Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава седьмая Как в тюрьме

Глава первая Воспоминания | Глава вторая Белые пятна | Глава третья Неудачное генетическое родство | Глава четвертая Объективный взгляд со стороны | Глава девятая Разрушение | Глава десятая Последствия | ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ ЯЗЫК МОЙ – ВРАГ МОЙ |


Читайте также:
  1. Глава двадцать седьмая
  2. Глава двадцать седьмая
  3. ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ
  4. Глава двадцать седьмая
  5. Глава двадцать седьмая.
  6. Глава Седьмая
  7. ГЛАВА СЕДЬМАЯ

- Вы изнасиловали мою мать, да?
Снейп был искренне изумлен таким вопросом. Мальчишка молча дулся с тех пор, как угроза связать убедила его в выгоде сотрудничества, и Снейп не ожидал, что Гарри добровольно нарушит долгое молчание, тем более – таким вопросом. Зельевар бессознательно стиснул вилку. Тишина казалась бесконечной, факелы догорали, заставляя тени дрожать на каменных стенах богато обставленной столовой.
- Ты думаешь, я изнасиловал твою мать? – наконец произнес Снейп, выделяя каждый слог, словно слова были на иностранном языке.
- Да! – выпалил Поттер и так стукнул кубком с тыквенным соком по столу, что задребезжали тарелки. – Ты это сделал, да? Она бы никогда добровольно не переспала с Упивающимся Смертью! Я знаю, что не переспала бы!
Логично, что мальчишка пришел к такому выводу. Они ужинали в обеденной зале поместья, сидя друг против друга, и всё это время он, казалось, разъярялся всё больше и больше – теперь понятно, почему. Снейп подавил желание съязвить и снова обратил все свое внимание на тарелку с меч-рыбой:
- Вы, наверное, пребываете в заблуждении, что ваша мать была идеалом чистоты, но, уверяю вас, она согрешила по крайней мере однажды. – Снейп позволил себе ухмыльнуться, вспоминая тот случай. – Она была одной из тех очаровательных женщин, которые используют секс как оружие.
Поттер таращился на него:
- Я вам не верю. Она бы никогда… Все говорили, что моя мама…
Снейп ненадолго прикрыл глаза, злясь, что вынужден копаться в прошлом, но он знал, что несносный мальчишка не оставит эту тему в покое.
- Лили Поттер была порядочной женщиной. – Он внутренне сжался при этих словах. – Так же как и вы, она часто вмешивалась в чужие дела, когда это было неуместно, но ее намерения всегда были благими. Джеймс Поттер был ублюдком и задирой. Он пользовался всеобщим уважением и был очень жесток. Он стремился унижать мужчин и соблазнять женщин. Ваша мать привлекла его тем, что не была от него без ума как другие. Она не была легкой добычей, и его это раззадоривало.
Снейп заметил, что мальчишка побледнел. Должно быть, про себя он все еще называл Джеймса Поттера своим отцом, потому что воспринял слова Снейпа как личное оскорбление.
- Он преследовал вашу мать почти два года, - бесстрастно продолжил Снейп. – Одно время, если вы видели ее в коридоре, то где-то рядом обязательно топтался и Джеймс Поттер, признаваясь ей в вечной любви. Возможно, в эти моменты он сам верил в свои слова. – Снейп пожал плечами. – А может и нет. В любом случае, ваша мать вообразила, будто ей удалось изменить бессердечного ловеласа, и влюбилась в него. Вы, Поттер, живое доказательство того, как горько ей пришлось об этом пожалеть.
- Почему? – тихо спросил Гарри. – Что он ей сделал?
- Из того, что я слышал, - невозмутимо ответил Снейп, - хотя нужно заметить, что я никогда особо не полагаюсь на пустую болтовню… Новизна Лили Поттер очень быстро померкла после их отъезда из Хогвартса, и Джеймс снова стал волочиться за каждой юбкой. Ваша мать чувствовала себя униженной и оскорбленной. – Снейп рассеянно посмотрел куда-то поверх головы Гарри и внезапно хрипло добавил. – И она это заслужила. Любой дурак мог подтвердить, что Джеймс Поттер был подонком.
Теперь Гарри не поднимал глаз от тарелки, его лицо окаменело.
- Только ваша мать могла додуматься до такой сладостной мести, - Снейп не мог удержаться от сарказма, - переспать со мной. - Снейп поднял глаза и долго смотрел на Гарри сквозь бокал вина. – Хотя, в конечном счете, месть действительно удалась. Она обманом вынудила Джеймса Поттера растить сына соперника, сына Упивающегося Смертью. - Холодно улыбнувшись обоим Поттерам - и покойному Джеймсу, и мальчишке, сидящему напротив - он добавил, - Джеймс Поттер передал этому ребенку свое родовое имя, свое богатство, и, в итоге, отдал за него свою жизнь. Умереть ради ублюдка Упивающегося - достойная смерть, не так ли?
Гарри долго не отрывал взгляд от тарелки, потом вскочил, резко отодвинув стул, и побежал к двери.
- Нам придется поработать над вашими манерами за столом, Поттер, - ехидно сказал ему в спину Снейп.
Он сделал маленький глоток вина и ухмыльнулся, слушая, как мальчишка взвыл от разочарования перед отказывающейся открываться дверью. «Алохомора!» - В голосе звучало отчаяние. Великая битва Поттера с дверью столовой продолжалась еще несколько минут, потом мальчишка развернулся и снова направился к столу, красный как рак.
- Я хочу уйти, - холодно отчеканил он.
- И вы уйдете, - Снейп снова отхлебнул вина, невозмутимо рассматривая мальчика поверх бокала. – Как только спросите позволения.
Поттер буквально затрясся от ярости:
- Я могу уйти? – спросил он натянутым, как струна, тоном.
Снейп почувствовал, как губы опять сложились в язвительную улыбку; он просто не мог сдержаться. Позволительно ли так наслаждаться болью собственного сына?
- Едва ли это - допустимая форма обращения, Поттер. Попробуйте еще раз.
Поттер выдавил сквозь стиснутые зубы:
- Прошу прощения, сэр, можно мне уйти из-за стола?
Снейп взмахом палочки снял охранные заклинания, удерживающие мальчика в столовой.
- Отправляйтесь прямо по коридору, ваша дверь – третья слева. Я жду, что вы, Поттер, пройдете сразу в свою комнату, нигде не задерживаясь. Я буду знать, если вы ослушаетесь.
Какое-то время мальчик стоял не двигаясь и смотрел на Снейпа, словно борясь с желанием его проклясть. Потом, подавив минутный порыв, быстро ушел.
Снейп спокойно вернулся к своему ужину. Он принял всесторонние меры против склонности Поттера к проказам сразу по прибытию в замок. Перенесшись с мальчишкой по каминной сети прямо в столовую, он оставил Гарри сидеть за столом в одиночестве, пока сам накладывал защитные заклятия. Большинство заклятий должны были не впустить его неприятных коллег в замок, несколько – не выпустить мальчишку. Они были достаточно сложными и подчинялись приказам Снейпа. Если он захочет, чтобы мальчик отправился в свои комнаты, то чары выборочно снимаются, открывая дорогу. Если Поттер попытается открыть какую-нибудь дверь по пути в свою комнату, то обнаружит, что все они для него закрыты. Если он попробует открыть дверь своей спальни ночью, после того, как войдет - узнает, что оказался взаперти. Снейп надеялся, что такая идея не придет мальчишке в голову. А иначе можно с уверенностью ожидать еще одной драматической вспышки гнева, с которой придется разбираться.
Конечно же, его надежды не оправдались. Через два часа один из домашних эльфов вбежал в лабораторию, когда он работал над зельем, способным, как он надеялся, снять с мальчишки маскирующие чары.
- Хозяин Северус! – пожаловалось существо, потянув его за мантию, чтобы привлечь внимание. – Молодой гость очень, очень сердит! Минки пыталась его успокоить, но Минки не смогла заставить его перестать вас звать. О, он поднял ужасный шум, сэр!
Снейп мысленно проклял мальчишку, быстро добавил последний ингредиент и понизил температуру, чтобы довести зелье до готовности на медленном огне.
- Хорошо, передай ему, что я буду через минуту.
Как только эльф исчез, Северус быстро проверил консистенцию зелья и нашел его пригодным для употребления. Наполнив пузырек, зельевар спрятал его в карман и отправился навестить маленького паршивца.
Войдя в комнату мальчика, он мгновенно отразил скверное проклятие, пущенное ему в голову. Меткий экспеллиармус сбил мальчишку с ног и отшвырнул к стене. Скорчившись на ковре и яростно сверкая на Снейпа зелеными глазами, Поттер разразился потоком ругательств.
- Акцио палочка! – Снейп поймал палочку мальчишки и крепко ее сжал, с несвойственным ему терпением не давая сорваться с губ первому, что пришло на ум.
- Вы меня заперли! – завопил Поттер, трясясь от бешенства.
- Для вашей собственной безопасности, Поттер. Я слишком хорошо знаю, как вы умеете попадать в неприятности.
- Вы. Меня. Заперли. – Тон Поттера был таким, словно речь шла об ужасном злодеянии. – Я знаю, вы меня ненавидите, Снейп, но просто не могу поверить, что вы забрали меня из Хогвартса, только чтобы запереть в темнице!
Снейп закатил глаза.
- Прекратите этот фарс, Поттер. Если вы считаете, что это, - он указал палочкой мальчика на богатое убранство комнаты, - напоминает темницу, то вы даже более наивны и избалованны, чем я полагал. – Он обошел мальчика и наколдовал кружку теплого сидра: якобы чтобы успокоить мальчишку, но на самом деле - чтобы подлить туда зелье.
Поттер был слишком взбешен, чтобы заметить:
- Сначала вы меня силой увозите из Хогвартса…
- Мне бы не пришлось вам угрожать, если бы вы так отчаянно не сопротивлялись, - холодно возразил Снейп.
- А теперь вы меня держите взаперти…
- Хватит драматизировать, Поттер. Ни к чему хорошему это не приведет. Дверь не заперта, – он вернулся назад к двери и резко ее распахнул, подтверждая свои слова.
- Но для меня она не открывалась!
- Коридор за дверью под охранными чарами, - подчеркнуто вежливо пояснил Снейп, и в глазах блеснули молнии. – Я не вижу причин позволить вам находиться вне комнаты в такой поздний час. У вас есть собственная уборная, домовые эльфы принесут любую еду или питье, если вы потребуете. Единственная возможная причина, по которой вы хотели выйти – вы наивно надеетесь удрать.
- Коридор за дверью защищен, - повторил Поттер, в голосе сквозило недоверие, - от меня.
Снейп фыркнул:
- Да, Поттер. От вас.
- То есть это единственная комната, которая защищена от Упивающихся Смертью, а весь остальной дом охраняется от меня, - медленно сказал Поттер. – Разве это не тюрьма?
- Именно об этом говорит отсутствие дементоров, - сухо ответил Снейп.
- Вы их с успехом заменяете, - огрызнулся Поттер, - высасываете всю радость из моего существования.
- О, вы мне льстите, - заметил Снейп, холодно улыбнувшись и мысленно радуясь словам мальчишки. - Я могу выборочно снимать заклинания, когда у вас будет разумная причина покинуть эту комнату, но я не намерен предоставлять в ваше распоряжение весь дом. Один Мерлин знает, во что бы вы могли его превратить. Этот дом принадлежал моей семье уже девять поколений не для того, чтобы безответственный идиот мог найти способ его варварски разрушить.
Какое-то время Поттер только беззвучно открывал и закрывал рот, словно потеряв дар речи. Снейпу даже показалось, что он не выдержит и разрыдается от отчаяния. Но очень скоро на лице мальчишки можно было прочесть только выражение холодной ненависти.
- Я вас ненавижу. Вы не лучше, чем дядя Вернон.
- Не сравнивайте меня с вашими родственниками-магглами, - прошипел Снейп.
- Что, не нравится, когда напоминают, что ваш сын - грязнокровка? – съязвил Гарри. – И что только скажет добрый старый Волди по этому поводу, когда узнает?
От этих слов Снейп беспокойно вздрогнул:
- Он не узнает. И ради моей безопасности, и ради вашей собственной.
- Это будет трудновато скрыть, правда? – спросил Гарри. – Когда я вернусь в Хогвартс и у меня будет ваш уродский нос и мерзкие волосы. Могут заметить отдаленное сходство, если я буду выглядеть, как Сальноволосый Ублюдок в молодости.
Снейп подавил порыв проклясть мальчишку, напоминая себе, что именно он держит ситуацию под контролем:
- Директор решит, как поступить. Возможно, по возвращении мы снова наложим на вас одно из маскирующих заклятий, если это будет необходимо.
Очень жаль. Снейпу нравилось мучить мальчишку перспективой приобрести его… приятную внешность. Будь он проклят: выглядит так, словно гора с плеч свалилась. Очевидно, надежда, что долго быть похожим на Снейпа ему не грозит, сразу его ободрила.
- И что это за место? – внезапно спросил он совсем другим тоном, устроившись на кровати и прихватив сидр. – Вы сказали, это семейное поместье?
Снейп недоверчиво на него посмотрел, но поскольку мальчишка пил сидр, позволил втянуть себя в разговор:
- Это моя часть семейного наследства. Другие поместья поделены между Блэками, Малфоями и Лестранжами. У нас общие предки.
- Я забыл, - отрешенно произнес Гарри. – Все чистокровные семьи состоят в родстве.
- Правильно, - сказал Снейп, наблюдая, словно ястреб, как мальчик продолжает пить сидр.
- Это значит, что мы с Сириусом родственники, - внезапно оживился Гарри.
- Дальние, да, - ответил Снейп, желая стереть эту радость с лица мальчишки. – Вы также в родстве с Драко Малфоем.
Гарри поднял глаза и посмотрел прямо на Снейпа:
- В дальнем.
- Да, - признал Снейп.
Лицо Гарри приняло странное выражение; Снейп никогда раньше его таким не видел.
- Это также значит, что я в родстве с Беллатрикс Лестранж.
- Опять же…
- В отдаленном, я понял.
- Не перебивайте меня, Поттер, - отрезал Снейп. Он не мог понять, что означает это загадочное выражение на лице мальчишки.
- А можно что-нибудь сделать с этим, я имею в виду, магически? – спросил Гарри все тем же странным тоном. – Ну там, заклятия, которые можно наложить на своих родственников?
- Почему вы спрашиваете? – потребовал ответа Снейп, подозрительно прищурившись.
Мальчишка пожал плечами, привычно пытаясь продемонстрировать свое безразличие:
- Просто интересно.
Он допил сидр, и Снейп, скрестив руки на груди, ждал, когда начнет действовать зелье.
- Если вы такой богатый, - сказал Гарри не очень внятно, словно у него заплетался язык, - как же получилось, что вы застряли в Хогвартсе преподавателем?
Снейп злобно что-то пробормотал вполголоса про магглов и их систему ценностей.
- В мире магов, Поттер, преподаватель – почетная и престижная должность, и высокооплачиваемая.
- Ага, как же, - саркастически сказал Гарри. – Наверное, поэтому Дамблдор набирает таких учителей по ЗОТИ, что хуже не бывает.
Снейп поднял бровь:
- Ходят упорные слухи, что эта должность проклята. Последние шесть лет не были удачными для тех, кто занимал эту должность, а маги суеверны.
Гарри ненадолго закрыл глаза. Снейп знал, что ему становится все труднее связно мыслить.
- Даже если так, можно было бы надеяться, что Дамблдор сможет найти на эту должность людей получше, чем Упивающиеся Смертью и идиоты.
Снейп холодно улыбнулся:
- Обязательно передам ваши слова Ремусу Люпину.
Мальчик снова распахнул свои зеленые глаза и уставился на него, не считая нужным утверждать очевидное – он не имел в виду Ремуса.
- Не переживай, Снейп, - насмешливо успокоил он. – Однажды он может отчаяться настолько, что даже наймет тебя.
Снейп впился в него взглядом, но не удостоил ответом. В этом не было необходимости: внезапно взгляд мальчишки прояснился – он понял, чем вызвана его сонливость.
- Ты мне что-то подлил в питье!
- Я вам говорил, что мы снимем маскирующие чары, - ответил Снейп без тени раскаяния в голосе. Он наблюдал, как веки Гарри, тяжелея, сами собой смыкаются от навалившейся на мальчика парализующей усталости. – Это зелье повлияет на вашу костную структуру. Вы будете довольны результатом: я гораздо выше, чем Джеймс Поттер, к вашему сведению. Почти все в нашей семье выше шести футов.
- Но…- возражения потонули в широком зевке.
- Но процедура будет довольно болезненной, - продолжал Снейп рассеянно, наблюдая с интересом ученого, как Поттер трясет головой, отчаянно пытаясь бороться с дурманом. – Очень похоже на действие Скелероста. Я принял меры, чтобы вы были без сознания во время процесса.
- Ты… должен был… скзть мне… - Речь Поттера становилась все более невнятной; он потерял сознание и обмяк. Он чуть не свалился с кровати, но Снейп бросился вперед и поймал худое тело.
- Глупый мальчишка, - пробормотал он, уронив его назад на кровать. Почему этот маленький идиот не устроился безопаснее, хотя прекрасно понимал, что вот-вот потеряет сознание?
Он откинул одеяло и попытался устроить безвольное тело мальчика… Непростая задача, так как тот лежал, разметав худые руки и ноги. Снейп снял с мальчишки слишком большие кроссовки и, после секундного размышления, стянул носки.
Почему-то ему казалось необходимым аккуратно сложить эти тощие ручонки на груди мальчика. Он осторожно скрестил руки ребенка поверх одеяла и отступил назад, чтобы полюбоваться своей работой. И вдруг понял, что уложил мальчика, как покойника. Снейп быстро поменял положение рук ребенка: теперь они были вытянуты вдоль тела. Пальцы зельевара задержались на предплечье Гарри, и, поддавшись странному любопытству, он попробовал обхватить его рукой – пальцы легко сомкнулись.
Странно. Он не помнил, чтобы Джеймс Поттер был настолько мал, а маскирующие заклятия были определенно наложены для того, чтобы ребенок походил на старшего Поттера. Хотя, конечно сам Снейп тогда был гораздо меньше, поэтому его воспоминания о Джеймсе могли быть не так уж точны.
Бросив последний взгляд на Гарри, чтобы убедиться, что он в безопасности под действием зелья, Снейп взмахнул палочкой и погасил свечи.

 


Дата добавления: 2015-11-14; просмотров: 53 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава шестая Скрытые мотивы| Глава Восьмая Новое происшествие на уроке Окклюменции

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)