Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

RollingStone.com

Лос-Анджелес Таймс | Атлантик Рекордз онлайн | Журнал Blender | Августа 2001 (2001-08-14) | Сентябрь 2001 | Приложение к немецкому журналу | Веб-сайт британского журнала Red | Голландский музыкальный журнал | Польский журнал | Немецкий журнал |


Spin.com

Мая 2001 (2001-05-18)

 

Собирая материал для статьи о группе Tool, Крис Норрис получил эксклюзивное интервью с Тори Эймос о её хорошем друге и участнике Tool, Мейнарде Джеймсе Кинане. И хотя отдельные части интервью появились в статье, мы посчитали, что стоит опубликовать полный текст. Так что наслаждайтесь размышлениями Тори о Tool, религии, Эминеме и не только…

 

Spin: Как вы думаете, каков Мейнард по жизни?

 

Тори: Мне кажется, он просыпается каждый день с мыслью, прибалдеть или нет.

 

Я считаю, он очень красив как человек. И он высокодуховен. Он верит, что невозможно отделить себя от того, что ты создаёшь. Мы с ним очень близко дружим, и я знаю, что он прекрасно понимает, что ты и твоё творчество нераздельны, даже если это становится невыносимо. Или когда другие с тобой не соглашаются, или если ты заводишь речь о чём-то спорном. Нельзя просто получить авторский чек и убежать от конфликтов.

 

Spin: Вы оба выросли в довольно религиозных христианских семьях. Вы много разговариваете о религии?

 

Тори: Мы оба увлечены сравнением религий и проводим много времени, разговаривая о них, о скрытом. Мы как-то говорили об одной книге, the Hidden Lineage of Jesus [Тайное потомство Иисуса], о том, как много веков людьми манипулировали, просто скрывая знания. Наверное, если б у нас было время, мы бы оба пошли куда-нибудь учиться. Мы оба увлечены всем этим из-за всех этих манипуляций и вопроса власти. Музыка тоже может использоваться для манипулирования людьми. И в этом мы с ним полностью сходимся во мнениях. Мы оба верим, что, если ты что-то написал, а потом отговариваешься: "Ой, да я чисто пошутил… Да я не это в вижу имел", то ты просто слабак. Да вообще ничтожество. Все эти «Да я несерьёзно» и «Да что вы вообще так взъелись?» – детский лепет прямо, понимаете. И я не уважаю тех, кто не готов отстаивать свои слова, что бы они ни говорили. Иначе это уже лицемерие.

 

Spin: То есть вас не привлекает так называемая «ирония пост-панка»?

 

Тори: Погодите-ка минутку. Я не знаю, с какими панками вы знакомы, но те, которых знаю я, очень серьёзные люди. И они словами на ветер не бросались. Они считали, что Букингемский дворец нужно сжечь – и они не шутили. Не думаю, что панк-стиль был для них шуткой. Это была революция, классовый вопрос – а не просто разговоры.

 

По мне, если ты разглагольствуешь о том, чтобы избивать женщин, а потом говоришь «Да блин, я пошутил», тогда я тебе скажу: «Ты слабак». Где твои яйца, парень? Раз заговорил о том, чтобы бить женщин, бей их. Или ты мне не интересен. Я тебе зад надеру, потому что мне это раз плюнуть. Смотри, тебе уже почти влетело.

 

В Мейнарде меня поразило его чувство юмора. Я понимала, что он умный и серьёзный, но его приколы меня даже удивили.

 

Юмор – такая субъективная вещь, потому что вот даже моё и ваше понимание юмора могут очень отличаться. Что мне в нём нравится – это то, что у него шутки не плоские. И он не поступится своим мнением. А я считаю, что быть лицемером - мерзко. Я думаю, лицемеры - это даже не совсем люди, что ли. Наверное, им и самим несладко, когда они это осознают, приходится заново осмысливать свою жизнь. Мейнард действительно отстаивает своё мнение, он не идёт на уступки. Он не меняет свои взгляды в зависимости от того, берёт ли у него интервью Spin или Raygun или ещё кто. Вот поэтому я его уважаю. Не так много музыкантов, которые честны сами с собой и при этом настолько скромны. И он прекрасно знает о своих недостатках, и это тоже часть его красоты и силы.

 

Spin: А какие у него недостатки?

 

Тори: Ну, главный недостаток – он мне ещё не прислал бутылку вина Sassakia. Он тут увлёкся красным вином, а мне так до сих пор ничего и не прислал. Да, это его главный недостаток.

 

Spin: А он хорошо с электронной почтой работает?

 

Тори: Ну да. Я над каждым его письмом хихикаю.

 

Spin: А что для вас в его голосе есть уникального и поразительного?

 

Тори: У него есть мелодический голос, такой певучий. А ещё есть такой голос-крик. У многих людей или тот, или другой голос, а он, так сказать, одинаково хорошо владеет обеими техниками.

 

Spin: Чем он отличается от своих собратьев по тяжёлому року?

 

Тори: Мейнард не принимает насилие против женщин. Этим он очень не похож на многих ребят из рока. Я считаю, многие из них вообще-то боятся женщин, а он нет, его они не пугают. Я думаю, он скорее растворится в женщине, чем изобьёт её. Среди музыкантов много продажных людей, они продаются за что угодно, и порой не поймёшь, кто тебе друг, а кто нет. Но он настоящий друг – если он тебе вообще друг, то только настоящий.

 

RollingStone.com


Дата добавления: 2015-11-14; просмотров: 47 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Music in my Life| Апреля 2001 (2001-04-13)

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)