Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

24 страница

13 страница | 14 страница | 15 страница | 16 страница | 17 страница | 18 страница | 19 страница | 20 страница | 21 страница | 22 страница |


Читайте также:
  1. 1 страница
  2. 1 страница
  3. 1 страница
  4. 1 страница
  5. 1 страница
  6. 1 страница
  7. 1 страница

Предательство все еще ранило, независимо от того насколько утомленной она была. Но впереди было время для поиска, время, чтобы забыть Марка и все, что с ним связано.

Она огляделась вокруг, замечая шеренги автомобилей и группы женщин, ожидающих у главного входа в здание. Она не знала, как оказалась здесь. После того, как она покинула дом Синклер, она своего рода управляла автомобилем на автопилоте, находясь в слишком ошеломленном состоянии. И вот она здесь: измотанная, разбитая и невероятно запутавшаяся. Она сказала Эндерсон, что идет выпить. Возможно, именно поэтому она здесь – просто в поисках выпивки.

Эрин закрыла глаза и подумала об Адамс. Она будет здесь? Они смогут поговорить? Открыв глаза снова, она подалась вперед, опираясь руками о руль. От одной только мысли об Адамс ее сердце пустилось вскачь. Сделав глубокий вдох, Эрин попробовала расслабиться, но все было бесполезно. Она снова глубоко вздохнула и сжала руль, так что побелели суставы. Ей необходимо выпить и никто, и ничто не смогут помешать ей в этом.

 

 

"Все о чем я пытаюсь сказать – это то, что мы не можем просто позволить ей расхаживать самой", – настаивала Синклер, наливая Эндерсон и себе колы, содержащей в себе небольшое количество необходимого им обеим сейчас кофеина.

"Я не думаю, что у нас большой выбор". – Поблагодарив, Эндерсон взяла стакан и пригубила содержимое, пока Синклер удобно устраивалась на диване напротив.

"На самом деле у нас есть выбор. Мы можем пойти за ней", – прямо заявила Одри.

Эндерсон покачала головой: "Зачем? Ей нужно какое-то время побыть наедине с собой".

Синклер хранила молчание, пока ставила свой напиток на журнальный столик.

"Ты доверяешь ей? " – наконец, спросила она, встречаясь глазами с Патрисией.

"Абсолютно. А почему бы нет? " – повысила голос Эндерсон, выказывая свое негодование по поводу такого вопроса.

"Ты доверяешь Адамс? " – спросила Синклер, усиливая нажим и игнорируя встречный вопрос.

Эндерсон обхватила холодный стакан обеими руками.

"Было время, когда я бы категорично ответила – нет", – произнесла она, поднимая стакан, чтобы сделать другой глоток. – "Но теперь, после того как стало ясно, что она спасла жизнь Мак, я -… даже не знаю".

"Разве тебе не интересно для начала, почему Адамс была в твоем доме в ту ночь? "

Эндерсон с трудом сглотнула подступивший к горлу комок, встретившись с светло-карими глазами детектива.

"Я пытаюсь не думать об этом", – тихо ответила она. – "И, кроме того, Мак же сказала, что она была там, чтобы остановить настоящего убийцу".

"Но если Адамс знала настоящего убийцу, и столь же невинна, как она говорит, то почему тогда она не рассказала полиции об этом,… по крайней мере, чтобы обелить свое имя? "

"Я… я не знаю", – произнесла Эндерсон, качая головой.

"Она что-то знает", – заявила Синклер. – "Она знает больше, чем делает вид. И я боюсь, что Мак тоже".

Эндерсон резко вздернула голову, услышав такое заявление. Потянувшись, она поставила стакан на столик, а затем, вернувшись в прежнюю позицию, сцепив руки, положила их на колени.

"Подожди минуту, Одри. Я знаю, что ты новенькая здесь, но мне кажется, что ты несколько не права в отношении Мак… " – Патрисия старалась изо всех сил говорить спокойно с привлекательным детективом, но ее сдержанность была на грани взрыва, в опасной близости от потери контроля, поскольку беседа сворачивала не в ту сторону.

"Да, я новый человек здесь", – подтвердила Синклер, прерывая Эндерсон. – "Но я еще и детектив. И у меня есть серьезная причина полагать, что твоя девочка – Мак – утаивает кое-что от нас вместе с Адамс".

"Ты не знаешь, о чем говоришь", – воскликнула Эндерсон, потрясенная прозвучавшим обвинением.

"Тогда, как ты объяснишь ее поведение в участке сегодня? Загадочные замечания, которыми она обменивалась с Адамс… "

"Она – измотана! " – заявила Эндерсон, вскакивая на ноги. – "Ты не знаешь, через что она прошла", – воскликнула она, принявшись расхаживать по комнате. Внутри нее будто открылись ворота, и адреналин вместе с паникой хлынули бурным потоком в кровь.

"То, через что она прошла, не объясняет тайн, Патрисия", – смягчившись, произнесла Синклер. Ей было крайне неприятно вываливать свое беспокойство на красивую писательницу, которая очевидно любила одного из ключевых игроков.

А наблюдая за ее метаниями по комнате с крепко сжатыми руками, она только лишний раз убедилась, что это было именно так. Если она не докопается до истины то не только ее работа, но и жизнь Патрисии вполне могла быть под угрозой.

Вздохнув с сожалением, Одри мягко произнесла: " Я думаю, что что-то происходит между нею и Адамс".

Эндерсон не смогла сразу же ответить на ее слова. Она подошла к окну и выглянула наружу, рассматривая в темноте стоянку внизу.

"Послушай, есть вещи, которые ты не знаешь о Мак. Они могут легко объяснить ее поведение сегодня", – дрожащим от эмоций голосом, произнесла она.

"И какие же? " – недоверчиво поинтересовалась Синклер. Эндерсон повернулась и смело взглянула в лицо высокой блондинки.

"Тот факт, что у Мак был первый интимный опыт с женщиной… с Адамс", – закончила она шепотом.

Она испытывала крайне неприятное чувство обнародовать частную жизнь Эрин незнакомому человеку, но она не знала, что еще сделать в этой ситуации. Синклер не была хорошо знакома с Мак и слишком быстро подскакивала к неправильным заключениям.

Задержавшись на карих глазах детектива, Патрисия продолжила: "Как ты, вероятно, знаешь, первый опыт может оказать очень большое влияние. Он может создать невероятные обязательства между двумя женщинами, что, похоже, и возникло прямо сейчас. Мак, по-видимому, все еще очень очарована Адамс, не упоминая того факта, что она только недавно вспомнила, что та спасла ей жизнь". Патрисия замолкла, ее голос слишком ослаб, чтобы продолжать. Она взглянула на красивое лицо детектива и уперла руки в бока. Ей отчаянно хотелось, чтобы женщина поняла ее.

"Она призналась в том, что переспала с Адамс?" – тотчас спросила Синклер с очевидным волнением в голосе.

"Да", – запинаясь, подтвердила Эндерсон, слегка удивленная тем, что это все что детектив вынесла из ее короткой речи. – "Она доверилась мне, в то время когда мы были в Утопии". -Патрисия снова подошла к дивану и присела на него, осторожно опуская компрометирующие обстоятельства, в которых они оказались с Мак, когда та призналась ей в этом.

Внезапно Синклер встала и, вздохнув, провела руками по волосам.

"Что такое?" – спросила Эндерсон, наблюдавшая за ней с дивана.

На сей раз, это была Синклер, кто подошел к окну, чтобы смотреть в темноту.

Продолжительная тишина опустилась прежде, чем она, наконец, произнесла: "Мне сообщили из внешнего источника, что Эрин Маккензи связана с Адамс не только на личном уровне, но и причастна к этому делу".

"ЧТО? " – громко воскликнула Эндерсон, поднимаясь на ноги. Ее била дрожь от слов, в которые было невозможно поверить. – " Кто… сообщил тебе? "

"Я не говорю, что она имела какое-либо отношение к убийствам… " – подняла руки Синклер, пытаясь смягчить ситуацию.

"Тогда, о чем ты говоришь?" – потребовала Эндерсон, разъяренная ее словами.

"Возможно, она покрывала Адамс все время". – Одри отвернулась от окна и посмотрела на Эндерсон. – "Разве ты не думаешь, что это довольно удобное утверждение, что она не помнит событий той ночи? "

"Она перенесла амнезию, точнее пост травматический синдром", – объявила Эндерсон.

"Который – не так трудно фальсифицировать, если бы кто-то этого захотел".

"Зачем ей притворяться?" – Эндерсон сжала руки в кулаки и опять начала нервно расхаживать по комнате.

Идея относительно Мак, фальсифицирующей тот ужас, что она видела, через который блондинка прошла, казалась абсолютно нелепой. Кроме того, ее приводило в бешенство, что кто-то может подумать, что Мак сделала бы такую вещь.

"Чтобы прикрыть Адамс", – ответила Синклер, наблюдая за расхаживающей туда-сюда Эндерсон. Она знала, что ее сообщение будет трудно принять, но, только увидев, как расстроена была Патрисия она пришла в уныние. А затем и вовсе пожалела о своем решении рассказать ей о своих сомнениях.

"Но она все же вспомнила". – Эндерсон посмотрела на Синклер. – "Полагаю, что твоя теория надуманная, детектив".

"Ни в коей мере". – Синклер возвратилась на диван и принялась потягивать свою колу, желая, чтобы Эндерсон успокоилась и выслушала ее. – "Скорее всего, в рапорте она не сообщила нам всю правду о Адамс или ком-либо еще, чтобы мы смогли свести концы. И что еще более вероятно, она не сказала нам всю правду даже сегодня, когда утверждала, что все вспомнила. Ты была там, ты видела, как они вели себя вместе. Почему ты думаешь, Руис потерял голову сегодня? Не только потому, что он был расстроен, но и потому, что он, как и ты, не хотел верить своим глазам. Но я боюсь, что сегодняшнее поведение Мак подтверждает то, что мне сказали".

"Давай вернемся к этому, детектив", – приблизилась к ней Эндерсон. – "Что точно тебе сказали и кто? " – Она демонстративно сложила руки перед грудью, ожидая ответа.

Синклер подняла глаза и мягко ответила: "Поскольку ты больше не работник отдела и не причастна к этому делу, я сомневаюсь, что должна выдавать мой источник".

"Тогда к чему рассказывать мне вообще? " – спросила Патрисия.

"Поскольку ты слишком близко находишься к этому делу. И потому что я боюсь за тебя".

Эндерсон засмеялась и, подойдя к дивану, опустилась на него. Она не могла поверить тому, что услышала, и хуже того она не могла заставить Синклер увидеть, насколько смехотворны были ее подозрения. Уставившись на потолок, она почувствовала себя уставшей и разбитой.

"Ты – не права", – наконец произнесла она сквозь сжатые зубы.

Было слишком много информации, которую следовало понять и переварить сразу. Сердце безудержно забилось в груди, а голова разболелась от умственного напряжения. Предположениям Одри она абсолютно не верила.

"Тогда давай пойдем и найдем ее", – предложила Синклер, когда Эндерсон повернула голову и посмотрела на нее сердитыми, сверкающими синим огнем глазами. – "Давай пойдем, докажем мою неправоту".

"Если ты хочешь, чтобы я помогла тебе сегодня вечером, тогда расскажи мне о своем источнике", – предложила Эндерсон, даже не подумав пошевелиться.

Синклер долго и пристально смотрела на нее.

"Я скажу тебе только то, что мне кажется, я могу рассказать".

"Тогда я могу гарантировать только автомобильную поездку сегодня вечером и ничего больше".

"Хорошо", – согласилась Синклер, перед тем как продолжить. – "В течение прошлых пары недель мне несколько раз звонила неизвестная женщина. Это началось, как только я прибыла в Серебряную Долину. Сначала, я не придавала звонкам значения. Я думала, что, возможно, это шутка. Но, в конце концов, она начала говорить мне вещи, которые я не могла игнорировать".

"И какие же? " – поинтересовалась Эндерсон.

"Я – не в праве рассказать", – ответила Синклер. – "Однако скажу, что на сегодняшний день у меня есть веская причина полагать, что она – вполне заслуживающий доверия источник".

"Это все, что ты хочешь сказать мне? " – спросила Эндерсон.

Синклер кивнула: "На этот раз – да".

"Со всем выше перечисленным, детектив, я думаю, что ты должна просто перестать таиться и сказать мне, что твой источник – Кристен Рис". – Патрисия наблюдала, как, выслушав ее заявление, Синклер удивленно подняла на нее глаза.

"Почему ты… " – начала она.

"Пожалуйста", – прервала ее Эндерсон, вставая. – "Как и ты, я – детектив и всегда им буду". – Она подошла к двери и открыла ее. – "Все нормально. Ты не должна говорить мне".

"Куда ты идешь? " – спросила немного озадаченная Синклер.

"У нас есть дело, помнишь? "

 

 

Эрин хлопнула автомобильной дверцей, закрывая ее за собой, и направилась внутрь шумного, заполненного женщинами, заведения. Гордо расправив плечи и упрямо стиснув зубы, она стала продвигаться к бару, где к ней, улыбаясь, тут же подошла женщина-бармен.

"Что изволишь? " – услужливо спросила та, наклоняясь над стойкой.

"Мне «камикадзе»", – ответила Эрин, стараясь перекричать громкую музыку. (прим. перев: «Камикадзе» – довольно крепкий коктейль, в который входит текила, апельсиновый ликер и сок лайма). – "Повтори это трижды", – настойчиво попросила она приятного буча за стойкой.

"Тебя преследует что-то страшное, дорогая? " – спросила та, пытаясь коснуться ее руки.

Эрин отдернулась, не желая, чтобы ее трогали, и стала рыться в карманах в поисках денег.

"Просто принеси мне выпить", – швырнула она деньги на стойку.

"Ладно". – Женщина с коротко стриженными каштановыми волосами быстро направилась за ее напитком. Эрин беспокойно огляделась и, ожидая заказ, стала передвигать стаканы по стойке.

Пока ее глаза приспосабливались к полумраку в клубе, в ушах звучала довольно приятная композиция "Get me off" в исполнении Basement Jaxx. Лазерные огни метались по танцполу в ритме с музыкой.

"Вот возьми". – Бармен выстроила перед Эрин три стопки в аккуратный небольшой ряд.

"Оставь себе сдачу", – сказала Мак, не поднимая глаз и опустошая рюмки одну за другой.

Когда алкоголь нагрел изнутри ее внутренности, она отошла от бара и направилась к танцполу. Музыка звала к себе, и она внезапно почувствовала неудержимое желание заглушить танцем свои неприятности. Сердце стучало в ритме с ударниками. Эрин подняла руки вверх и внезапно почувствовала, что задыхается в своей фланелевой рубашке. Она надела рубашку, ранее днем в прохладной хижине Эндерсон, и до сих пор просто не понимала, насколько теплым был ее материал. Внезапно ощутив, что ей жарко и душно в ней, она стала срывать рубашку с тела, нисколько не заботясь о пуговицах. Сконцентрировавшись глазами на танцполе, она стянула с себя рубашку и бросила ее бесформенной кучей на пол. Тонкая белая майка, которую она носила под низом, была пропитана потом. Окружающий воздух подарил замечательные ощущения ее влажной коже. Почувствовав себя свободней, Эрин глубоко вздохнула и целеустремленно направилась к центру танцпола. Закрыв глаза и закинув руки за голову, она начала танцевать, давая возможность своей голодной и одинокой душе насытиться музыкой.

"Что?! "- раздался недовольный женский крик из-за двери, в которую продолжали настойчиво стучать. Адамс поднялась с кровати и, пошатываясь, направилась к источнику шума. Ей наконец-то удалось заснуть, но сильные удары в дверь частной комнаты разбудили ее.

Сонливость, быстро сменилась возмущением. Дернув ручку, она открыла дверь. За ней стоял Тайсон, ставший несколько неуверенным и испуганным, в свете ярости написанной на ее лице.

"Извините, что потревожил вас, мисс", – пробормотал он.

"Что такое, Тайсон? " – спросила Лиз, чуть хрипловатым ото сна голосом. Она надеялась, что это не имело никакого отношения к полиции. Как бы сильно не гордилась собой Адамс, но у нее не осталось ни грамма сил в запасе, после недавней продолжительной беседы с ними.

"Здесь есть кое-кто о ком, я думаю, вы должны знать", – более уверенно произнес начальник охраны, с беспокойством поглядывая на свою хозяйку, которая выглядела очень утомленной.

"Боже", – устало выдохнула Адамс. Она открыла дверь пошире, давая ему войти, прежде чем повернуться и вернуться в комнату самой.

Подойдя к бару, она выбрала себе стакан, даже не удосужившись поднять глаза к многочисленным телевизионным экранам. Она слышала, как Тайсон осторожно закрыл за собой дверь и вошел в комнату.

"Итак, кто это на сей раз? Еще один жирный полицейский или проклятый богом детектив?" – спросила она, заполняя стакан пивом Red Bull. Кто бы это ни был, она знала, что вероятнее всего ситуация потребует ее присутствия, иначе Тайсон не побеспокоил бы ее. Она потягивала крепкую жидкость, надеясь взять от нее своим клеткам хоть немного столь необходимой энергии.

"Да, мисс", – тихо подтвердил Тайсон. – "Детектив".

"Замечательно". – Лиз подошла к дивану и, подняв босые ноги, устроилась на нем.

"Я подумал, что вы захотите знать", – сказал он, наблюдая за ней.

"Да, спасибо", – поблагодарила она, потягивая пиво. – "Так, что они хотят? "

"Я не знаю, мисс", – ответил он, уставившись на трико и мятую футболку, в которых она очевидно заснула. Он задавался вопросом, почему она не поехала в свой дом на холмах. Там ей было бы удобнее, да и само место было более тихим для отдыха.

"Хорошо, где – они? " – спросила она, наконец, поднимая глаза на своего начальника охраны.

"Пробираются через танцпол".

"Что? " – удивилась она, не уверенная, что расслышала его правильно.

"Они на танцполе", – повторил Тайсон, как будто также не доверяя себе. – "Фактически она протискивается через… "

"Она? " – уточнила Адамс, поднимаясь с дивана и направляясь к мониторам.

"Да, мисс".

Адамс остановилась перед мониторами, быстро просматривая их настороженным взглядом.

"Как долго она здесь? " – спросила она, пытаясь прочистить свое пересохшее горло.

"Не долго".

"Она сказала что-нибудь? " – спросила Адамс, наконец, отрывая глаза от мониторов.

"Нет", – ответил Тайсон, замечая краткую вспышку расстройства на ее обычно стоическом лице. – "Только проявила настойчивость, чтобы ей дали войти".

Адамс уже была рядом со своим шкафом и, просмотрев одежду, швырнула несколько рубашек на кровать.

"Вы хотите, чтобы я сказал ей, что здесь требуется ее присутствие? " – спросил Тайсон, отворачиваясь от нее, когда она начала торопливо раздеваться. Он видел ее в различных видах за эти годы, но его глаза все еще не могли обращаться с яркими образами ее красивого мускулистого тела. Его хозяйка была удивительно привлекательной женщиной, и бывали времена, как сейчас, когда он должен был напоминать себе, что она была его боссом, и никогда не была или не будет кем-нибудь больше. А если бы он позволил себе глазеть на ее физические формы, невинно или нет, то вряд ли он был способен так великолепно справляться со своей работой, чем очень гордился.

"Нет", – сказала Лиз, продвигаясь к душу. – "Я позабочусь о ней сама".

"Очень хорошо", – согласился он, услышав, как под напором хлынувшей воды заработал душ. Тайсон покинул комнату, возвращаясь к своим обязанностям в клубе и оставляя своего босса готовиться к встрече с детективом, которого она так хорошо знала.

"Ты видишь ее? " – громким напряженным голосом спросила Эндерсон у Синклер, обращаясь к ней поверх танцующих голов.

Высокий детектив отрицательно покачала головой и указала на группу женщин в другом конце зала, которых они пока еще не исследовали. В то время как Эндерсон пробиралась между многочисленными женщинами из динамиков на весь клуб грянула песня Depeche Mode " Master and Servant ". Эндерсон подняла глаза и принялась наблюдать за женщинами на платформах, которые обольстительно перемещались друг против друга. Все они носили одежду 1940-ых. Одна из партнерш в каждой паре, была одета в костюм фасона "зут", (прим. перевод. – стильная мода 40-х годов в Америке, включающая в себя мешковатые брюки и удлиненный пиджак с широченными лацканами) с фетровой шляпой на голове, сильно надвинутой на глаза. А ее коллега – в шляпе разносчика газет – носила широкие рабочие штаны на подтяжках, проступающие под майкой. Очень скоро женщины в майках начали раздевать женщин в костюмах, в конечном счете, выставив на всеобщее обозрение пенис на широком ремне, скрывающийся в пределах их полосатых штанов. Когда женщины в майках начали сосать имитацию мужского полового органа, Эндерсон отвела взгляд.

"Чему обязана таким удовольствием? " – неожиданно спросил ее низкий голос сзади.

Эндерсон остановилась и повернулась, тотчас узнав сексуальный голос.

"Я думаю, что ты знаешь, почему я здесь", – ответила она, с трудом пытаясь не пялиться на красивую женщину с влажными волосами цвета полуночи.

"Чтобы еще немного помучить меня? " – предположила Адамс, вскинув черную бровь. Эндерсон только хмыкнула.

"Мучить тебя? Нет, я не стала бы тратить на это свое время. Ты не стоишь этого".

"Тогда, почему ты здесь, детектив? " – Адамс сложила руки перед грудью. – "О, извини меня, ты ведь не детектив больше, не так ли? "

Глаза Эндерсон сверкнули огнем, соскользнув с прекрасного лица на мускулистые руки своей собеседницы, выглядывающие из синей безрукавки, которая так идеально подходила ее глазам.

"Где – она? " – наконец сумела задать свой вопрос Эндерсон, бросив взгляд на приближающуюся к ним Синклер.

Патрисия тоже думала, что Эрин была здесь, но не из-за преступных намерений, в которые верила Одри. Она полагала, что Мак была тут просто из познавательных целей и животных желаний, а может быть просто для того, чтобы избежать текущих жизненных проблем, приняв немного спиртного на грудь.

"Где – кто? " – уточнила Адамс, едва взглянув на другую женщину-детектива, которая присоединилась к Эндерсон.

"Мак", – с ненавистью в голосе ответила Патрисия. Адамс могла выказывать холодность и равнодушие по отношению к кому-либо еще, если хотела, но она не позволит ей поступать так с Эрин.

"Кто? " – переспросила Адамс, уставившись на Тайсона, который встал за спиной у Эндерсон.

"Эрин Маккензи", – разъяснила Синклер.

Адамс почувствовала, что ее лицо смягчилось при звуках знакомого имени. Она осмотрела клуб, внезапно стремясь увидеть молодую блондинку.

"Я не знаю", – сказала она, возвращаясь взглядом к детективам. – "Я ее не видела".

"Чепуха! " – вскипела Эндерсон. – "Она сказала, что идет выпить, и я знаю, что она– здесь".

Адамс опустила руки, внимательно глядя на Патрисию. Она понятия не имела, почему та была настолько сердита, особенно в отношении Эрин Маккензи. Пока она вглядывалась в свою бывшую любовницу, Тайсон покинул женщин и исчез в толпе.

"Послушайте, я говорю вам правду, я не видела ее". – Адамс заметила, как Синклер и Эндерсон обменялись беспокойными недоверчивыми взглядами.

Когда-то она была достаточно хорошо знакома с Патрисией и знала, что ее нельзя было расстроить просто так, без причины. Поэтому она внезапно встревожилась, предположив что, произошло что-то ужасное. Почему бы еще они искали Эрин?

"Что – то не так? " – спросила Адамс. Внезапно ее сердце пустилось вскачь, едва не выпрыгивая из груди. – "С ней все… хорошо?"

"А что, черт тебя побери? " – резко повернула в ее сторону голову Эндерсон, впиваясь в нее недружелюбным взглядом еще на какое-то время.

"Я… " – начала Адамс, но проглотила слова назад, видя, что бесполезно продолжать.

– "Осмотрите здесь все, что хотите", – предложила она, пожав плечами. – "Ее нет в клубе". – После этих слов она быстро развернулась и направилась к другой стороне танцпола.

"Это нелепо", – пробормотала Эндерсон, наблюдая вместе с Синклер за удалявшейся от них Адамс. – "Я говорила тебе, что Мак не при чем".

"Ты думаешь? " – спросила Синклер. – "Нелепо? Ты видела, какой взволнованной она стала, как только узнала, что мы искали Мак. Я не думаю, что это – простое совпадение. А как на счет ее быстрого появления здесь, чтобы поприветствовать нас? Вероятно, в это самое время, пока мы говорим, Эрин в ее комнате".

"Нет", – не согласилась Эндерсон. – "Ее здесь нет".

"Как ты можешь быть настолько уверенной в этом?" – не желая сдаваться, упорствовала Синклер.

"Поскольку Адамс разрешила нам осмотреть все вокруг. Я никогда не думала, что она сделает это. И у меня такое чувство, что, если бы мы попросили ее, она позволила бы нам осмотреть даже свою частную комнату. Она, кажется, желает сотрудничать". Даже слишком.

"Тогда давай пойдем, попросим", – предложила Синклер.

"Нет", – остановила ее Эндерсон. – "Мак здесь нет. И если мы пойдем и потребуем, чтобы нас впустили в частную комнату Адамс, разве ты не думаешь, что это еще больше встревожит ее? Если ты права, и она действительно что-то скрывает от расследования, то я могу гарантировать тебе, что прямо сейчас, она пробует выяснить, почему мы здесь. Адамс – умна, Одри. Она намного умнее, чем ваш средний уголовник".

На мгновение Синклер задумалась, молчаливо наблюдая за темноволосой женщиной, которая о чем-то переговаривалась со своим начальником охраны на другой стороне танцпола.

"Возможно, она – где-нибудь еще", – наконец сказала она.

"Возможно, она вовсе не у нее. Возможно, Мак действительно просто пошла выпустить немного пара", – предположила Эндерсон, пробуя убедить в этом не только нового детектива, но и себя.

"Я надеюсь, что ты права". – Синклер повернулась и на мгновение встретилась с ней глазами, перед тем как вернуться взглядом к Адамс. – "Но я не куплюсь на это. Я думаю, что мы должны направиться к ней домой и проверить там все. Посмотреть, не получат ли события какое-либо развитие".

"Зачем? Поскольку ты думаешь, что Мак там? " – Эндерсон недоверчиво покачала головой. – "Если Мак там, то мы никогда не узнаем этого. Адамс оснастила то место, подобно Форту Нокс, и я не собираюсь идти и сидеть там всю ночь, ожидая за воротами". – Она была утомлена и расстроена, и не испытывала желания продолжать это дурацкое преследование. – "Так что, если хочешь это сделать, я предлагаю тебе позвонить одной из команд, чтобы они занялись этим".

Синклер стояла, не говоря ни слова, сложив руки перед грудью.

"Высшее руководство настаивает, чтобы это дело закрыли. Отдел не собирается больше тратить ресурсы на него".

"Ха! Так я – не единственная кто думает, что дело должно быть прекращено".

"Пошли, Патрисия", – взглянув на нее, позвала за собой Синклер.

"Подожди минуту, так ты говоришь, что, даже не смотря на твоего телефонного информатора, они все еще настаивают, чтобы дело было закрыто? " – спросила она изумленно.

"Да. Мы все еще не можем ничего предъявить Адамс".

"Господи", – воскликнула Эндерсон. – "Это – сумасшествие! Что я здесь делаю? "

"Ты – все еще полицейский, детектив, как ты и сказала. И всегда будешь им, станешь ли ты писать бестселлеры или нет. И я знаю, что есть вещи в этом деле, которые обескураживают и тебя. Я вижу это в твоих глазах. Игнорирование не заставит их исчезнуть".

"Кто ты – общественный глашатай? " – расстроено воскликнула она.

"Прекрасно", – сказала Синклер, поворачиваясь к ней лицом. – "Если ты собираешься настаивать на своем, тогда по крайней мере пойдем со мной, чтобы доказать мою неправоту. Помоги мне найти Мак и докажи мне, что они тайком не видится с Адамс".

Эндерсон какое-то мгновение всматривалась в светло-карие глаза упрямого и решительного детектива. Она знала, что женщина была неправа в отношении Мак и возможно даже ошибалась на счет Адамс. Но все на что Синклер обратила ее внимание сегодня, продолжало изводить ее разум. И когда она повернулась, чтобы последовать за детективом к главному входу, она поняла, что собирается помочь новому детективу, а не опровергать ее или кого-либо еще. Она собиралась помочь, потому что сама нуждалась в правде.

"Я подслушал вашу беседу с детективами", – произнес Тайсон, подходя ближе к своему боссу, чтобы поговорить.

"Да", – откликнулась Адамс, все еще наблюдая за двумя женщинами на другой стороне танцпола.

"Они здесь ищут ту симпатичную блондинку, правильно? "

"Да", – подтвердила она, не совсем заинтересованная тем, к чему он клонил.

"Они сказали, что она пошла выпить".

"Пока что ты бьешь в яблочко, Тайсон", – заметила Адамс, взглянув на него. – "Теперь скажи мне то, что тебе известно, потому что я знаю, что у тебя что-то есть".

"Хорошо, после того как я услышал это, я взял на себя смелость позвонить Чазитай".


Дата добавления: 2015-11-16; просмотров: 39 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
23 страница| 25 страница

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.028 сек.)