Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 24. «Инквизитор?» отозвался я эхом, коротко глянув в сторону Эмберли

Глава 13 | Глава 14 | Глава 15 | Глава 16 | Глава 17 | Глава 18 | Глава 19 | Глава 20 | Глава 21 | Глава 22 |


 

«Инквизитор?» отозвался я эхом, коротко глянув в сторону Эмберли, но та держала удар, непрерывно продолжая играть роль бесстрастного вальхальца и кажется больше никто не заметил мою ошибку.

Старшая Сестра кивнула, когда я пошел в ногу возле неё, остальная часть её команды так, что несмотря на то что они выглядели почетным караулом я не сомневался, что мы мгновенно окажемся под градом болтерного огня как только сделаем что-то, что они расценят как непослушание, и мы направились через посадочную площадку к широкому дверному проему в одном из окружавших нас зданий.

Воздух казался на удивление свежим, как я вспомнил, несомненно из-за близости края плато, напоенным ароматами свежескошенной травы и фруктового цвета, которые с легкостью пробивались даже сквозь более приземленный аромат Юргена.

На такой высоте солнце было ясным и ярким, в лучах его было тепло, хотя бриз приносил холод, вполне оправдывающий шинель на мне и моих компаньонах.

Конечно, настоящие вальхальцы презирали бы тяжелую одежду, предпочитая рубашки до тех пор, пока местность не будет покрыта приличным слоем льда, но к счастью Сестры оказались не осведомлены об этом факте.

«Его присутствие здесь – тайна,» объяснила она как нечто само собой очевидное.

«Я думаю, вы понимаете необходимость этого.»

«Конечно понимаю», – сказал я, серьёзно кивнув, несмотря на то что в моей голове вертелся беспорядочный вихрь мыслей.

Эмберли, кажется, была совершенно не удивлена этим открытием, что вело меня к подозрению, достаточно правильному, как оказалось, что она была в курсе присутствия другого инквизитора.

Я собрал впечатление от ее некоторых замечаний с начала нашего знакомства, что не все в инквизиторы обязательно следовали наставлениям, но это никогда не приходило мне в голову, пока я не понял, что один из ее коллег на Периремунде может быть ее целью.

Если бы это было действительно так, конечно.

Подавив свое замешательство так, как мог, я постарался говорить так же спокойно как и хозяева.

«Сражения выигрывались или проигрывались благодаря небрежным словам».

«Хорошо сказанно», – вклинился новый голос, как только мы вошли в огромный мраморный атриум, украшенный иконами Императора, и неизбежными геральдическими лилиями, знаком, который от который я сердечно начал ненавидеть.

Говоривший оказался мускулистым мужчиной с коричневыми волосами и глазами, среднего возраста, хотя, я видел слишком много столетних, которые выглядели наполовину моложе благодаря усиленным процедурам омоложения, чтобы скрыть физические проявления старения, как надежного индикатора настоящего возраста.

Как только наша кавалькада вошла в здание, он поднялся со скамейки, стоящей напротив решетки, украшенной сладко-пахнущими белыми розами цвета выпавшего снега, чтоб поприветствовать нас, приветливо улыбнулся и протянул мне руку для рукопожатия.

«Я вижу ваша репутация едва ли преувеличена».

«Гораздо больше, чем вы думаете», – ответил я, с уверенностью протягивая руку, так как аугметические пальцы были более чем способны сохранить меня от попыток сжать их так, чтоб я смутился.

Его рукопожатие было твердым и решительным, но не более.

Очевидно наш особенный хозяин не чувствовал необходимости играть в детские игры, чтоб подтвердить свой статус.

К моему удивлению он захихикал, когда убрал руку, как будто я сказал что-то неподдельно остроумное.

«Это совершенно то, что я ожидал услышать от человека, вроде вас».

Он пригладил перед своего аккуратного черного плаща, который немного смялся и кивнул Старшей Сестре.

«Сестра Каритас, вы позаботитесь о друзьях комиссара? В столовой должно найтись что-то, что придется по вкусу солдатам, мне бы хотелось думать».

«Весьма любезно с вашей стороны», – сказал я, решив выглядеть не слишком смущенным тем, что происходило тут, даже хотя я вполне неохотно расставался с Эмберли.

Кроме того, она знала намного больше меня о том, что здесь происходит.

«Но не уводите их слишком далеко.

У нас есть дела в гарнизоне СПО и они мне понадобятся».

«Они будут ждать вас, когда вы будете готовы идти», – уверил меня странный инквизитор.

Я кивнул.

«Вольно», – сказал я Эмберли и она мне отдала честь.

«Комиссар».

Она развернулась к остальным, принимая тон младшего дисциплинарного офицера, предупреждающего подчиненных с такой четкостью, как будто она была одной из тех, кто был в полку со дня основания.

«Хорошо, мы все гости в этом доме Императора, так что я ожидаю достойного поведения.

Уважайте Сестер, следите за своими манерами и за своим фраковым языком».

«Да, капрал», – серьезно ответил Пелтон и другие кивнули, до сих пор играя свои роли молодняка.

Как только они построились на выход, я указал Юргену остаться.

«Сюда», – сказала Сестра Каритас, она неодобрительно поджала губы в тонкую линию, и повела группу псевдо-Валхалльцев к выходу, остальные из ее взвода, к моему облегчению пошли с ней.

Инквизитор взглянул на Юргена и вопросительно поднял бровь.

«Юрген мой персональный помощник», – любезно объяснил я.

«Его допуск безопасности такой же высокий как и мой».

Через секунду человек в черном плаще кивнул, едва проявив удивление.

«Конечно, пусть он будет с вами.

Я вероятно тоже хотел бы немного поддержки в вашем положении».

Он наклонил свою голову вперед проходя под аркой вглубь комплекса.

«Возможно вы пожелаете перекусить во время беседы».

«Я конечно хотел бы получить объяснение», – сказал я, стараясь не выдавать свои секреты.

Я не сомневался в том, что несмотря на его приветливое поведение, он был чрезвычайно опасным.

Без руководства Эмберли, моей лучшей стратегией было поддерживать его в беседе и надеяться на Золотой Трон, что я пойму ситуацию, не давая понять насколько мало я знаю на самом деле

«Для начала, кто вы такой и почему вы перенесли нашу посадку сюда».

«Мой дорогой друг, как это невежливо с моей стороны.

Инквизитор Киллиан, Ордо Еретикус».

Мы шли во время разговора, через лабиринт коридоров, достаточно широких, чтоб с некоторыми трудностями тут проехала Саламандра.

Теперь мой особенный хозяин провел меня через дверь, очевидно, в комнату для гостей, на удивление хорошо обставленную для такого строго учреждения.

Огромная подвижная дверь на другом конце зала вела на лужайку, окаймленную кустами роз, и он указал вперед, несколько торопливо, как только Юрген зашел вместе с нами в комнату, вместе со своим ароматом.

«Может быть пожелаете отобедать на свежем воздухе?»

«Как пожелаете», – любезно ответил я, следуя за ним в сад.

Как только сделал это, что-то пронеслось рядом с моей головой, сервочереп с серебряной миской супа, неуместно прицепленной снизу, и я с подозрением последовал за ним, когда он приземлился положить свой груз в центре кованного железного стола в сладко пахнущей беседке.

Кто-то уже сидел там, техножрец с непроницаемым лицом медленно поднялся, когда мы подходили.

Киллиан отметил мою реакцию кривой улыбкой.

«Этот совершенно не опасен», – уверил он меня.

Он указал на техножреца.

«Поскольку вы настаивали на присутствие помощника, я уверен, вы не будете возражать о окажете мне такую же любезность».

«Конечно не буду», – ответил я ему.

Я протянул свою руку, которую, к моему облегчению, техножрец пожал собственной, а не одним из плавно развевающихся механодентритов над плечами.

«Я полагаю неуловимый магистр Метиус».

Догадка явно попала в точку, техножрец вздрогнул когда я говорил и бросил потрясенный взгляд из под капюшона робы на Киллиана.

На его лице осталось слишком мало плоти, чтоб сформировать удивленное выражение, но при такой реакции это вряд ли было необходимо.

«Я полагаю вы разговаривали с Лазарусом», – сказал Киллиан, садясь в одно из незанятых кресел вокруг стола и жестом приглашая меня сесть.

До сих пор играя в шараду хороших манер я сделал так же, принимая возможность удостовериться что мой цепной меч свободно покинет ножны, когда я двигал его чтоб сесть.

Киллиан заметил крошечное движение, но решил его проигнорировать, вместо этого указывая на еду, лежавшую между нами.

«Могу я вам предложить кусочек Коттлстонского пирога?»

«Сначала пара слов», – любезно ответил я, отклоняя тарелку, которую он протягивал мне.

«Вкратце, ваш убийца провалился.

Я полагаю это один из ваших?».

Это было логичным предположением, Ордо Еретикус имели дело с ведьмами и беглыми псайкерами, и гораздо более вероятно, что большинство других Имперских учреждений имели доступ к их санкционированным коллегам.

«Был нашим», – признал Киллиан», не затрудняясь.

Он поднял крышку с блюда, налил тарелку супа из хвоста грокса и хлебнул с удовольствием.

«Вы уверенны, что не хотите попробовать? Он получился отличным.

Они добавляют сюда какие-то местные травы, дикорастущие на нескольких нижних плато.

Мы должны насладится им, пока можем. Я не думаю что их осталось много после нашествия тиранидов».

«Рискну оказаться несколько невоспитаным, – сказал я осторожно. – но мне я не рад есть что-то, предлагаемое мне человеком, который уже несколько раз пытался меня убить».

«Я не оскорбился», – уверил меня Киллиан.

«Но если бы я до сих пор хотел вашей смерти, я бы просто приказал Сестрам позаботиться об этом как только вы вышли из шатлла.

Я сомневаюсь, что человек даже с вашим огромным боевым мастерством сможет справится с целым женским монастырем».

Что ж, это звучало разумно, к тому же я был достаточно голоден к этому моменту, так что я отложил свои сомнения и начал есть, обнаружив еду столь приятной, как и обещал мой странный хозяин.

К моему удивлению Юрген отказался почти от всего, за исключением холодного мяса на хлебе, стоя сзади меня и усыпая меня постоянным потоком крошек, его лазган висел через плечо так, чтоб он мог быстро его схватить, и мгновенно открыть огонь с бедра, замечательная уловка, которая уже фатально удивила некоторых противников.

Метиус, естественно ничего не ел.

«Я рад слышать, что вы передумали», – сказал я, стягивая кусок пирога в тарелку.

В этот момент он что-то ел, это конечно же не было безошибочным признаком того, что он не опасен, но определенно было безопаснее чем что-либо до чего он дотягивался.

«Хотя с до сих пор несколько интересуюсь почему вы собирались меня убить».

Киллиан широко помахал рукам и проглотил полный рот супа.

«Мой дорогой Каин, мы оба люди галактики.

Там не нужно притворяться невежественным, хотя я уверен, что Лазарус был бы рад услышать как усердно вы придерживаетесь своего прикрытия.

Он искал вашей помощи, как только понял, что вы на Периремунде, не так ли?»

«Он говорил со мной, как только предоставилась такая возможность», – сказал я осторожно, стараясь как можно сильнее придерживаться правды.

Я был уверен, что этот приветливый лунатик напротив меня не был псайкером, в противном случае он был несомненно сильно отреагировал на присутствие Юргена, как обычно делала Ракель, так что я не боялся, что он вытянет информацию непосредственно из моего мозга.

Но он был несомненно силен как и Эмберли в чтении языка жестов, и нельзя был сказать какие системы биометрического слежения были у Метиуса, так что не было смысла отгонять свою удачу и говорить откровенную ложь, пока мне действительно не придется.

Киллиан меланхолично кивнул.

«Он похоже был слишком взволнован местонахождением вашего друга».

«Я тоже так думаю», – сказал он, явно поверив, как я и хотел, что я встречался с Лазарусом несколько раз до нашей первой встречи в здании Арбитра, чтоб само по себе было существенно.

Одновременно это явно показывало, что он не знал о присутствии Эмберли на Периремунде.

«Он знал, что вы были на Перлии, так что он мог доверить свой секрет вам».

«Я знаю чуть больше чем должен о том, что я нашел в Долине Демонов», – подтвердил я.

Я тяжело посмотрел на Метиуса.

«И кто несомненно за все в ответе».

И вернул взгляд на Киллиана.

«Хотя я должен признать, что удивлен тем, что вы предоставили убежище предателю.

Я думал Инквизиция и Адептус Механикус должны были быть партнерами в проекте».

«Часть Инквизиции», – объяснил Киллиан, размазывая варенье из аккенбери по свежевыпеченному флорновому пирожку.

Он откусил и наградил меня мрачным взглядом пока жевал и глотал, очевидно собираясь с мыслями.

«Это довольно сложно объяснить постороннему, но несмотря не то, что вы верите, но Инквизиция далека от единства в битве против пагубных сил, угрожающих Империуму».

Это я уже и так знал от Эмберли, но постарался выглядеть слегка удивленным, что по моему мнению заставило бы его продолжить.

«Артефакт открытый на Перлии был передан на хранение Ордо Ксенос, что было правильным и верным в то время, но после открытия Метиуса, его самых удивительных свойств, это явно стало вопросом Ордо Еретикус».

«Я представляю какие были дебаты на эту тему», – сказал я, побуждая его продолжить и думая, о чем, во имя Императора, он говорит.

Метиус кивнул.

«Так и было.

Несколько техножрецов были согласны со мной, что Ордо Еретикус должен быть проинформирован, хотя большинство одобрили возвращение его в Ордо Ксенос, не желая рисковать конфронтацией по этому вопросу».

Его голос стал взволнованным, что было странно по сравнению с обычным тоном разговора его братии.

«Я с трудом мог поверить в их глупость. У нас в руках был ключ к полному уничтожению Хаосу в галактике, а они все откладывали. Я взял на себя смелость проинформировать инквизитора Киллиана о том, что мы нашли, бесспорно зная, что он использует это опустошительное оружие против Великого Врага при ближайшей возможности».

«Вы встречались раньше, как я понимаю», – сказал я, не понимая варп его дери, о чем он лепечет.

Если он действительно открыл что делает «Потаенный свет», и это так же опасно как звучит, применить его было плохой идей на мой взгляд.

«Да», – подтвердил Киллиан.

«Метиус помог мне уничтожить культ еретиков среди техножрецов на небольшой дорожной станции астропатов несколько лет назад, и был уверен в моей решимости использовать любое оружие в наших руках в нашей борьбе за выживание».

«Хорошо», – ответил я, кусочки наконец-то начали складываться.

«Так что вы решили всунуться в дело, а Ордо Ксенос посоветовал вам пойти фракнуть себя».

Должно показаться, что это было неосторожным высказыванием, но я раз за разом убеждался, что уколоть чью-то гордость неожиданным прямым замечанием, часто помогает открыть вам больше, чем они хотели.

«Что-то в этом духе», – признал Киллиан.

Он пожал плечами.

«К сожалению всего что я добился своим вмешательством, это склонил их к тому, что что-то происходит в Долине демонов, что пугает техножрецов продолжать.

Не сомневаюсь, что они отправили бы туда инспекцию, найти причину, если бы орки уже не захватили это место».

«Я помню», – ответил я мрачно.

Даже после всех этих лет и ужасов, которые я видел с тех пор, мой опыт отчаянной борьбы за выживание на этим несчастном мире до сих пор преследует меня во снах время от времени.

«Это было знаком Императора», – сказал Киллиан, в глубине его глаз проскользнуло что-то не совсем нормальное.

«Я не мог допустить, что артефакт попал в руки орков, и и с его помощью, я знал что я могу очистить все галактику путем, который подслеповатые и трусливые Ордо Ксенос даже не смели представить».

«Так что ты пришел и взял его», – сказал я.

Киллиан кивнул, рассыпая вокруг крошки пирога из флорна, почти так же энергично как и мой помощник.

«Это была воля Императора», – ответил он просто.

«У меня было средство и решительность.

Мы ворвались туда до того как трусы и предатели даже узнали о нашем появлении, и повергли их в честь Его святого имени».

«Вы использовали Сестер», – сказал я, вспоминая болтерные раны, которые я видел на телах убитых, и хирургическую точность удара.

Несмотря на спокойствие моего внешнего поведения, моя кровь стала холоднее Валхалльского душа от внезапного понимания.

Должно быть сотня бойцов в женском монастыре и все они безоговорочно преданы этому маньяку.

Если мы не будем очень осторожны, шансы на то, что мы выйдем отсюда живыми были такими же как и обучить орка чечетке.

Киллиан кивнул.

«Орден Белой Розы был нашим преданным союзником в наших зачистках и войнах веры почти тысячелетие», – сказал он.

«Они делали все о чем их просили во славу Его великого имени».

«По моему мнению, ничего великого не было в том, чтоб перестрелять невооруженных шестеренок», – ответил я и Метиус вздохнул.

«Это было необходимым.

Все следы моей работы должны были исчезнуть, если мы собирались удачно завершить ее в секрете».

«На Краю Ада», – сказал я и Киллиан кивнул, выглядя абсурдно удовлетворенным, как будто я только что сотворил маленькое колдовство.

«Так вы нашли нашу старую нору.

Это было поистине находчиво».

«К сожалению, – ответил я. – к тому времени когда мы нашли ее, тираниды нашли ее первыми».

«Верно», – подтвердил Киллиан.

«Сестры едва успели вывезти нас вовремя».

«И шахтеров?» – спросил я, уже зная ответ.

Киллиан с сожалением покачал головой.

«У нас было место только для Метиуса и его команды.

Очень прискорбно.

Нам пришлось пристрелить нескольких гражданских, пытавшихся запихнуть своих детей на борт, и остальные весьма оскорбились».

«Это очень вас обеспокоило», – сухо сказал я.

Император знает, сколько лучших мужчин, чем я, полегли на поле битвы пока я спасал собственную несчастную шкуру, во многих случаях, которые даже не сосчитать, но такое явное бездушие человека всколыхнуло меня. Я не мог этого принять.

К счастью, мою ремарку он принял за оценку, видимо так же непроницаемый для иронии как и мой помощник.

«Путь долга часто выложен камнями», – беспечно процитировал он, думая, что это оправдывает все, очевидно забывая об окончании предложения. (1)

Я кивнул, наливая себе свежего рекафа в тонкую фарфоровую чашку, едва хватавшую на глоток, благодарный за передышку.

Мысль просто выхватить свой цепной меч и оттяпать голову этому ублюдку была соблазнительна, но сдаться этому импульсу было бы экстремально глупо.

Он был инквизитором, после всего и я вряд ли был бы первым человеком, который пытался это сделать.

И даже если бы я преуспел, это был явно разозлило сестер, которые склонны реагировать несколько вздорно, очевидно с применением обильного количества выстрелов.

«Как вы убедили их впустить себя туда в первый раз?» – вместо этого спросил я.

Для меня становилось все более и более очевидным тот факт, что Киллиан был одним из тех страдающих манией величества людей, который отчаянно нуждался в благодарных слушателях, чтоб поддержать собственное заблуждение о своей исключительной мудрости, так что я должен был потакать ему так долго, как мог.

Чем больше я позволял ему выболтать, тем больше мог рассказать Эмберли при встрече, да и пока мы болтали с ним, вряд ли бы он еще раз попытался меня убить.

«Мне не пришлось», – ответил он просто.

«Край Ада был Гаварронианской колонией и поселенцы были в восхищении иметь друзей из женского монастыря, работающих там».

«Хорошо».

Я глубокомысленно кивнул, отпил рекаф и хотел бы чтоб это была достаточного размера чашка.

Это объясняло удивительное количество религиозной литературы, лежавшей там повсюду.

Я задумался о том, сколько много несчастных колонистов пожалели о своем выборе друзей, когда святые Сестры оставили их на съедение тиранидам.

Я почувствовал, что моя челюсть опять начала сжиматься от этой мысли, и забросил еще одну удочку для беседы.

«Я так понимаю вы нашли место где продолжить исследования?».

«Естественно».

Голос Метиуса выдавал знакомые ноты человека, который был фанатиком своей работы и хотел ее обсудить.

Я начал понимать почему он так хорошо сошелся с Киллианом.

«Сестры любезно нас расположили».

«Уверен что так», – сказал я, стараясь быть спокойным.

Если его слова действительно значили то, о чем я подумал, значит ключ ко всем делу был здесь, где-то в монастыре Белой Розы.

Вопрос был в том, могу ли я туда добраться. Владения были обширными и «Потаенный свет» мог быть где угодно.

Метиус нетерпеливо кивнул.

«Хотите взглянуть сами?» – спросил он.

(1) Полная цитата из «Наставление Святой Эмилии», работу, которую Каин вспоминает с удивительной нежностью в некоторых отрывках своих мемуаров. Звучит она: «Путь долга часто выложен камнями, но сглажен заботой о других».

 


Дата добавления: 2015-07-25; просмотров: 28 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 23| Глава 25

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.026 сек.)