Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава четырнадцатая

Глава тридцатая. | Эпилог третьей части. | Глава третья. | Глава четвертая | Глава седьмая. | Глава восьмая | Глава девятая. | Глава десятая | Глава одиннадцатая. | Глава двенадцатая. |


Читайте также:
  1. Глава четырнадцатая
  2. Глава Четырнадцатая
  3. Глава четырнадцатая
  4. Глава четырнадцатая
  5. Глава четырнадцатая
  6. Глава четырнадцатая
  7. Глава четырнадцатая

 

Гарри присел на краешек скамейки, как можно дальше от Снейпа и попытался продолжить разговор, но голосовые связки, видимо, сопротивлялись этому, так что ему пришлось кашлянуть, чтоб прочистить горло.

- И... и что же он сказал? Что-то плохое? Что-то с Хогвартсом? - Гарри машинально вытер вспотевшие ладони о джинсы и впился взглядом в Снейпа, который продолжать смотреть куда то вниз перед собой.

- Дамблдор... - Снейп не отрывал взгляда от сухой земли под ногами, на которой лежали вянущие лепестки и листья, сухие веточки, черенки, камешки, высохшие травинки, - Дамблдор рассказал о том, что Волдеморт собирает силы, чтобы осадить Хогвартс. Упивающиеся появляются в разных городах, и приводят с собой инфери, дементоров, новообращенных последователей Волдеморта. Они вербуют сторонников даже среди магглов. Сил Министерства магии не хватает на то, чтобы подавлять все вспышки волнений и преследовать Упивающихся. Волдеморт собрал у себя все уцелевшие хоркруксы. - говорить было тяжело, Снейп часто делал паузы между фразами и словами. И как он ни старался, ему не удавалось поднять голову, чтобы посмотреть на Гарри. Он чувствовал на себе его взгляд, но встретиться с ним глазами не мог. - Хогвартс сам по себе - артефакт и источник магической энергии. Волдеморт собирается воспользоваться им, чтобы воссоединиться с оставшимися частями своей души. Что касается лично вас, Поттер... - наверное, первый раз в жизни Снейп произнес эту фамилию без издевки или раздражения, - то инициация вас как мага, по плану Дамблдора, должна не только увеличить ваши магические силы, но и создать якорь, который не позволит вам умереть во время выполнения задания. Если вас интересует что-то еще, спрашивайте.

 

Проведя руками по лицу, Снейп выпрямился. Он сам не заметил, как из интонаций исчезло такое родное и привычное недовольство этим мальчишкой. Они были сейчас в равном положении. И Поттеру, должно быть, было еще тяжелее. Хотя бы оттого, что он пребывал в неизвестности относительно дальнейших действий. Поэтому Снейп решил поделиться с ним всей информацией, которой обладал сам. Поттер должен отдавать себе отчет, на что и ради чего он идет. И раз уж так получилось, что из всех здравствующих магов именно Снейп оказался обязанным отвечать за Поттера, значит, придется это делать.

Хотя Снейп думал о том, что ноша ответственности с каждым разом становится все тяжелее и тяжелее. И хватит ли у него сил дойти до конца, он не знал. Так же как знал и то, что он не имеет права сдаваться.

 

Слушая Снейпа, Гарри пальцами теребил треснувшую кожу на губе, а услышав про Хогвартс и события в магическом мире, даже не заметил, как из ранки выступила капелька крови.

- Тогда что же мы сидим? - произнес юноша, с вызовом в голосе. - Почему мы отсиживаемся здесь, вместо того, чтоб сражаться вместе со всеми? Чего хочет Дамблдор? И что это за инициация? Когда мы наконец поймем, чего от нас хотят? - он сам, наверное, не заметил, как стал говорить о себе и о Снейпе "мы".

- По порядку, мистер Поттер, не вываливайте на меня все ваши вопросы скопом, - отозвался Снейп, сплетая и расплетая худые пальцы. - Сначала - что хочет Дамблдор. Его план, как я уже говорил, состоит в том, чтобы уничтожить содержимое хоркруксов. Это может сделать только человек, находящийся на грани жизни и смерти. Чтобы вы случайно или по какой-либо причине не погибли во время выполнения этого задания, инициация свяжет ваши и мои жизненные и магические силы в одно. Таким образом, я буду являться гарантом того, что после всего этого вы останетесь живы. Далее...

По мере того, как Снейп говорил, он снова обретал уверенность. Есть задача, которую нужно выполнить. Есть необходимые действия, которые нужно предпринять для выполнения задачи. Все просто, как дважды два.

- Теперь - что такое инициация. – продолжал он. - Это древнейшая магическая практика. В прошлом обучение магов происходило индивидуально. У одного учителя, или Иерофанта, был один ученик, или Пуэр. Магов было мало, но они были несоизмеримо сильнее, чем сейчас. Их сила основывалась на тесной связи, которую создавала между ними инициация. Всего ступеней посвящения было три. На первой мальчика принимали в ученики. На второй инициировали как мага. На третьей уже взрослый маг должен был доказать, что он стал сильнее своего учителя. То есть убить его. Но это делал далеко не каждый. Вам предстоит пройти вторую инициацию, для первой вы уже давно не ребенок.

Снейп вздохнул, тщательно подбирая слова, и заговорил снова.

- Магические практики древности основывались на той энергии, которую люди черпали в самих себе. Источником такой энергии могут служить самые разные вещи. Один из самых мощных и самых доступных - это человеческая сексуальность. Секс как магический ритуал называли возможностью получить связь с богами, потому что в процессе единения Иерофант и Пуэр символически переставали быть собой, а становились воплощением богов - Осириса и Исиды, к примеру - а значит, получали в свое распоряжение божественную, почти неограниченную силу.

 

Гарри, казалось, слушал слова Снейпа вполуха, как будто от него ускользал смысл сказанного. То ли от обилия умных слов, то ли от монотонного голоса Снейпа, которым он говорил. Иерофант... ритуал... ученик... Но когда Снейп упомянул слово секс, уши и щеки Гарри мгновенно запылали. Видимо, сама мысль о том, что Снейп может заниматься сексом и тем боле говорить о нем с ним, с Гарри, показалась Поттеру настолько абсурдной и нелепой, что нервная улыбка непроизвольно скользнула по его губам. И сразу после этого осознание того, что, судя по всему, Иерофантом будет именно Снейп, ударило Гарри как кувалдой по голове. Это произошло внезапно и так четко и ясно врезалось в его сознание, что он только тихонько охнул, даже не шелохнувшись. Он оцепенел настолько, что не способен был не то что двинуть рукой или ногой, а даже вдохнуть.

Это был абсурд, издевательская гримаса судьбы... Он и Снейп....эти два слова вообще не могли существовать вместе, а уж прибавить к ним слово секс, это было вдвойне, втройне невозможным.... одна мысль о том, чтоб прикоснуться к этому человеку вызывала у Гарри тошноту. Он еще раз посмотрел на его сухое лицо, землистую кожу, крючковатый нос, злые глаза, обведенные темными кругами. Это было слишком... это просто не могло быть правдой...

Гарри испуганно и ошарашенно смотрел на Снейпа.

- Вы намекаете... на то… что... вы... и я... мы... должны… - он задыхался, еле выговаривая слова, глядя на Снейпа так, будто не узнавал его.

Снейп предполагал, что для Поттера это известие окажется шоком, но какой будет реакция, когда недомолвок не останется, он не мог догадаться. Глядя в округлившиеся от ужаса глаза, он почти испытал сочувствие к Гарри. С его-то стороны дела обстояли далеко не так плохо: юноша нежного возраста, не урод, даже, можно сказать, обладающий некоторой привлекательностью. Если абстрагироваться оттого, что это Поттер, перспектива оказывалась совсем не так уж плоха. Однако если посмотреть на дело со стороны Гарри, то ситуация оказывалась диаметрально противоположной. Ненавистный преподаватель, старый, уродливый, всю школьную жизнь шпынявший и третировавший Поттера, теперь еще, ко всему прочему, получит возможность унизить Гарри по полной программе.

Уголки губ Снейпа дернулись вниз, и он негромко, почти нехотя произнес:

- Вы поняли все абсолютно верно, мистер Поттер. Основа инициации - это секс между мужчиной и юношей.

Отвращение, стыд, страх и ярость смешались на лице Гарри в одно. Он поспешно отвернулся. Ссутулился, потом замер.

- Так... в этом и состоит основа плана Дамблдора? Он об... ЭТОМ вас попросил?

Выпрямившись, сидя прямо и твердо, зажав руки между коленями, он спрашивал внятно и медленно.

Снейп испытывал странное чувство. Он не помнил, чтобы когда-либо ощущал такое. Ему было жаль Гарри. И он достаточно хорошо мог себе представить, что тот чувствует. Потому, что с Волдемортом сам испытывал нечто подобное. С той лишь разницей, что ради знаний он готов был терпеть и не такое. Но это был его выбор. Его собственное желание и та цена, которую он готов был платить.

 

- Я уверен, что Дамблдор знал, в чем состоит суть ритуала, когда просил меня провести его, - негромко ответил он, отведя взгляд от напряженного лица Поттера. - Есть еще одно обстоятельство, мистер Поттер. Никто - ни я, ни Фламель, ни Дамблдор - не может принудить вас к этому против вашей воли. Ваше согласие должно быть добровольным. Без него ритуал теряет весь смысл. Поэтому выбор - соглашаться или нет - остается в ваших руках.

Снейпу даже не приходило в голову выразить свое сочувствие словом или действием. Он предлагал Поттеру обладание полной информацией. Неважно даже, оценит он это или нет. Со стороны Снейпа это был незаурядный акт миролюбия.

 

Гарри выглядел так, будто небо, воздух, его собственная голова, мысли в ней - все давит на него, и с каждым словом Снейпа давление становится все сильнее. Он сидел, оглушенный и неподвижный, с выражением полной потерянности на лице. Губы едва шевелились, беззвучно повторяя невысказанные мысли. Потерянность сменялась страхом, страх – немой беспомощностью.

- Скажите, профессор... а вы это... так... когда-нибудь делали?

Вопрос сорвался с его губ как будто по собственной воле. И он был настолько неожиданным, что Снейп на мгновение растерялся. Вот уж чего он не мог предположить, так это интереса Гарри насчет его опытности. Хотя, наверное, это было логично - узнать, имеет ли Снейп представление о том, что, собственно, нужно делать.

- Да, - спокойно ответил он. - Не раз. Именно в том качестве, которое мне назначено и теперь. Я имею в виду не роль Иерофанта, конечно. Инициировать кого-либо мне еще не доводилось. Если вы спрашивали именно об этом, - добавил он, уточняя.

То ли из-за тона, которым Снейп говорил, то ли из-за ощущения, что вот теперь ему терять уж точно нечего, Гарри почувствовал внезапный прилив наглости (а может быть, смелости) и спросил:

- Ну и как вам... это... нравилось?

Тут же втянув голову в плечи, Гарри покосился на Снейпа. Он и сам не знал, почему задает такие вопросы и почему ему важно слышать ответы. Но что-то внутри подсказывало ему, что от того, как и что скажет сейчас Снейп, будет зависеть его решение. Убежит ли он к чертям, предварительно высказав Снейпу полностью все, что он думает о нем, о Дамблдоре и о перспективе секса с ним – или, по крайней мере, обдумает возможность согласия.

Снейп же полагал, что Поттер явно решил воспользоваться ситуацией и зачем-то разузнать подноготную личной жизни своего профессора. Чего доброго, так он еще спросит, с кем и сколько раз. Снейп молча хмыкнул. Что еще терять? Им и так придется прикоснуться друг к другу на непозволительно близком расстоянии. И хотя Поттер был самым последним собеседником, которого Снейп только мог себе вообразить, тем более для разговора о сексе, он считал, что в данной ситуации Гарри имеет право задавать вопросы. Пусть даже такие.

- Да, - спокойно ответил он. - Мне это нравилось.

"И даже очень" - добавил гнусный внутренний голос, но Снейп предпочел не обращать на него внимания.

 

Гарри пристально смотрел на Снейпа, стараясь поймать его взгляд, но тот не смотрел в его сторону.

- Скажите... другого способа убить Волдеморта и спасти моих друзей нет? Если я... спрошу у Фламеля, он мне это подтвердит?

Гарри сам был поражен собственным спокойствием и тем, что внутри он почти смирился с неизбежностью того, через что предстояло пройти. В конце концов, это не пытки каленым железом, а он согласился бы и на это для того, чтоб спасти Гермиону, Рона, Джинни и всех остальных дорогих ему людей. В конце концов, если от этого кто-то получает удовольствие, значит, это не смертельно.

Повернув голову, Снейп смотрел на Гарри, который испытующе ловил его взгляд. Гарри ждал предельной честности, но Снейп и так был с ним честен. Поттер смотрел решительно и испуганно одновременно. За круглыми очками распахнулись требовательные и уязвимые глаза подростка.

- Я спросил у Фламеля то же самое, - ответил Снейп. - Есть ли другая возможность. Он ответил, что есть. Но намного хуже этой. Я предпочел поверить ему на слово. До сих пор он не обманывал ни вас, ни меня. Если у вас есть желание, мистер Поттер, спросите его самостоятельно.

Снейп говорил короткими фразами, ловя себя на том, что никогда раньше не обращался к Поттеру в таком тоне. Не поучающем, не язвительном, не уничижительном, а в спокойном и как будто бы... мирном. Ему не было важно, поверит ему Поттер или нет. Поэтому он не вкладывал в слова убеждения. Ему было важно говорить правду. Именно сейчас. Потому, что они с Поттером оказались в одной лодке. И потому, что ему нужно было помогать Поттеру, а не следить за тем, как бы он чего не выкинул. Оказалось, что у них не только одна цель - оказалось, что достигнуть ее можно только вместе.

Гарри казалось, что его сознание разделилось на два противоположных лагеря. Одна часть все еще билась в конвульсиях от одной мысли, что ему придется прикоснуться к Снейпу, а другая вдруг стала спокойной и обрела решимость. Что-то в голосе Снейпа, таком раздражающем и чужом, сейчас действовало на Гарри успокаивающе. Гарри вдруг подумалось, что он в первый раз посмотрел Снейпу прямо в глаза, и тот ответил. Разум твердил, что доверять Снейпу - безумие, а уж тем более - доверять в таком вопросе. Но где-то внутри, за пределами логики и здравого смысла зрела твердая уверенность в том, что другого пути нет.

- У меня никогда никого не было. Тем более... так. - Гарри опустил глаза, смущенно стирая несуществующую грязь с джинсов. - Я не знаю, что и как делать, и вам придется мне все объяснить.

 

Реакция Поттера была все-таки непредсказуемой. Но как ни странно, чем дальше продолжался этот разговор, тем легче Снейпу было дышать. Он ждал истерики, слез, обвинений, проклятий - чего угодно, но только не такого вот... смущенно-виноватого признания в том, что Поттер девственник.

Глядя, как Гарри отколупывает от джинсов пятнышко присохшей земли, он вдруг обратил внимание на то, какие у Поттера руки. Пальцы с обломанными, а частично и обгрызенными ногтями, на вид достаточно сильные... ах, да, он же играет в квиддич. Он же ловец. Неудивительно, что он выглядит таким физически развитым. Снейп поймал себя на том, что уже почти начал думать о Гарри как о сексуальном объекте, и одернул себя: пока еще не время испытывать страсть. Сейчас она будет совершенно неуместна.

- Я в деталях расскажу вам весь ритуал, мистер Поттер, - пообещал он. - Если вы согласны, нам нужно назначить время. Это должно произойти утром.

Гарри молча кивнул. Сердце, которое, казалось, застряло у него в горле, стало биться ровнее. Приняв решение, отступать уже поздно. У него просто нет другого выбора, кроме как поверить Снейпу, и поверить в то, что весь этот ритуал может хоть что-то изменить.

- Вы сказали, что ритуал свяжет нас, и пока я буду... мертв, я буду как бы не совсем мертв? И... смогу благодаря вам вернуться? А что будет... если в это время убьют вас?

- В это время мы будем в Хогвартсе, - ответил Снейп. - Там достаточно мест, где можно обезопасить себя от любых помех. К примеру, Выручай-комната. Если мы будем находиться там, мы будем в полной безопасности.

- Если я буду уничтожать хоркруксы... ТАМ... то кто будет их уничтожать в этом мире?

Гарри решил поподробнее расспросить Снейпа, чтоб быть полностью уверенным в том, что понимает суть вопроса. Почему-то смена темы на обсуждение конкретных действий помогала ему свыкнуться с мыслью о том, что ему предстоит.

- Все, кто в этот момент будет в Хогвартсе, включая меня. – ответил Снейп. - Фламель рассказал мне о том, какого рода ритуал хочет провести Волдеморт. У него остались четыре предмета из тех, в которые он заключал свою душу. И он хочет привлечь на свою сторону силу самого Хогвартса - всех четырех факультетов. Ритуал будет проводиться в комнате трофеев. Она расположена на равноудаленном расстоянии от четырех центров силы замка. Раньше она использовалась как самостоятельный артефакт. Волдеморт хочет использовать ее как центр фокуса, в котором сосредоточится мощь Хогвартса. Он расположит артефакты по четырем сторонам света, каждый на стороне одного из факультетов. Как только он начнет ритуал, хоркруксы откроются для приема энергии и окажутся уязвимы. Именно в этот момент их можно будет уничтожить.

- А...каким образом... я... - в глазах Гарри мелькнул инстинктивный страх, и он произнес окончание фразы в два раза тише, облизнув пересохшие губы: - Как бы... умру?

- Для убийства существует множество способов, мистер Поттер. Но о том, который будет применен к вам, вы не должны знать. Иначе вы будете ждать его и сопротивляться ему. А это помешает вашей цели. Поэтому я не могу вам ответить на этот вопрос. Но я обещаю вам, что пока я буду жив, даже если я не буду в сознании, эта связь будет действовать, и у вас будет возможность вернуться в ваше тело, а не умереть окончательно.

Гарри еще раз кивнул, переваривая информацию, а потом снова поднял глаза на Снейпа и произнес очень тихо, сам удивляясь тому, насколько откровенным получился этот разговор:

- Как вы думаете... у нас есть шансы выжить?

Снейп на короткое мгновение задержал взгляд и отвел его в сторону.

- Я на это надеюсь, - сказал он. - Если мы умрем, и ваша, и моя жизнь окажутся бессмысленной тратой времени. Не знаю, как вам, мистер Поттер, а лично мне будет очень жалко потраченных впустую лет.

И он ухмыльнулся, иронизируя нас самим собой и не добавив вслух, что, учитывая года, потраченные на обучение Поттера, лично он будет считать свою жизнь бессмысленной вдвойне.

Гарри поежился от легкого озноба.

- Я понял. Надеюсь, что у вас есть четкий план действий.

Он обхватил себя руками за предплечья и молча уставился куда-то вглубь темнеющего сада. Надо было это произнести. Надо было назначить дату и время. Но у него не хватало воли.

- Давайте покончим со всем этим быстрее... - он заставил себя сказать это как можно спокойнее и решительнее.

- Вы обедали или ужинали сегодня, мистер Поттер? - будничным тоном спросил Снейп.

Гарри удивленно приподнял брови.

- Нет... мне кусок в горло не лез после всего того, что было. А... это важно?

- Да, это важно. Перед посвящением вам нельзя есть несколько часов. Можно только пить воду. Это помогает организму очиститься для более полного восприятия силы. Я сделаю для вас слабительный настой. Это тоже необходимость. И завтра разбужу вас рано утром.

 

Снейп встал, поскольку говорить уже, казалось, было не о чем. Но что-то еще просилось на язык... Что-то очень важное, к чему пока никак не подбирались слова.

- И еще... мистер Поттер... - Снейп смотрел на него в сгущающихся сумерках и мучительно подыскивал подходящие выражения.

- Я уверен, что у вас хватит сил.

Это было не то, что он хотел сказать.

- Не беспокойтесь о завтрашнем дне. Все далеко не так чудовищно, как это может вам сейчас казаться.

Но и это было совершенно не то.

Он хотел сказать что-то о самом Гарри. О том, что он удивлен его мужеством, с которым он принял решение. О том, что он приятно удивлен его мужеством. О том, что мало кто на его месте поступил бы так же. Но слова не шли.

- Все будет хорошо, мистер Поттер, - сказал он наконец после долгой паузы.

 


Дата добавления: 2015-11-14; просмотров: 49 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава тринадцатая.| Глава пятнадцатая.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.018 сек.)