ] И назвала имя его Иосиф говорящая: Добавил Бог мне сына другого.

24 [Сд] И нарекла ему имя: Иосиф, сказав: Господь даст мне и другого сына.

24 [МГ] И нарекла ему имя: Иосиф, сказав: Иегова даст мне и другого сына.

24 [ФД] И нарекла ему имя: Иосиф, сказав: Иегова даст мне другого сына.

Быт.30:25

Бы’сть же я’ко роди’ Рахи’ль Ио’сифа, рече’ Иа’ковъ Лава’ну: отпусти’мя, да иду’ на ме’сто мое’ и въ зе’млю мою’:

25 [АВ] Сделалось же как родила Рахиль Иосифа, сказал Иаков Лавану: Отпусти меня, чтобы ушёл в место моё и в землю мою.

25 [Сд] После того, как Рахиль родила Иосифа, Иаков сказал Лавану: отпусти меня, и пойду я в свое место, и в свою землю;

25 [МГ] После того, как Рахиль родила Иосифа, Иаков сказал Лавану: отпусти меня, я пойду в свое место и в свою землю;

25 [ФД] После того, как Рахиль родила Иосифа, Иаков сказал Лавану: отпусти меня, я пойду с свое место, и в свою землю;

Быт.30:26

отда’ждь ми’ жены’ моя’ и де’ти моя’, и’хже ра’ди рабо’тахъ тебе’, да отиду’: ты’ бо ве’си рабо’ту, ю’же рабо’тахъ ти’.

26 [АВ] Отдай жён моих и детей, за которых служил тебе, чтобы ушёл; ты ведь знаешь службу, которой служил тебе.

26 [Сд] отдай [мне] жен моих и детей моих, за которых я служил тебе, и я пойду, ибо ты знаешь службу мою, какую я служил тебе.

26 [МГ] Отдай жен моих и детей моих, за которых я работал тебе, и я пойду, ибо ты знаешь работу мою, сколько я работал тебе.

26 [ФД] отдай мне жён моих и детей моих, за которых я служил тебе, и я пойду; ибо ты знаешь, сколько я служил тебе.

Быт.30:27

Рече’ же ему’ Лава’нъ: а’ще обрeто’хъ благода’ть предъ тобо’ю: усмотри’хъ бо, я’ко благослови’ мя Бо’гъ прише’ствиемъ твои’мъ:

27 [АВ] Сказал же ему Лаван: Если я нашёл благосклонность перед тобой, усмотрел [же]; благословил ведь меня Бог [с] твоим приходом.

27 [Сд] И сказал ему Лаван: о, если бы я нашел благоволение пред очами твоими! я примечаю, что за тебя Господь благословил меня.

27 [МГ] Но Лаван сказал ему: о! если бы я обрел благодать пред очами твоими! Я примечаю, что за тебя Иегова благословил меня.

27 [ФД] Но Лаван сказал ему: если бы я обрёл благодать перед очами твоими! Я испытал, что через тебя Иегова благословил меня.

Быт.30:28

раздeли’ мзду’ свою’ у мене’, и да’мъ ти’.

28 [АВ] Отдели плату твою ко мне, и дам.

28 [Сд] И сказал: назначь себе награду от меня, и я дам [тебе].

28 [МГ] И сказал: назначь сам себе награду от меня, и я дам тебе.

28 [ФД] И сказал: назначь сам себе награду от меня, и я дам тебе.

Быт.30:29

Рече’ же Иа’ковъ: ты’ ве’си, я’же рабо’тахъ тебе’, и коли’ко бе’ скота’ твоего’ у мене’:

29 [АВ] сказал же ему Иаков: Ты знаешь которым [образом] служил тебе и скольким был скот твой после меня;

29 [Сд] И сказал ему [Иаков]: ты знаешь, как я служил тебе, и каков стал скот твой при мне;

29 [МГ] На сие Иаков сказал ему: ты знаешь, сколько я работал тебе, и сколько сделалось у тебя скота при мне.

29 [ФД] На сие (Иаков) сказал ему: ты знаешь, сколько я служил тебе, и сколько сделал у тебя скота при мне.

Быт.30:30

ма’ло бо бе’ ели’ко твоего’ у мене’ и возрасте’ во мно’жество: и благослови’ тя Госпо’дь прише’ствиемъ мои’мъ: ны’нe у’бо когда’ сотворю’ и а’зъ себе’ до’мъ?

30 [АВ] малое ведь было сколькое [с] тобой было перед мной, и увеличилось во множество, и благословил тебя Господь при прибытии моём. Теперь итак когда сделаю и я мне самому дом?

30 [Сд] ибо мало было у тебя до меня, а стало много; Господь благословил тебя с приходом моим; когда же я буду работать для своего дома?

30 [МГ] Мало было у тебя до меня, а стало много; Иегова благословил тебя по приходе моем; когда же я буду работать и для своего дома?

30 [ФД] Мало было у тебя до меня, а стало много; Иегова благословил тебя со вступления моего; когда же я сделаю что-нибудь для моего дома?

Быт.30:31

И рече’ къ нему’ Лава’нъ: что’ ти да’мъ? Рече’ же ему’ Иа’ковъ: не да’си ми’ ничто’же: а’ще сотвори’ши ми’ глаго’лъ се’й, па’ки пасти’и’мамъ о’вцы твоя’, и сохраню’:

31 [АВ] И сказал ему Лаван: Что тебе я дам? Сказал же ему Иаков: Не дашь мне ничто; если ты сделаешь мне слово это, опять буду пасти овец твоих и стеречь.

31 [Сд] И сказал [ему Лаван]: что дать тебе? Иаков сказал [ему]: не давай мне ничего. Если только сделаешь мне, что я скажу, то я опять буду пасти и стеречь овец твоих.

31 [МГ] Лаван сказал: что дать тебе? Иаков ответствовал: не давай мне ничего; если только сделаешь мне, что я скажу, то я опять буду пасти и стеречь овец твоих.

31 [ФД] Лаван сказал: что я дам тебе? Иаков ответствовал: не давай мне ничего; если только сделаешь мне, что я скажу; то я останусь, и буду пасти и беречь скот твой.

Быт.30:32

объиди’ вся’ о’вцы твоя’ ны’нe и разлучи’ отту’ду вся’кую о’вцу пеле’сую во овца’хъ, и вся’ку бeлова’тую и пе’струю въ коза’хъ, бу’детъ ми’ мзда’ [и бу’детъ мое’]:

32 [АВ] Пусть пройдут все овцы твои сегодня, и отделишь оттуда всякую овцу тёмную среди овец и всякую с оттенком белизны и пёструю среди коз; [это] будет мне плата.

32 [Сд] Я пройду сегодня по всему стаду овец твоих; отдели из него всякий скот с крапинами и с пятнами, всякую скотину черную из овец, также с пятнами и с крапинами из коз. Такой скот будет наградою мне [и будет мой].

32 [МГ] Я пройду сегодня по всему стаду овец твоих и отделю из них всякий скот с крапинами и с пятнами, всякую скотину черную из овец, также с пятнами и с крапинами из коз. После сего такой скот пусть будет наградою мне.

32 [ФД] Я обойду ныне же весь скот твой, и отделю из него всякую скотину с крапинами и с пятнами, всякую скотину черную из овец, также с пятнами и с крапинами из коз. После сего такой скот пусть пойдёт в награду мне.

Быт.30:33

и послу’шаетъ мене’ пра’вда моя’ во у’трешний де’нь, я’ко е’сть мзда’ моя’ предъ тобо’ю: все’ е’же а’ще не бу’детъ пестро’ и бeлова’тое въ коза’хъ, и пеле’со во овца’хъ, за укра’деное бу’детъ мно’ю.

33 [АВ] И услышит меня праведность моя в день завтрашний, потому что есть плата моя перед тобой; всё, которое если не будет пёстрое и с оттенком белизны в козах и тёмным в овцах, украденное [твоё] будет у меня.

33 [Сд] И будет говорить за меня пред тобою справедливость моя в следующее время, когда придешь посмотреть награду мою. Всякая из коз не с крапинами и не с пятнами, и из овец не черная, краденое это у меня.

33 [МГ] Таким образом, справедливость моя сама собою будет говорить за меня в следующее время пред лицем твоим, когда придешь посмотреть награду мою. Все, что у меня из коз не будет с крапинами, и из овец не будет черное, пусть считается за краденое.

33 [ФД] Таким образом справедливость моя сама собою будет говорить за меня в следующее время пред лицом твоим; ибо ты можешь придти и видеть награду мою. Всё, что у меня из коз не будет с крапинами и с пятнами, а из овец не будет черное, пусть считается за краденое.

Быт.30:34

Рече’ же ему’ Лава’нъ: бу’ди по словеси’ твоему’.

34 [АВ] Сказал же ему Лаван: Пусть будет по слову твоему.

34 [Сд] Лаван сказал [ему]: хорошо, пусть будет по твоему слову.

34 [МГ] На сие Лаван сказал: хорошо, пусть будет по твоему слову.

34 [ФД] На сие Лаван сказал: хорошо, я рад, чтобы так и было, как ты сказал.

Быт.30:35

И разлучи’ въ то’й де’нь козлы’ пе’стрыя и бeлова’тыя, и вся’ ко’зы пе’стрыя и бeлова’тыя, и все’ е’же бе’ пеле’со во овца’хъ, и все’ е’же бя’ше бе’лое въ ни’хъ: и даде’ въ ру’цe сыно’мъ свои’мъ:

35 [АВ] И отделил в день тот коз пёстрых и с оттенком белизны и всех коз пёстрых и с оттенком белизны и всё, которое было белое среди них, и всякое, которое было тёмное среди овец, и дал через руку сыновей его.

35 [Сд] И отделил в тот день козлов пестрых и с пятнами, и всех коз с крапинами и с пятнами, всех, на которых было несколько белого, и всех черных овец, и отдал на руки сыновьям своим;

35 [МГ] И отделил в тот день козлов пестрых, и с крапинами, и всех коз с крапинами и с пятнами, всех, на которых было несколько белого, и всех черных овец, и отдал на руки сыновьям своим;

35 [ФД] И отделил в тот же день козлов пёстрых, и с пятнами, и всех коз с крапинами и пятнами, всех, у которых было несколько белого, и всех чёрных овец, и отдал на руки сыновьям своим;

Быт.30:36

и разста’ви путе’мъ тре’хъ дни’й, и между’ и’ми и между’ Иа’ковомъ: Иа’ковъ же пася’ше о’вцы Лава’новы оста’вшыяся.

36 [АВ] И отклонились к отделению путь трёх дней по середине их и по середине Иакова; Иаков же пас овец Лавана которые остались.

36 [Сд] и назначил расстояние между собою и между Иаковом на три дня пути. Иаков же пас остальной мелкий скот Лаванов.

36 [МГ] И назначил расстояние между собою и между Иаковом на три дня пути. Иаков же пас остальной мелкий скот Лаванов.

36 [ФД] и расположился в расстоянии трёх дней пути от Иакова. Иаков же стал пасти прочий скот Лаванов.

Быт.30:37

Взя’ же Иа’ковъ себе’ же’злъ стираки’новъ зеле’ный, и оре’ховъ, и я’воровый: и острога’ я’ Иа’ковъ пестре’ниемъ бе’лымъ, сострога’я кору’: явля’шеся же на жезла’хъ бе’лое, е’же острога’, пестро’.

37 [АВ] Взял же себе Иаков посох стиракиновый зелёный и ореховый и платанавый, и ободрал их Иаков местами белыми отовсюду зелень; показалась же на жезлах белизна, которая [со] снятием [коры], пёстрая.

37 [Сд] И взял Иаков свежих прутьев тополевых, миндальных и яворовых, и вырезал на них [Иаков] белые полосы, сняв кору до белизны, которая на прутьях,

37 [МГ] Тогда Иаков взял свежих прутьев стираксовых, миндальных и яворовых, и вырезал на них белые полосы, сняв кору до белизны, которая на тех прутьях;

37 [ФД] Тогда Иаков взял свежих прутьев стираксовых, миндальных и яворовых, и сделал белую нарезку на коре их, сняв её до белого дерева;

Быт.30:38

И положи’ жезлы’, я’же острога’, въ пои’лныхъ коры’тeхъ воды’: да егда’ прии’дутъ о’вцы пи’ти, предъ жезлы’ прише’дшымъ и’мъ пи’ти, зачну’тъ о’вцы по жезло’мъ:

38 [АВ] И положил жезлы, которые ободрал, в водопойные корыта пришедшие воды, чтобы, как придут овцы попить перед жезлами, пришедших их чтобы попить,

38 [Сд] и положил прутья с нарезкою перед скотом в водопойных корытах, куда скот приходил пить, и где, приходя пить, зачинал пред прутьями.

38 [МГ] И положил прутья, которые он испестрил, перед скотом в водопойных корытах, куда скот приходил пить, и где, приходя пить, зачинал.

38 [ФД] и положил прутья с нарезкой перед скотом в поильных колодах, куда скот приходил пить, и где, приходя пить, зачинал.

Быт.30:39

и зачина’ху о’вцы по жезло’мъ, и ражда’ху о’вцы бeлова’тыя и пе’стрыя и пепелови’дныя пе’стрыя.

39 [АВ] зачинали овцы при жезлах; и рождались овцы с оттенком белизны и пёстрые и пепельные пятнами.

39 [Сд] И зачинал скот пред прутьями, и рождался скот пестрый, и с крапинами, и с пятнами.

39 [МГ] И зачинал скот у прутьев, и рождался скот пестрый, и с крапинами, и с пятнами.

39 [ФД] И зачинал скот у прутьев, и рождался скот пёстрый, и с крапинами, и с пятнами.

Быт.30:40

А’гницы же разлучи’ Иа’ковъ и поста’ви пря’мо овца’мъ овна’ бeлова’таго, и вся’кое пе’строе во а’гнцахъ: и разлучи’ себе’ стада’ по себе’, и не смeси’ си’хъ со овца’ми Лава’новыми.

40 [АВ] Же ягнят отделил Иаков и поставил перед овцами барана с оттенком белизны и всякого пёстрого среди ягнят; и разделил себе стада по себе и не смешал их в [отношении] овец Лавана.

40 [Сд] И отделял Иаков ягнят и ставил скот лицем к пестрому и всему черному скоту Лаванову; и держал свои стада особо и не ставил их вместе со скотом Лавана.

40 [МГ] Таких агнцев Иаков отделял, и ставил скот лицем к пестрому и всему черному скоту Лаванову; но свои стада держал особо, и не ставил их вместе со скотом Лавана.

40 [ФД] Таких овнов Иаков отделял, и располагал скот так, что пёстрый и весь чёрный был в глазах у белого скота; свои же стада держал особо, и не ставил их вместе со скотом Лавана.

Быт.30:41

Бы’сть же во вре’мя, въ не’же зачина’ху о’вцы во чре’вe прие’млющя, положи’ Иа’ковъ жезлы’ предъ овца’ми въ коры’тeхъ, е’же зачина’тии’мъ по жезло’мъ:

41 [АВ] Делалось же во время, [в] которое зачинали овцы в утробе принимающие, ложил Иаков жезлы перед овцами в водопойные корыта зачинать им перед жезлами;

41 [Сд] Каждый раз, когда зачинал скот крепкий, Иаков клал прутья в корытах пред глазами скота, чтобы он зачинал пред прутьями.

41 [МГ] Каждый раз, когда зачинал скот крепкий, Иаков полагал прутья в корытах, пред глазами скота, чтобы он зачинал у прутьев.

41 [ФД] Каждый раз, когда зачинал скот сильный, Иаков полагал прутья в колодах, перед глазами скота, что бы он зачинал у прутьев:

Быт.30:42

егда’ же ражда’ху о’вцы, не полага’ше: бы’ша же неназнамена’ныя Лава’новы, а знамена’ныя Иа’ковли.

42 [АВ] когда же рожали овцы, не клал; сделалось же не меченные Лавана, же имеющие отметины Иакова.

42 [Сд] А когда зачинал скот слабый, тогда он не клал. И доставался слабый скот Лавану, а крепкий Иакову.

42 [МГ] А когда скот был слаб, тогда он не клал. И доставался слабый скот Лавану, а крепкий Иакову.

42 [ФД] а когда скот был слаб; тогда он не полагал. Таким образом слабый скот доставался Лавану; а сильный, Иакову.

Быт.30:43:

см. тж. Быт.24:35.

И разбогате’ челове’къ зeло’ зeло’: и бы’ша ему’ ско’ти мно’зи, и воло’ве, и раби’, и рабы’ни, и велблю’ды, и ослы’.

43 [АВ] И разбогател человек очень очень, и сделался ему скот многий и быки и слуги и служанки и верблюды и ослы.

43 [Сд] И сделался этот человек весьма, весьма богатым, и было у него множество мелкого скота [и крупного скота], и рабынь, и рабов, и верблюдов, и ослов.

43 [МГ] И сделался он весьма, весьма богат, так что у него было множество мелкого скота, и рабыни, и рабы, и верблюды, и ослы.

43 [ФД] И сделался он очень, очень богат, так что у него было множество скота, и рабыни, и рабы, и верблюды, и ослы.


Дата добавления: 2015-08-10; просмотров: 44 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 29.| Глава 31.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.04 сек.)