Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Translation. 1.Окружающая среда платит высокую цену за предоставленную туристам возможность

Text 3. Tin-Can Tourists | Lead-in | HIGH AIMS | Vocabulary | Translation | A. Sinking a Warship | B. Hippies Go Home | C. Inca Cable Car | D. African Village Experience | Pair-work |


Читайте также:
  1. A) Full Translation Equivalents
  2. B) Partial Translation Equivalents
  3. C. Match the words in the left-hand and the right-hand columns into combinations. Give their Russian translation.
  4. Choose the correct translation. Pay attention to the translation of the Infinitive and Participles.
  5. Give the definition of translation as an object of linguistic study in terms of process and outcome.
  6. II. a) Choose the best translation of each English sentence below (or give your own variant) and reason oat your choice;
  7. II. Choose two or three paragraphs from the text of Unit Five for translation. Reason your choice and discuss possible variants of the translation.

1. Окружающая среда платит высокую цену за предоставленную туристам возможность отдохнуть. Поэтому вопрос сохранения окружающей среды всегда стоит первым на повестке дня.

2. Основное воздействие туризм оказывает на природные ресурсы, которые безжалостно эксплуатируются.

3. Главная цель экотуризма – как можно меньше воздействовать на окружающую среду, но для этого требуется приложить много усилий.

4. Местом моего отдыха стал курорт на Багамах, управляемый по принципу охраны окружающей среды.

5. Наша разваливающаяся на части машина в клубах пыли прокладывала путь по равнине.

6. Воздушный транспорт – основная индустрия в сфере пассажирских перевозок.

7. Большое количество выхлопных газов, производимое различными видами транспорта, способствует усилению парникового эффекта. Решение этой проблемы должно стать первейшей заботой правительств всех стран.

8. Борьба с загрязнением окружающей среды сказывается и на туристическом снаряжении путешественников. Его стали изготавливать из перерабатываемых материалов и оно требует минимума упаковки.

9. Одежда экотуриста шьется из натуральных тканей, и включает обувь из материалов растительного происхождения.

10. Аптечка каждого экотуриста должна содержать средства на основе растительных экстрактов, такие как отпугивающий комаров крем или полностью растворимое в воде мыло.

11. Упаковывая рюкзак, не забудьте взять фонарик со светодиодом, который служит намного дольше, фляжку и йодные капли для очистки воды.

12. Настоящие защитники окружающей среды не берут в поход предметы в пластиковой упаковке и никогда не бросают пустые бутылки и банки на месте стоянки.

4. Video “Business Traveller”


Дата добавления: 2015-07-21; просмотров: 58 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Vocabulary| Read the article.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)