Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Елена — моя. 25 страница

Елена — моя. 14 страница | Елена — моя. 15 страница | Елена — моя. 16 страница | Елена — моя. 17 страница | Елена — моя. 18 страница | Елена — моя. 19 страница | Елена — моя. 20 страница | Елена — моя. 21 страница | Елена — моя. 22 страница | Елена — моя. 23 страница |


Читайте также:
  1. 1 страница
  2. 1 страница
  3. 1 страница
  4. 1 страница
  5. 1 страница
  6. 1 страница
  7. 1 страница

Под конец этой насильственной прогулки, которая, казалось, длилась несколько часов, Бонни стала понимать, где находится. Они снова возвращались к общежитию. Точнее сказать, они впервые возвращались к настоящему общежитию. У дома стояла машина Кэролайн, он снова был освещен сверху донизу, только на этот раз то тут, то там попадались темные окна.

А их ждали похитители.

И вот теперь, наплакавшись и наумолявшись, она снова решила быть смелой.

Когда юноша со странными волосами сказал, что Бонни будет первой, она сразу поняла, что он имеет в виду; она поняла, как именно умрет, — и обнаружила, что в душе ее не осталось ни капли смелости. И все-таки она сказала себе, что не проронит ни звука.

Ей были видны зловещие фигуры на крыше, и она видела, что Дамон смеялся, когда люди-деревья стали срывать с нее одежду. Потом он смеялся, когда Мередит взяла в руки садовые ножницы. Она больше не будет его ни о чем умолять — тем более что это, похоже, абсолютно бессмысленно.

Она лежала на спине, привязанная за руки и за ноги, беспомощная, а от ее одежды остались только клочки и полосы. Она уже хотела, чтобы ее убили первой, и ей не пришлось смотреть, как Мередит разрезает на кусочки собственный язык.

И в тот момент, когда крик ярости неумолимо поднимался в ней, как змея, ползущая вверх по шесту, она увидела над собой, в ветвях белой сосны, — Елену.

 

— Крылья Ветра, — прошептала Елена, когда земля стремительно приближалась к ней.

Крылья развернулись мгновенно, откуда-то изнутри Елены. Они распахнулись футов на сорок и были сделаны из паутины золотого цвета — от темно-золотого цвета балтийского янтаря у самой спины Елены, до нежного светло-лимонного у кончиков. Они почти не двигались, почти не подымались и не опускались, но поддерживали ее в воздухе и всякий раз точно знали, куда ей надо полететь.

Не к Бонни. Все будут ждать, что она полетит именно к Бонни. С той высоты, на которой Елена находилась, она вполне могла бы схватить Бонни, но она понятия не имела, как разрезать путы на ее руках и ногах,— и сомневалась, что сумеет снова подняться с земли.

Вместо того чтобы лететь к Бонни, Елена в последний момент повернула к крыше, выхватила из вытянутой руки Мередит садовые ножницы и ухватила прядь длинных, шелковых, черных с пурпурным волос Мисао. Мисао завизжала. А потом...

Именно потом Елена поняла, как остро ей нужно немного веры. До этого она скорее не летела, а скользила по воздуху. Но теперь ей надо было подняться вверх, ей надо было, чтобы крылья заработали... и теперь она — хотя на это совсем не было времени — снова оказалась вместе со Стефаном и почувствовала...

...как в первый раз поцеловала его. Другие девушки, скорее всего, стали бы ждать, пока парень сам проявит инициативу. Другие, но только не Елена. Кроме того, первое время Стефан думал, что поцелуи нужны только для того, чтобы соблазнить жертву...

...первый раз, когда он поцеловал ее, поняв, что это не имеет никакого отношения к хищникам и жертвам...

А теперь надо было подняться в воздух...

Я знаю, что смогу...

Но Мисао оказалась очень тяжелой, а память Елены стала неуверенной. Огромные золотые крылья затрепетали и замерли в неподвижности. Шиничи взбирался по какой-то лозе, пытаясь дотянуться до нее, а Дамон сжимал Мередит, чтобы она не двигалась.

Елена поняла, что ее план провалился, и поняла это слишком поздно.

Она была совсем одна, и бороться таким способом было бессмысленно. Слишком много противников.

Она была совсем одна, и ее спину пронзала острая боль, от которой ей хотелось закричать во весь голос. Мисао каким-то образом специально становилась тяжелее, и через минуту она станет слишком тяжелой, чтобы ее смогли удержать трепещущие крылья Елены.

Она была совсем одна, и ее, как и всякого человека, ждала смерть...

И вдруг, перекрывая мучительную боль, от которой все ее тело было готово покрыться капельками пота, послышался голос Стефана:

— Елена! Падай! Падай вниз, я тебя подхвачу!

Как странно, подумала Елена. Как будто во сне. Его любовь и страх исказили его голос — он звучит как-то по-другому. Он стал совсем похож на голос...

— Елена! Я с тобой!

... Дамона.

 

Опомнившись, Елена посмотрела вниз. Внизу был Дамон — он стоял перед Мередит и смотрел на Елену снизу вверх, широко раскинув руки. Он с ней.

— Мередит, — продолжал он, — девочка, сейчас не время спать! Твоей подруге нужна твоя помощь! Елене нужна твоя помощь!

Мередит медленно подняла ничего не выражающее лицо вверх. И Елена увидела, как к ней возвращаются жизнь и активность, когда ее взгляд остановился на огромных дрожащих золотых крыльях.

— Елена! — крикнула Мередит, — Я с тобой! Елена!

Откуда она поняла, что надо сказать именно это?

Впрочем, ответ был ясен. Это же Мередит, а Мередит всегда знала, что нужно сказать.

И теперь ее крик подхватил еще один голос — голос Мэтта.

— Елена! — прокричал он, и это прозвучало как заклинание. — Я с тобой, Елена!

А потом послышался низкий голос доктора Альперт:

— Елена! Я с тобой, Елена!

II неожиданно сильный голос миссис Флауэрс:

— Елена! Я с тобой, Елена!

И даже голос злосчастной Бонни:

— Елена! Мы с тобой, Елена!

А где-то в глубине ее сердца прошептал настоящий Стефан:

— Я с тобой, мой ангел.

— Мы все с тобой, Елена!

Она не выпустила Мисао. Ощущение было такое, как будто в огромные золотые крылья били потоки восходящего воздуха, — по крайней мере крылья подняли ее почти вертикально вверх, так что она едва не утратила власть над собственным телом, — но все-таки не утратила. Она по-прежнему смотрела вниз и видела, как слезы, которые катятся у нее из глаз, падают к распростертым рукам Дамона. Елена плохо понимала, почему она плачет. Отчасти от досады на то, что усомнилась в Дамоне.

Потому что Дамон не просто был на ее стороне. Насколько она поняла, он готов был умереть за нее — он играл ради нее со смертью. Он бросился в хитросплетение веток и ползучих растений, некоторые из которых нацеливались на Мередит, а некоторые — на Елену.

На то, чтобы схватить Мисао, потребовался один лишь миг, но Шиничи уже замер в прыжке — он был готов прыгнуть на Елену, он превратился в лисицу, он оскалился, он был готов вырвать ей горло. Эти двое не были обычными лисицами. Шиничи был размером почти с волка — и уж точно не меньше здоровенной собаки — и яростен, как росомаха.

А тем временем вся площадка на крыше покрылась сплошной массой побегов, лоз, усиков, и эта масса поднимала Шиничи вверх. Елена не понимала, в какую сторону ей уворачиваться. Ей было нужно хоть какое- то время, хоть какое-то свободное пространство, чтобы туда нырнуть.

А Кэролайн делала одно дело — истошно визжала.

И тут Елена увидела, куда она может нырнуть. Это было пустое пространство в сплетении вьющихся растений, и она ринулась туда, подсознательно понимая, что летит поверх перил на крыше, каким-то чудом не выпуская из рук волосы Мисао. Кстати, лисице-китсунэ должно было быть по-настоящему больно, когда она болталась под Еленой взад-вперед, как маятник.

Успев бросить один-единственный взгляд через плечо, она увидела Дамона, который по-прежнему двигался быстрее, чем все, что она когда-либо видела. Сейчас он держал Мередит и торопливо нес ее через отверстие в растительности, которое вело прямо к двери в башенке на крыше. Едва Мередит ступила туда, как уже оказалась внизу и тут же побежала к алтарю, на котором лежала Бонни, — только для того, чтобы столкнуться с одним из людей-деревьев. На секунду Дамон посмотрел на Елену, их взгляды встретились, и между ними пробежал какой-то электрический разряд. От этого взгляда у Елены по всему телу побежали мурашки.

Но ее внимание тут же было отвлечено: визжала Кэролайн, Мисао хлестала кнутом, пытаясь обвить им ноги Елены, и одновременно кричала людям-деревьям, чтобы они приподняли ее. Елене надо было подняться выше. Она понятия не имела, как управлять этими крыльями из золотой паутины, но они, похоже, ни в чем не запутались и по-прежнему повиновались каждому ее желанию, словно были при ней с рождения. Труднее всего оказалось не думать о том, как попасть куда-то, а просто представить себе, что ты уже там находишься.

А люди-деревья тем временем увеличивались в размерах. Это было зрелище, похожее на детские кошмары о великанах, и поначалу Елене показалось, что это она становится меньше. Но чудовищные создания уже были выше крыши дома, а их верхние ветки, похожие на змей, стегали ее по ногам, пока Мисао хлестала ее кнутом. Джинсы уже были изодраны в клочья. Елена проглотила крик боли.

Я должна взлететь выше.

Я могу взлететь.

Я должна вас всех спасти.

Я верю.

И тогда она пулей взмыла вверх, быстрее, чем взлетающая с места колибри, по-прежнему крепко вцепившись в длинные черные с красным волосы Мисао. А Мисао визжала, и на этот визг эхом откликнулся Шиничи, несмотря на то что сейчас он был занят дракой с Дамоном.

А потом, как и рассчитывали они с Дамоном, как надеялись они с Дамоном, Мисао приняла свое истинное обличье, и вот Елена уже держала за шкирку крупную, тяжелую, извивающуюся лисицу.

Потом стало труднее — Елене надо было удержать равновесие. Ей приходилось все время помнить, что сзади ее ноша тяжелее: у Мисао было шесть хвостов, поэтому центр тяжести у нее был там, где обычная лисица была бы легче всего.

К этому моменту она уже снова взлетела на свой шесток на дереве и могла оттуда наблюдать, что происходит внизу; люди-деревья были слишком медлительны, чтобы за ней поспеть. Все шло идеально по плану, за одним исключением — Дамон напрочь забыл, что ему нужно делать. Да, он великолепно обманул Шиничи и Мисао. И саму Елену. Сейчас по плану он должен был спасать ни в чем не повинных людей, случайно оказавшихся рядом, и дать Елене возможность выманить Шиничи.

Но ощущение было такое, что у него внутри что-то надорвалось. Он методично бил Шиничи в человеческом облике головой об стену, выкрикивая:

— Скотина... урод... где... мой... брат?..

— Я... могу прикончить тебя... на месте... — орал в ответ Шиничи, но дыхание его прерывалось. Видимо, Дамон оказался для него не самым легким противником.

:— Давай! — немедленно ответил Дамон. — Тогда она, — он показал пальцем на Елену, стоящую на ветке дереве, — перережет глотку твоей сестре!

Шиничи буквально излучал презрение.

— Хочешь сказать, что девушка с такой аурой сможет кого-то убить? Хочешь, чтобы я тебе поверил?

Рано или поздно в жизни настает момент, когда тебе приходится встать в боевую стойку. Для Елены, лучащейся ратным духом, этот момент настал. Она глубоко вздохнула, мысленно попросила прощения у Вселенной и наклонилась, держа в руках Садовые ножницы. Она изо всех сил сжала пальцы.

Черный лисий хвост с красным кончиком, извиваясь, упал на землю, а Мисао завизжала от боли и злобы. Упав, хвост какое-то время дергался, словно издыхающая змея, а потом стал прозрачным и растворился.

И тогда Шиничи закричал по-настоящему:

— Ты соображаешь, что ты натворила, тупая дрянь? Я сейчас поставлю этот дом тебе на голову! Я порву тебя на куски!

— Конечно-конечно. Но сначала, — Дамон отчетливо выговаривал каждое слово, — придется разобраться со мной.

Елена плохо слышала, что они говорят. Сжатие садовых ножниц далось ей нелегко. В голову моментально полезли мысли о Мередит, которая стояла, держа их в руке, о Бонни, распростертой на алтаре, о Мэтте, который корчился на земле. И о миссис Флауэрс, и о трех маленьких девочках, и об Изабель, и — очень много мыслей — о Стефане.

Но, как и в первый раз, когда она собственными руками пустила кровь другому человеку, у нее появилось странное чувство. Чувство вины. Нет, чувство ответственности. Ее, задыхающуюся, словно бы обдал ледяной ветер, который отбросил ее волосы и сказал ей прямо в похолодевшее лицо:

Никогда не делай этого без причины. Никогда не делай этого без необходимости. Никогда не делай этого, если есть другой выход.

Елена почувствовала, что она как-то быстро и внезапно выросла. Вот так, в один миг, не успев даже попрощаться с детством, она стала воином.

— Вы думали, что я не умею драться? — спросила она у собравшихся внизу. — Вы ошибались. Вы думали, что я беспомощна. И это было ошибкой. Я пущу в ход всю свою Силу до последней капли, потому что вы, близнецы, — настоящие чудовища. Нет, хуже, — вы воплощенная гнусность. А если я погибну, то лягу рядом с Онорией Фелл и снова буду охранять Феллс-Черч.

— Феллс-Черч сгниет и подохнет, и его будут есть червяки, — раздался голос у нее под самым ухом. Это был густой бас, не имеющий ничего общего с пронзительным голосом Мисао.

Елене не пришлось оборачиваться, чтобы понять, что это говорит белая сосна. Твердая бугристая ветка, покрытая колючими, липкими смолистыми иголками, ударила ее по животу, отчего она потеряла равновесие — и непроизвольно разжала руки. Мисао юркнула и спряталась в пышных, как у рождественского дерева, ветвях.

— Плохие... деревья... попадают... в ад, — кричала Елена, вонзая садовые ножницы в основание ветки, которая попыталась скинуть ее, и налегая на них всем телом. Ветка старалась увернуться, а Елена прокручивала ножницы в раненой темной коре. Она почувствовала облегчение только тогда, когда от ветки откололся и полетел вниз большой кусок, и только длинная полоска смолы осталась на том месте, где он был.

Потом Елена поискала глазами Мисао. Видимо, бегать по дереву оказалось для лисицы не таким легким делом, как та рассчитывала. Елена посмотрела на пучок ее хвостов. Как ни странно, в том месте, где должна была быть рана, не оказалось ни пустого места, ни крови, ни следа.

Интересно, она поэтому не превращается в человека? Из-за того, что лишилась одного хвоста? Даже если бы она, приняв человеческий облик, оказалась совершенно голой, как рассказывается в историях про оборотней, — все равно ей было бы удобнее спуститься на землю.

Дело в том, что Мисао, похоже, в конце концов выбрала медленный, но верный способ спуститься, — какая-нибудь ветка принимала на себя вес ее лисьего тела и передавала следующей, растущей внизу. Поэтому сейчас ее и Елену разделяло каких-то десять футов.

Дело было за малым: требовалось просто сползти по иглам и — то ли с помощью крыльев, то ли как-нибудь еще — остановить ее. Если ей удастся снова поверить в свои крылья. И если дерево не сбросит ее вниз.

— Ты слишком долго копаешься! — крикнула Елена. Она поползла вниз, сокращая дистанцию — не такую уж большую, если мерить ее размером человеческого тела, — до цели.

Но тут она увидела Бонни.

Миниатюрное тело Бонни по-прежнему было распростерто на алтаре — белое и на вид холодное. Но теперь ее держали четверо людей-деревьев — два за руки и два за ноги. Они тянули ее, каждый в свою сторону, с такой силой, что ее тело поднялось в воздух.

Бонни была в сознании, но она не кричала. Она не издавала ни звука, чтобы привлечь к себе внимание, и Елена, ощутив прилив нежности, ужаса и отчаяния одновременно, поняла — вот почему она не поднимала никакого шума перед этим. Она хотела, чтобы главные игроки играли свою игру и не отвлекались на ее спасение.

Люди-деревья отклонились назад.

Лицо Бонни исказила страшная мука.

Елена должна была поймать Мисао. Она должна была получить двойной лисий ключ, чтобы освободить Стефана, а рассказать о том, где он спрятан, могли только Мисао и Шиничи. Она подняла глаза и заметила, что небо чуть посветлело с тех пор, как она смотрела на него в последний раз, — оно было уже не кромешно-черным, а с сероватыми разводами, — но никакой помощи оттуда не предвиделось. Потом она посмотрела вниз. Мисао стала спускаться чуть-чуть быстрее. Если Елена сейчас ее упустит... Стефан был ее возлюбленным. Но Бонни... Бонни была ее подругой. Подругой детства...

И тут она поняла, что ей делать.

Дамон дрался с Шиничи — вернее, пытался драться.

Вот только Шиничи все время оказывался в сантиметре от того места, куда бил кулак Дамона. А вот кулаки самого Шиничи крепко били прямо в цель, и лицо Дамона уже превратилось в кровавую маску.

— Бей деревом! — визгливо заорала Мисао. Ее манера лепетать по-детски куда-то исчезла. — Все мужики придурки, думаете только о кулаках!

Шиничи одной рукой выломал деревянную колонну, подпиравшую крышу, продемонстрировав свою подлинную силу. Дамон ослепительно улыбнулся. Елена поняла — он предвкушал то, что сейчас произойдет, и ему было наплевать на то, что щепки могут нанести ему множество мелких ранок.

Именно тогда, в самый разгар, Елена крикнула:

— Дамон! Посмотри вниз! Бонни!

До этого, казалось, ничто не могло отвлечь Дамона — он решил во что бы то ни стало узнать, где его брат, или убить Шиничи в попытках выяснить это.

Но теперь, к легкому удивлению Елены, Дамон немедленно повернул голову. Он посмотрел вниз.

— Клетку! — крикнул Шиничи. — Сделайте мне клетку.

Со всех сторон потянулись ветки деревьев, они пытались отрезать Шиничи вместе с Дамоном от внешнего мира, изолировать их.

Люди-деревья отклонились назад еще больше. Бонни больше не могла терпеть — она закричала.

— Видишь? — засмеялся Шиничи. — Все твои друзья будут мучиться перед смертью как она — а то и сильнее. Мы заберем вас всех, одного за другим!

Вот тут-то Дамон, похоже, окончательно потерял голову. Он стал двигаться как ртуть, как вспышка пламени, как зверь, рефлексы которого были намного быстрее рефлексов Шиничи. В его руке оказался меч — без сомнений, он появился там благодаря волшебному ключу, — и этот меч стал рубить ветки, пытавшиеся запереть его. Потом он оказался в воздухе, во второй раз за этот вечер перелетев через перила крыши.

Но теперь Дамон идеально держал равновесие. Ни о каких переломанных костях и речи быть не могло — он изящно, по-кошачьи приземлился прямо около Бонни. Его меч описал вокруг Бонни огромную дугу, и все крепкие, похожие на пальцы кончики ветвей, державшие ее, оказались рассеченными.

Через секунду тело Бонни поднялось в воздух — ее держал на руках Дамон, легко соскочивший с грубо вытесанного алтаря и исчезнувший в тени у дома.

Елена выдохнула — до этого она задерживала дыхание — и вернулась к своим делам. Теперь ее сердце билось сильнее и чаще — от радости, от гордости, от благодарности, — когда она скатывалась по колючим, острым как лезвия иглам и словно бы ниоткуда возникла рядом с Мисао. Та попыталась нырнуть в сторону, но опоздала.

Елена крепко схватила лисицу за шкирку. Мисао испустила какую-то странную лисью жалобу и с такой силой вонзила зубы в руку Елены, что той показалось, будто она сейчас сомкнутся. Елена до крови закусила губу, чтобы не закричать.

Тебя растопчут, и ты умрешь и превратишься в перегной, сказало дерево на ухо Елене. Твой род станет пищей для моей семьи. Это был голос очень древнего существа, зловещий и очень, очень жуткий.

Ноги Елены среагировали моментально, даже не удосужившись посоветоваться с разумом. Они резко оттолкнулись от ветки, и у нее за спиной снова развернулись золотые крылья, похожие на крылья бабочки. Они не хлопали, а слабо подрагивали, держа ее прямо над алтарем.

Елена приподняла к себе рычащую лисью морду, так что она оказалась на одном уровне с ее лицом, — но не очень близко.

— Где две половинки лисьего ключа? — спросила она. — Отвечай, или я отрежу тебе еще один хвост. Клянусь. Не обманывай себя — ведь от этого пострадает не только твоя гордость. В этих хвостах скрыта твоя Сила. Что будет, когда у тебя не останется ни одного?

— Стану как все люди — кроме тебя, уродина.

Мисао опять захохотала, и смех был похож на прерывающееся дыхание собаки. Лисьи уши были прижаты к голове.

— Отвечай на вопрос.

— Ты все равно не поймешь моего ответа. Если я скажу тебе, что одна половинка спрятана в инструменте серебряного соловья — ты хоть что-нибудь поймешь?

— Значит, придется объяснить чуть более внятно.

— Если я скажу тебе, что одна половинка спрятана в танцевальном зале Блодьювед, ты сможешь ее найти? — И она снова оскалилась, часто дыша, делая намеки, которые не означали ничего — или что угодно.

— Таков твой ответ?

Нет! — неожиданно взвизгнула Мисао и задрыгала лапами, как собака, которая возит ногами по грязи. Только вместо грязи был живот Елены, которой показалось, что лапы лисицы сейчас продырявят ей внутренности. Она почувствовала, что ее майка рвется.

— Я уже сказала: я с тобой не в игрушки играю! — крикнула Елена. Она подняла лисицу левой рукой, которая уже пыла от усталости. Правой она крепче взяла ножницы.

— Где первая половина ключа? — спросила Елена.

— Поищи сама! Надо всего-то обшарить весь мир и каждый куст в придачу.

Лиса снова попыталась впиться в горло Елены, и на этот раз ее острые зубы действительно царапнули плоть.

Елена усилием воли заставила себя поднять Мисао еще выше.

— Тебя предупреждали. Не говори потом, что ты не знала или что у тебя есть основания жаловаться.

Она щелкнула ножницами.

Мисао издала визг, который почти растворился в общем шуме. Елена, чувствовала, что устает все больше и больше, сказала:

— Брось наконец прикидываться. Посмотри на землю. Тебе никто ничего не отрезал. Ты просто услышала, как щелкнули ножницы, и стала орать.

Мисао попыталась заехать Елене когтем в глаз, и ей это почти удалось. Ну что ж. Теперь совесть Елены была чиста. Она не собиралась мучить лисицу — она собиралась отобрать у нее Силу. Ножницы залязгали — щелк, щелк, щелк, Мисао визжала и изрыгала проклятия, но люди-деревья, стоящие под ними, стали уменьшаться в размерах.

— Где первая половина ключа?

— Если отпустишь меня, я скажу.

Голос Мисао вдруг стал не таким пронзительным.

— Под честное слово? Ты это серьезно?

— Под честное слово. Слово китсунэ. Пожалуйста! Нельзя отрезать у лисицы ее настоящий хвост! Именно поэтому, когда ты отрезала другие, мне не было больно. Это мои знаки чести. Но мой настоящий хвост — посередине, с белым копчиком, и, если ты отрежешь его, будет и кровь, и след.

Мисао, судя но виду, признала свое поражение и была готова пойти на переговоры.

Елена понимала, что слепо доверять глупо, разум и сердце хором твердили ей, что верить этому существу нельзя. Но ей очень хотелось поверить, очень хотелось надеяться...

Она медленными зигзагами спустилась вниз, так что лисица оказалась у самой земли — искушение разжать пальцы и бросить ее с высоты в шестьдесят футов Елена все-таки поборола. Потом она сказала:

— Итак. Ты дала слово чести. Я жду ответа.

Шесть человек-деревьев вокруг ожили и двинулись в их сторону, выставив скрученные жадные пальцы-ветки.

Но Елена была начеку. Она не отпустила Мисао — просто ослабила хватку. Теперь она снова сжала ее изо всех сил.

Волна Силы вытолкнула ее в воздух, и она взмыла вверх, мимо крыши, мимо разъяренного Шиничи и рыдающей Кэролайн. Потом она встретилась взглядом с Дамоном. Его глаза были полны жаркой, бешеной гордостью за нее. А она была полна жаркой, бешеной страстью.

— Я не ангел, — провозгласила она тем, кто каким-то образом умудрился этого еще не понять. — Я не ангел и не дух. Я Елена Гилберт, и я побывала на Той Стороне. И сейчас я готова сделать все, что должно быть сделано, в том числе и накостылять кому надо.

Внизу послышались какие-то возгласы; Елена сначала не поняла, от кого они исходят. Потом она сообразила, что это кричат остальные. Ее друзья. Миссис Флауэрс и доктор Альперт, Мэтт и даже безумная Изабель. Они подбадривали ее — и вдруг оказалось, что она их видит, потому что двор неожиданно залил дневной свет.

«Это я сделала?» — недоуменно подумала Елена и поняла, что непонятно как, но именно она это сделала. Она осветила поляну, на которой стоял дом миссис Флауэрс, в то время как окружающий лес оставался темным.

Может, я могу сделать что-то большее, подумала она. Превратить Старый лес во что-то помоложе и не такое злое.

Будь у нее побольше опыта, она никогда не решилась бы на это. Но здесь и сейчас она чувствовала, что может справиться с чем угодно. Она оглядела Старый лес вокруг нее, быстро крикнула: «Крылья Очищения!» — и увидела, как у нее за спиной разворачиваются огромные крылья — свежие, переливчатые, как крылья бабочки, — а потом они становятся больше, а потом еще больше.

Краем уха Елена услышала, что вокруг воцарилась мертвая тишина; девушка была настолько поглощена происходящим, что даже брыкающаяся Мисао не отвлекала ее. Эта тишина что-то напоминала ей — словно бы самые красивые музыкальные напевы слились в один мощный хор.

А потом из нее вырвалась вспышка Силы — не разрушительной Силы, которую много раз высылал Дамон, а Силы обновления, весны, любви, молодости и очищения. Она видела, что свет разливается во все стороны, что деревья становятся меньше, а между зарослями появляется больше полянок. Исчезли колючки и ползучие растения. А на земле расширяющимися кругами стали появляться цветы всех оттенков — тут кустики нежных фиалок, там мелколепестник, там — дикие розы. Это было так красиво, что у нее защемило сердце.

Мисао зашипела. Елена наконец очнулась и, оглядевшись, обнаружила, что неуклюжие уродливые люди-деревья исчезли в ясном свете дня, и там, где они стояли, появились заросли щавеля, в котором то тут то там валялись странные засохшие обломки деревьев. Некоторые были едва ли не похожи на людей. Секунду Елена озадаченно рассматривала эту картину и только потом поняла, что еще изменилось. Все настоящие люди тоже куда-то исчезли.

— Не надо было тебя сюда приводить! — к удивлению Елены, это был голос Мисао. Она обращалась к своему брату. — Из-за этой девчонки ты все испортил. Шиничи но бака!

— Сама идиотка! — орал Шиничи.— Опоре! Ведешь себя так, как они и добиваются...

— А что мне остается?

— Я слышал, что ты намекала девушке, — зарычал Шиничи. — Так хочешь сохранить свою красоту, что на все остальное тебе плевать, самовлюбленная...

— Это ты мне говоришь? У самого-то небось все хвосты на месте?

— Потому что я не такой растяпа...

— Это вранье, и ты сам это знаешь, — оборвала его Мисао. — Возьми свои слова назад!

— Ты слишком слабая, чтобы драться! Тебе уже давно надо было удрать отсюда! И не вздумай приходить ко мне с жалобами.

— Ты это мне говоришь? — И Мисао, выскользнув из пальцев Елены, набросилась на Шиничи. Он был неправ. Мисао была отличным бойцом. Через мгновение они превратились в живую зону разрушения, они катались и катались, все время меняя облик. Летели черные и красные клочья шерсти. Из клубка сцепившихся тел доносились обрывки фраз:

—...ничего все равно не найдут...

—...по крайней мере обе половинки...

—...а если и найдут...

—...какая разница?..

—...этого парня еще надо найти...

—...а это весело — смотреть, как они ищут...

Жуткий хриплый хохот Мисао.

— Посмотрим, что они там найдут...

—...в Ши-но-Ши!

Потом они внезапно перестали бороться, и оба приняли человеческий облик. Оба были порядком потрепаны, но Елена понимала: если они вздумают драться снова, она ничем не сможет им помочь.

Но они не стали драться. Шиничи сказал:

— Я разбиваю шарик. Вот здесь, — он повернулся к Дамону и закрыл глаза, — находится твой драгоценный брат. Я вкладываю это знание в твою голову — если ты сумеешь разгадать карту. Но когда ты попадешь туда, ты умрешь. Не говори, что я тебя не предупредил.

Потом он поклонился Елене и сказал:

— Сожалею, но и тебе придется умереть. Впрочем, я увековечил тебя в оде:

 

Ландыш и цикламены,

Роза и резеда.

От улыбки Елены

Отступила зима.

 

Ирис, сирень, и каллы,

И молодая листва

Там, где Елена ступала,

Низко склонилась трава.

 

Там, где ее пролегали следы,

Белые в них вырастали цветы.

 

— Я бы предпочла услышать внятные объяснения, где находятся ключи, — сказала Елена Шиничи, понимая, что после этой песни она уже вряд ли чего-нибудь добьется от Мисао. — Сказать по правде, меня уже тошнит от всей этой белиберды.

Она почувствовала, что все опять уставились на нее, и поняла, почему. Ее голос, манера держаться, манера говорить — все стало другим. Но ее собственным главным чувством было чувство свободы.

— Вот что мы сделаем, — сказал Шиничи. — Мы не будем забирать половинки ключей. Отыщи их, пользуясь подсказками — или каким-либо другим способом, если сможешь.

Он подмигнул Елене и отвернулся — для того чтобы оказаться лицом к лицу с бледной, дрожащей Немезидой.

Кэролайн. Чем она занималась последние несколько минут, никто не видел, но, в частности, она плакала, терла глаза и заламывала руки — по крайней мере такое впечатление сложилось у Елены, когда она увидела, что стало с ее макияжем.

— И ты тоже? — сказала она Шиничи. — И ты тоже?

Шиничи улыбнулся своей вальяжной улыбкой.

— И что я тоже? — Он поднял два пальца в виде буквы V, чтобы показать, что его «тоже» не равно кэролайновскому.


Дата добавления: 2015-07-25; просмотров: 34 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Елена — моя. 24 страница| Елена — моя. 26 страница

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.038 сек.)