Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

17 страница

6 страница | 7 страница | 8 страница | 9 страница | 10 страница | 11 страница | 12 страница | 13 страница | 14 страница | 15 страница |


Читайте также:
  1. 1 страница
  2. 1 страница
  3. 1 страница
  4. 1 страница
  5. 1 страница
  6. 1 страница
  7. 1 страница

— Ты сама хотела, чтобы все кончилось здесь и сейчас, — спокойно ответил я.

— Я хотела сама, — прошептала азари. – А ты…

— Каланта, — обратился я к миссис Блейк, — Не могли бы вы отвести Шиалу в ее бывший дом и побыть с ней немного, до моего прихода?

— Конечно, Шепард, — ответила пожилая женщина, — идем, милая, — Каланта обняла Шиалу за плечи и они медленно поплелись прочь от места преступления.

Когда они скрылись, я выхватил аптечку, подскочил к телу Арселии, перевернул ее и пощупал пульс. Я бесцеремонно снял с нее броню и разорвал одежду, обнажив место входа пули. Отверстие было небольшим, ведь я переключил пистолет на обычный режим стрельбы, хотя до этого предпочитал пользоваться специальными возможностями. Пуля прошла между вторым и третьим ребром, чуть ниже правой подключичной веной, и чуть выше легкого. По крайней мере, я на это надеялся. На мое счастье, Арселия вырубилась от болевого шока. Возможно, пуля застряла у нее в лопатке. Я достал тюбик с медигелем и активно и без остатка выдавил содержимое, вставив горлышко тюбика прямо в рану.

— Помогите мне, — я обернулся к зевакам и ко мне подошли два наемника. – Несите ее в лазарет, — скомандовал я и прикрыл грудь Мартинес обрывками ее одежды.

Лазаретом оказался такой же модуль, в котором стояли три кровати, шкаф с медикаментами и несложным хирургическим инструментом. Мартинес положили на одну из кроватей, и я попросил своих помощников подождать за дверью, а сам уселся ближе к изголовью кровати.

О том, что Арселия пришла в себя, я понял по изменившемуся ритму ее дыхания, но не стал разоблачать ее, подождал еще немного, пока Мартинес не подаст явных признаков пробуждения. Я аккуратно отодвинул часть ее одежды, чтобы удостовериться, что медигель закончил процесс заживления, и на месте пулевого отверстия заметил едва отличающийся участок кожи.

— Руки убери, — Мартинес схватила меня за руку и со злостью оттолкнула от себя.

— Ты себе льстишь, — ответил я, наблюдая, как Арселия пытается прикрыть наготу лохмотьями своей майки.

Мартинес резко поднялась и осмотрела помещение диким взглядом.

— Где она? – ее взгляд остановился на мне.

— Ее здесь нет, — ответил я.

— Какая тварь, — начала Арселия.

— На себя посмотри, — с нескрываемым раздражением ответил я, — Ты у нас ангел просто.

— Шепард, сукин сын, ты стрелял в меня? – Арселия потрогала то место, откуда совсем недавно сочилась кровь.

— Мало того, я попал в тебя, — с усмешкой ответил я. – И вылечил тебя. Теперь меня терзают сомнения, а не напрасно ли я все это сделал?

— Ненавижу тебя, — Арселия скрипнула зубами и поджала и без того тонкие губы.

— Так и я к тебе не сватаюсь, — спокойным тоном ответил я. – Где декодер?

— Иди к черту, — фыркнула Мартинес и демонстративно отвернулась от меня, спрятав голову под подушку.

— Я-то пойду, — с усмешкой ответил я. – Шиала! – позвал я, — Не могла бы ты… — но не успел я договорить, как Арселия уже сидела на кровати и крепко схватилась за мою руку. В ее глазах легко читался ужас. Она, не отрываясь, смотрела на дверь, так как по ее мнению, сейчас оттуда должна появиться азари. Я попытался освободиться от ее хватки, но Арселия посмотрела на меня жалобным взглядом и ее губы дрогнули.

— Декодер в сейфе, у меня дома, — быстро протараторила она.

— Код доступа? – нарочито не спеша продолжил я.

Наконец-то Арселия отпустила мою руку, активировала инструментрон и переслала код доступа.

— Что со мной будет дальше? – спросила она.

— Для начала, ты немного отдохнешь, — сказал я и вколол ей в шею заранее подготовленный транквилизатор. По лицу Мартинес проскользнуло удивление, затем ее зрачки сузились, а глаза спрятались под закрывающимися веками, тело обмякло, и я уложил ее на кровать. Подождав немного, я ткнул ей пальцем между ребрами, но никакой реакции не последовало. Следовательно, Мартинес уже крепко спала. Мне захотелось пожелать ей, чтобы ей приснились ужасы, но я передумал.

Перед входом в лазарет уже собрались люди, но Шиалы и Каланты не было видно, и я сказал:

— Двое охранников внутрь, дверь закрыть изнутри, смена караула – каждые три часа. Дверь открываем только в моем присутствии. В случае попытки взлома, отсылаем мне сигнал тревоги. Приступить.

— Бадди, — обратился я к наемнику, — ты и мисс О'Коннелл идете со мной.

Когда мы вошли в дом Арселии, я огляделся и пожалел, что так быстро усыпил ее. Если тут и был сейф, то его еще предстояло найти и мы втроем приступили к поискам. Через некоторое время, сейф отыскался, но для этого нам пришлось сдвинуть тяжелый письменный стол, стоявший в центре комнаты. Под ним и находилась потайная дверка, за которой скрывалось то, что мы искали. Я встал на колени и передал код со своего инструментрона. Замок щелкнул и дверца сейфа автоматически открылась.

— Мэй, посмотрите, здесь есть то, чего не хватает в передатчике, — спросил я у женщины.

— Дайте взглянуть, — О'Коннелл встала на колени напротив меня и запустила руку в недра сейфа.

— Здесь какие-то бумаги, журналы, — сказала она.

— Не стесняйтесь, доставайте все, — разрешил я.

Среди того, что Мэй достала из сейфа, были журналы, обернутые плотной тканью, из-за чего невозможно было понять, что именно это за издание. Я заинтересовался этим и открыл один из них. С первой же открытой мной страницы, на меня смотрела азари. Она мило улыбалась, но из одежды на ней были только узоры на лице. Полистав журнал дальше, я понял о чем он – на других страницах так же были азари в не двусмысленных позах. Взяв другой журнал, я обнаружил, что он имел ту же направленность, что и предыдущий.

— Посмотрите, чем занималась наша азариненавистница, — улыбнулся я и раздал по журналу своим помощникам.

— Вот это штучка, — присвистнул Бадди и его глаза заблестели. Мэй, напротив не выказала никакой реакции, но по ее глазам было видно, что ее это заинтересовало.

— Так что там с декодером? – поинтересовался я.

— Ах да, — вспомнила женщина и нехотя отложила журнал.

— Да вот же он, — с победоносной улыбкой Мэй подняла декодер над головой.

— Идем, — сказал я.

— Можно я возьму этот журнал с собой? – спросил у меня Бадди.

— Разумеется, — с улыбкой ответил я. У меня уже у самого возникла такая мысль.

— И мне, — сказала О'Коннелл.

— И вы возьмите, — сказал я женщине. – И я возьму, — не выдержал я.

— А теперь за дело, — сказал я и спихнул все что достали обратно в сейф, затем захлопнул дверцу, — Бадди, давай вернем стол на место.

 

ГЛАВА 15

— И как быстро оно заработает? – поинтересовался я.

— Еще не знаю, — ответила Мэй. — Обычно антенна жестко направлена на ретранслятор, даже когда приходится направлять ее вглубь планеты.

— И ядро Фероса не забивает сигнал? – удивился я.

— На самом деле, для связи с ретранслятором достаточно эха, но если использовать точную настройку, то пропускная способность возрастает в разы, — ответила женщина.

— А сейчас антенна пытается поймать максимально мощный сигнал? – уточнил я.

— Да, — коротко ответила Мэй.

— И когда завершится процесс? – вновь поинтересовался я.

— Если бы антенна была постоянно включена, — начала Мэй.

— А кто занимался настройкой связи до этого? – спросил я.

— Это было еще до того, как я поселилась здесь, — ответила О'Коннелл. – Вероятно, это работа была проделана техниками ЭкзоГени или они наняли кого-то еще, — она пожала плечами и развела руки в стороны.

— Понятно, — ответил я, — я подожду. Как будет готово, свяжитесь со мной.

— Хорошо, Шепард, — кивнула мисс О'Коннелл.

На улице меня вновь поджидал варрен. Забавно, что на него никто не обращал внимания. Я внимательно посмотрел на малыша и мне показалось, что он слегка подрос. Нужно будет его покормить, в таком возрасте обильная еда – залог здорового роста, только я не мог вспомнить, где мой рюкзак. Нужно будет спросить у Майлза.

— Ну пойдем, — сказал я зверьку и отправился искать Шиалу. Мне было слегка стыдно, что я обманул ее и бросил наедине со своими проблемами. Возможно, она сейчас хотела поговорить, а может - злится на меня за то, что не дал ей завершить начатое. Как бы то ни было, мне придется с ней поговорить, к тому же я уже соскучился по этому зеленому чуду.

— Это варрен? – услышал я детский голос, в котором прозвучал сильный нажим на букву «р».

Я остановился, осмотрелся и только потом догадался посмотреть вниз. Передо мной стоял маленький мальчик лет четырех-пяти. Он с интересом смотрел на моего спутника. Я сел на корточки и взглянул в глаза ребенку.

— Да, это варрен. Он совсем еще маленький, — ответил я мальчугану.

— Мне можно его погладить? – спросил тот.

— А ты не боишься? – спросил я.

Мальчик посмотрел на Наими, потом перевел взгляд на меня.

— А он не кусается? – полушепотом спросил он.

— Нет, — таким же тоном ответил я, — еще не кусается. Не бойся.

Мальчик осторожно приблизился к варрену и медленно протянул к нему руку. Наими увидел его движение и замер. Ребенок коснулся пальцем головы варрена, а потом потихоньку начал его гладить. Зверек довольно заворчал, а глазах мальчугана появился восторг.

— Это мальчик или девочка? – спросил ребенок.

— Я даже не знаю, — ответил я. Вопрос мальчугана поставил меня в тупик. — Я в этом не разбираюсь, — я поднял варрена на руки и внимательно его рассмотрел, после чего опустил на землю и пожал плечами.

— У него есть имя? – поинтересовался мальчик.

— Конечно, его зовут Наими, — ответил я.

— А меня зовут Артур, — ответил мальчик. – А ты кто? Как тебя зовут?

— Меня зовут по-разному, — начал я, — капитан, коммандер, СПЕКТР, а для друзей я просто Шепард.

— Шепард? – удивился Артур, — папа так много про тебя рассказывал.

— Надеюсь, он рассказывал только хорошее? – уточнил я.

— Конечно хорошее, — мальчик взахлеб начал рассказывать. — Как ты убил всех гетов, убил злое растение и спас всех нас.

— Примерно так все и было, — улыбнулся я ему в ответ.

— А мы с тобой друзья? – с надеждой в голосе спросил Артур.

— Ну конечно друзья, — я взъерошил ему волосы.

— И, как твой друг, я могу звать тебя Шепардом? – глаза мальчишки расширились в предвкушении.

— Разумеется, — ответил я.

— Ура! – Артур побежал по улице, громко выкрикивая, — у меня новый друг, Шепард! Он дал мне погладить своего варрена.

Я ухмыльнулся, глядя ему в след, и поднялся. Осталось найти Шиалу. Я вновь пошел в сторону лазарета, поинтересовался делами у охраны. Было странно, что на улице не было никого, кроме наемников, которые мне почтительно кивали, когда я проходил мимо них.

— Каланта, — окликнул я пожилую женщину, — ну наконец-то хоть одно знакомое лицо. Я ищу Шиалу. Вы не подскажете, где она сейчас?

— Конечно, коммандер, — ответила миссис Блейк, — пойдемте, я провожу вас.

— Как она? – поинтересовался я.

— Шиала очень переживает и винит себя из-за случившегося, — тяжело вздохнув, сказался Каланта.

— То есть? – попытался уточнить я.

— Они считает, что из-за ее глупой мести, вам пришлось взять ее грех на себя, — пояснила женщина.

— О! Так, значит вы еще не в курсе? – спросил я.

— В курсе чего? – миссис Блейк остановилась и с интересом посмотрела на меня.

— Арселия жива, — объяснил я. – Сейчас она спит в лазарете.

— Жива? – Каланта от удивления открыла рот. – Но мы же все видели, как вы выстрелили ей в грудь и она сразу умерла.

— Она потеряла сознание от болевого шока, — сказал я. – Когда вы увели Шиалу, я подлечил ее.

— Мартинес плохой человек, но это не повод чтобы просто взять и убить ее, — вздохнув, сказала Каланта.

— Я полностью с вами согласен, — кивнул я пожилой женщине. — Но у меня не было другого выбора, иначе Шиала попросту убила бы Арселию.

— Бедняжка, столько потрясений за эти дни, — сказала миссис Блейк. – Неудивительно, что она на взводе. Шиале нужно как следует отдохнуть, берегите ее, коммандер.

— В последнее время я только этим и занимаюсь, — улыбнулся я. – Не беспокойтесь, я не дам ее в обиду.

— Я надеюсь на это, — улыбнулась она в ответ, — вот мы и пришли. Не буду вам мешать, — Каланта бросила на меня прощальный взгляд и отправилась по своим делам.

— Шиала, ты здесь? — спросил я, как только вошел в жилой модуль.

— Я здесь, — услышал я голос азари.

Уверенным шагом я зашел в комнату и увидел Шиалу, наводящую порядок в помещении.

— Что ты делаешь? – удивленно спросил я.

— Хочу выкинуть весь этот хлам, который остался от наемников, — ответила она. – Все равно их уже нет в живых.

— Ты собираешься остаться здесь? – поинтересовался я.

— Конечно, это же мой дом, — ответила Шиала.

— А я думал, мы улетим отсюда вместе, — недоуменно сказал я.

— Вместе? – она выпрямилась, — после того, что произошло?

— Именно после того, что произошло и, надеюсь, произойдет еще много раз, — с улыбкой ответил я.

— Я про Арселию, — нахмурилась азари.

— А что с ней? – переспросил я.

— Ты убил ее, чтобы не дать это сделать мне, — горько усмехнулась Шиала. — Я не могу принять такую жертву.

— Какую жертву? – недоумевал я, — ты же сама хотела ее убить?

— Я погорячилась! Прости меня, Шепард. Прости за все! — азари отвернулась от меня и прижала руку ко лбу.

Я подошел и обнял ее за плечи.

— Арселия жива, — тихо сказал я.

Шиала вздрогнула и медленно повернулась ко мне.

— Что ты сказал? – по слогам переспросила она.

— Когда ты ушла, я на всякий случай проверил ее пульс, — начал я, — он был слабый, но жизнь еще теплилась в ней. Я обработал ее рану медигелем, и Арселию доставили в лазарет.

На лице Шиалы мелькнула мимолетная улыбка, она облегченно вздохнула и взглянула на меня глазами полными слез.

— Шепард, спасибо, — сказала она и прижалась головой к моей груди, — я тебя подставила.

— Я сделаю для тебя все, что угодно, — ответил я, — ведь я... Я...

— Да? – азари подняла голову и вопросительно посмотрела на меня.

— Я люблю тебя, Шиала, — я наконец закончил фразу.

— Наконец-то я услышала это, — азари широко улыбнулась, поднялась на носочки и коснулась губами моих губ.

Нам было хорошо, Шиала забыла о грусти и мы всецело отдавались любви, пока полностью не выбились из сил. Моя азари утомилась и сразу же заснула, даже не укрывшись одеялом. В комнате было достаточно прохладно, и я заботливо прикрыл ее разгоряченное тело мягким, клетчатым пледом. Самому мне не хотелось спать, и я вспомнил о позаимствованном у Мартинес журнальчике. Я осторожно вытащил руку из-под головы Шиалы, поднялся с кровати и дотянулся до журнала, небрежно брошенного мною на стол.

Картинки в журнале оказались однообразными. В основном, это была вульгарщина, рассчитанная на воспаленную фантазию. Благодаря врожденной гибкости, азари на фотографиях принимали такие замысловатые позы, что у меня, порой, возникали сомнения - а есть ли у них кости? Одно я мог сказать точно. Все модели были очень красивыми, дородными азари с выдающимися формами. Я посмотрел на худенькую Шиалу, и у меня защемило сердце. Если ей слегка поправиться, то она будет выглядеть еще привлекательнее.

Когда я просмотрел все картинки, мне вновь стало скучно, и я принялся читать статьи. Статьи оказались еще хлеще картинок. По началу, рассказы были с легким эротическим уклоном, но чем ближе к концу журнала, тем откровеннее становились сцены. В основном все истории были о похождениях группы азари, представительницы которой могли влюбить в себя любое разумное существо в галактике, так как они в совершенстве познали искусство обольщения. В конечном счете, все сводилось к постельным сценам между азари и представителями других рас. Было довольно забавно, но я ни разу не встретил описание «объятий вечности», все оргии происходили в первобытном, диком стиле.

На предпоследней странице я нашел позабавившую меня надпись, которая гласила, что все модели, снявшиеся для журнала, не моложе трехста и не старше четырехста лет, а так же там было написано, что модели не подвергали себя никаким пластическим операциям. После этого мне стало ясно, откуда у них такие формы. Глядя на лица, было трудно понять, сколько лет той или иной азари. Юные девы отличались лишь слегка неуверенным взглядом и более сухой комплекцией, в то время, как матроны, для беременности, накапливали подкожный жир, и их фигура приобретала мягкость и приятные округлости. Я снова посмотрел на Шиалу и бросил журнал на стол. Я по-прежнему не хотел спать и просто решил положить голову на подушку. Не знаю, сколько времени прошло, но разбудил меня писк инструментрона, сообщающего мне о входящем звонке.

— Шепард на связи, — тихо сказал я сонным голосом, после чего зевнул.

— Коммандер, вы просили напомнить вам о смене караула, — раздался голос одного из охранников, — нам вас ждать?

— Сейчас буду, — ответил я.

— Кто это? – спросила Шиала.

— Мне нужно идти, — коротко ответил я, — я должен решить кое-какие проблемы, связанные с безопасностью.

— Когда мы отсюда улетим? – спросила азари.

— Ответ на этот вопрос меня интересует не меньше твоего, — сказал я, — но сейчас я не готов ответить на него, — я поцеловал Шиалу в щеку и она улыбнулась.

Я быстро оделся и вышел из дома, после чего направился в лазарет. Возле него меня ожидали шестеро наемников: двое из предыдущего караула и четверо, пришедших им на смену. При помощи инструментрона я снял блокировку двери. Охранники, находившиеся внутри, встретили меня с винтовками наперевес, но, узнав кто перед ними, встали по стойке смирно.

— Она еще не приходила в себя? – спросил я у них.

— Никак нет, — ответил один из наемников, — дрыхнет, как сурок.

— Это только для ее же пользы, — сказал я, — а вы можете отправляться отдыхать.

Они вышли, а я вколол Арселии дополнительную дозу транквилизатора.

Расставив охрану, я отправился в радиорубку. И только сейчас я заметил, что Наими нигде не было. Ну нет, так нет. У меня не было времени на его поиски.

— Как у нас дела? – спросил я у О'Коннелл.

— Сигнал появился, но еще довольно слабый, — ответила женщина.

— А мы можем связаться с кем-нибудь в этой звездной системе? – поинтересовался я.

— О, да! — ответила Мэй, — только передача будет все равно идти через ретранслятор.

— Годится, — я довольно потер руки, — откройте канал.

— Как скажете, — ответила мисс О'Коннелл, — канал открыт, можете говорить.

— Говорит Шепард, — начал я. – Вызываю капитана фрегата «Дублин».

— Говорит капитан МакФерсон, — раздался ответ, — слушаю вас, коммандер.

— Капитан, у нас возникло непредвиденное обстоятельство, — начал я.

— Прошу прощения, коммандер, — прервал меня МакФерсон, — почему я не вижу вас?

— У нас поврежден передатчик и сейчас оборудование в стадии настройки, — пояснил я.

— Вас понял, — ответил МакФерсон.

— Мне нужен военный дознаватель и конвой. Все это требуется как можно скорее, — сказал я.

— Что-то серьезное? – поинтересовался мой собеседник.

— По мелочи я бы не стал к вам обращаться, — ответил я.

— Военного дознавателя у нас нет, но я могу предложить свои услуги, — сказал МакФерсон, — когда я был старпомом на «Кейптауне», мне часто приходилось заниматься подобными делами.

— Годится, — ответил я, — жду вас. Конец связи.

* * *

— Рад видеть вас снова, коммандер, — МакФерсон протянул мне руку для рукопожатия.

— Я тоже, — ответил я и крепко сжал его руку.

— Пока мы идем, не могли бы вы ввести меня в курс дела? – спросил капитан «Дублина».

— Разумеется, — ответил я и посвятил его в детали происшедшего.

— Если в деле замешана инопланетянка, то, боюсь, это не входит в нашу юрисдикцию, — заметно помрачнев, ответил МакФерсон. — Максимум, что я могу обещать, это обвинение Мартинес в захвате власти и злоупотреблении ею.

— Она дважды стреляла в меня, — разочарованно сказал я. – Надеюсь, я попадаю под защиту Альянса Систем или мне сразу подать жалобу в Совет?

— Не нужно драматизировать, коммандер, я сделаю все, что он меня зависит, — примирительно ответил МакФерсон. — Мне нужно место для работы. Я хочу допросить всех свидетелей.

— Тогда вам лучше начать с опроса колонистов, — предложил я, — они могут ввести вас в курс событий с самого начала.

— Вы хотите, чтобы я допросил и вас? – МакФерсон внимательно посмотрел на меня.

— Если это будет необходимо, — кивнул я.

— Отлично, — улыбнулся МакФерсон, — тогда я приступаю незамедлительно. Не хотите присутствовать при допросе?

— Пожалуй, нет, — отрицательно помотав головой, ответил я, — но я всегда к вашим услугам.

* * *

Прошло более суток. МакФерсон составил списки и вызывал свидетелей по одному: сначала колонистов, потом наемников. Я терпеливо ждал. Шиала тоже нервничала и готовилась к встрече со следователем, но не хотела покидать свой дом. А я же, напротив, не хотел сидеть в четырех стенах и постоянно выходил и бродил по улицам «Надежды Чжу».

Именно в одну из таких коротеньких прогулок я нашел своего варрена. Забавно, я уже считал его своим. Артур и еще несколько ребят чуть постарше моего знакомого, играли с Наими. Они бросали палку, а он бегал за ней и приносил обратно. Ребятишки смеялись, а самому варрену, похоже, это тоже очень нравилось.

Артур увидел и меня и с гордым видом, обращаясь к остальным, сказал:

— Это мой друг, Шепард.

— Привет, Артур, — улыбнулся я в ответ, — так вот куда пропал Наими?

— Мы с ним играли, — ответил мой друг Артур, — а потом мы его покормили. Он хороший.

— Похвально, — ответил я, — ему сейчас нужно хорошо питаться.

— Мы его любим, — ответил Артур и погладил зверька по голове, а потом схватился за палку, которую Наими держал в пасти. — Отдай!

— Только не обижайте его, — с серьезным видом сказал я и направился дальше.

— Это настоящий Шепард, — услышал я голоса других мальчишек, — Артур, как тебе удалось с ним познакомиться?

Я ухмыльнулся и пошел дальше. Забавно, но раньше я никогда не видел здесь детей. Я не сомневался, что они должны быть, но при тех обстоятельствах их просто прятали. Сейчас их родители почувствовали покровительственную руку Альянса и перестали трястись над детьми, как курицы над яйцами.

Всему этому неизбежно придет конец. Я побывал на поверхности планеты, жить там можно, но неинтересно. Рано или поздно, людям придется покинуть это место. Лучше раньше, тогда у них будет больше шансов устроиться в более привлекательном и дружественном мире.

Мои размышления прервал настойчивый писк инструментрона. Видимо, кто-то уже давно пытался со мной связаться, но я так глубоко был погружен в свои мысли, что не расслышал вызов. Тогда инструментрон увеличил громкость и перешел в режим вибрации.

— Шепард, — ответил я.

— Коммандер, — услышал я взволнованный голос Бадди, — вас хочет видеть следователь.

— Я иду, — сказал я, развернулся и ускорил шаг, — скоро буду.

— Проходите, коммандер – МакФерсон встал и кивком поприветствовал меня, — присаживайтесь.

— Что-нибудь прояснилось? – поинтересовался я.

— Не все так просто, — капитан почесал подбородок и скривил губы. — Все было бы четко и ясно, если бы не ваше появление на Феросе.

— Что вы имеете ввиду? – попытался уточнить я.

— Коммандер, раз уж вы утвердили мою кандидатуру на должность дознавателя, то постарайтесь довериться мне, — слегка смущенно сказал МакФерсон. — Не задавайте мне вопросов. Вы здесь для того, чтобы отвечать на мои.

— Хорошо, я вас слушаю, капитан, — ответил я.

— Ну что же, приступим, — сказал следователь, — с вашего позволения, наш диалог будет записываться.

Я кивнул в знак согласия.

— Итак, коммандер Шепард, это ваше настоящее имя? – спросил капитан.

— Да, — коротко ответил я.

— Отлично, — удовлетворенно хмыкнул МакФерсон, — давно ли вы знакомы с Арселией Сильва Мартинес?

— Чуть больше двух лет, — ответил я.

— Как вела себя вышеназванная особа при первой встрече с вами?

— Она была раздражительна, слегка груба, подозрительна, — начал перечислять я. — Но учитывая то, что она являлась начальником службы безопасности, это было вполне естественно, — продолжил я, — правда, потом выяснились другие обстоятельства...

— Какие именно обстоятельства? – вкрадчиво спросил следователь.

— Все колонисты были под влиянием древнего существа, Торианина, — ответил я. — Используя свои споры, он подчинял разум поселенцев, а если они противились его воле - причинял им боль. Разве вам об это ничего не сказали?

МакФерсон хмыкнул, но не ответил на мой вопрос.

— Как давно вы знакомы с азари по имени Шиала? – следователь задал следующий вопрос.

— Примерно столько же, сколько и Мартинес, разве что на несколько часов меньше. Мы спустились в подземелье и сразились с четырьмя клонами Шиалы и с армией ползунов Торианина, — ответил я.

— Клоны? Что за клоны? – МакФерсон проявил заинтересованность.

— Торианин заключил Шиалу в кокон, и каким-то образом снял ее образ, а потом воссоздал несколько ее клонов, чтобы защитить себя от нас, — ответил я.

— Кто-нибудь кроме вас видел этих, так называемых, клонов? – спросил следователь.

— Гаррус Вакариан и Лиара Т’Сони, — ответил я. — Они были со мной.

— Поясните, кто эти люди? – вежливо попросил МакФерсон.

— Гаррус Вакариан - турианец, бывший следователь СБЦ, — сказал я, — Лиара Т’Сони - азари, ксеноархеолог, специалист по протеанам.

— Значит, кроме вас никто не сможет подтвердить существование клонов Шиалы? – его взгляд стал жестким.

— Если вопрос ставится так, то да. Никто из здесь присутствующих не видел клонов, — ответил я, — мы усыпили колонистов, чтобы они не мешали нам, а потом втроем спустились в подземелье, а вернулись уже вчетвером. С нами была Шиала.

МакФерсон сделал паузу и задумался. Я с интересом наблюдал за ним.

— Испытывала ли к вам неприязнь Арселии Сильва Мартинес после освобождения от пресловутого Торианина? – наконец-то задал он свой следующий вопрос.

— Нет. Напротив, она была приветлива и благодарна за то, что мы сделали, — ответил я. — Все колонисты были рады освобождению.

— Хорошо, — сказал МакФерсон, — коммандер, состояли ли вы в интимной близости с мисс Арселией Сильва Мартинес?

— Нет! Что за вздор? – удивился я.

— Отвечайте: да или нет, — одернул меня следователь.

— Нет, — односложно ответил я.

— Были ли с ее стороны намеки или же мисс Мартинес говорила прямо, что хотела бы иметь с вами отношения? — спросил он.

— Нет, — ответил я.

— А с вашей стороны предпринимались шаги для сближения с ней? – МакФерсон зашел с другой стороны.

— Нет, — ответил я.

— Состоите ли вы в интимной близости с азари по имени Шиала? – спросил следователь.

— Да, — спокойно ответил я.

— Состоите? – удивился МакФерсон и отпрянул.

— Да, — подтвердил я и кивнул.

МакФерсон был удивлен, но быстро справился с собой, и его лицо снова стало беспристрастным. Он сделал пометку в своем инструментроне.

— Как давно вы состоите в близости с азари? — продолжил он допрос.

— Три дня, — ответил я.

— Всего три дня? – МакФерсон удивленно поднял брови.

— Целых три дня, — ответил я.

— Но вы прибыли сюда на три дня раньше, — уточнил он.

— Те три дня я вытаскивал Шиалу с того света, — ответил я.

— Поясните.

— Когда я поднялся к ней, единственный выход из ее комнаты был закрыт силовым полем, а генератор поля находился снаружи и был снабжен цифровым замком, — ответил я.

— Вы считаете, что это дело рук Мартинес? – поинтересовался МакФерсон.

— Несомненно, — ответил я, — по крайней мере, это было сделано с ее ведома и по ее приказу.

— Что вам известно о случае на охоте? — спросил капитан.

— Меня там не было, а единственный участник, владеющий достоверной информацией не в юрисдикции Альянса, — усмехнулся я, — могу сказать лишь одно - не это послужило поводом негативного отношения Мартинес к Шиале.

— Интересно, а что именно? – спросил следователь.

— Мартинес домогалась Шиалу, пыталась силой ее раздеть и затащить в постель, — сказал я.

— Это сказала вам азари? – уточнил МакФерсон.

— Да.

— А вот мисс Арселия Сильва Мартинес утверждает вот что, — капитан провел над своим инструментроном рукой, и над столом появилось голографические изображение Арселии:

— Она сковала меня биотикой, подвесила над полом и стала срывать с меня одежду, а потом бросила меня на пол и разделась сама, — всхлипывая, говорила Мартинес, — эти страшные, черные глаза – я никогда не забуду этого ужаса, — МакФерсон отключил запись.

— Что вы на это скажете? – поинтересовался следователь.

— Она лжет, — скрипнув зубами, ответил я.

— Кто она? – МакФерсон наклонился над столом и пристально посмотрел мне в глаза, — Мартинес или азари?

— Мартинес, — ответил я, пытаясь подавить свой гнев.


Дата добавления: 2015-11-14; просмотров: 38 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
16 страница| 18 страница

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.043 сек.)