Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Аварский алфавит 58 страница

АВАРСКИЙ АЛФАВИТ 47 страница | АВАРСКИЙ АЛФАВИТ 48 страница | АВАРСКИЙ АЛФАВИТ 49 страница | АВАРСКИЙ АЛФАВИТ 50 страница | АВАРСКИЙ АЛФАВИТ 51 страница | АВАРСКИЙ АЛФАВИТ 52 страница | АВАРСКИЙ АЛФАВИТ 53 страница | АВАРСКИЙ АЛФАВИТ 54 страница | АВАРСКИЙ АЛФАВИТ 55 страница | АВАРСКИЙ АЛФАВИТ 56 страница |


Читайте также:
  1. 1 страница
  2. 1 страница
  3. 1 страница
  4. 1 страница
  5. 1 страница
  6. 1 страница
  7. 1 страница

кутáк (-алъ, -алъул, -ал) сила, мощь; ~ бихьизабизе показать мощь; огь, баркаман, ~! погов. да здравствует сила!

кутáка/б 1) сильный, мощный, могучий; ~б гьаракь мощный голос; ~б гьури сильный ветер, ураган; ~б гІор щвана река сильно разлилась 2) влиятельный; ~в чи вуго он человек влиятельный 3) изрядный, порядочный, большой; ~б хайир изрядная прибыль

кутáкалда нареч. 1) сильно; ~ квачана сильно похолодало; ~ тункана дир хьибил я сильно ушиб бок; ~ унтулеб буго ругъун рана сильно болит 2) очень, крайне, чрезвычайно; ~ берцинай яс очень красивая девушка; ~ лъикІаб чу очень хороший конь; ~ херай гІадан очень старая (дряхлая) женщина; исана риидал ~ багІарун букІана в это лето было очень жарко; эбел ~ пашманго йиго мать очень грустна 3) страшно; ~ хІалихьатав страшно подлый см. цІакъ(го)

кутáн (-алъ//кутнáца, -алъул//кутнáл, кýтнал) плуг; кутнаца бекьизе пахать плугом; кутнал гІоркь кквезе пахать плугом, ходить за плугом; букв. держать ручку плуга

кутáнч/и (-ияс, -иясул, -агІи) разг. пахарь см. кутнáхъан

кутнáл род. п. от кутáн

кýтна/л (-з, -зул) мн. от кутáн

кутнáмахх (-алъ, -алъул, -ал) лемех

кутнáхъа/н (-нас, -насул, -би) пахарь см. кутáнчи

кутýл (-з, -зул) мн. от кéту

кутýр (-ас, -асул, -ал) уст. банкрот; ~ лъугьине обанкротиться, стать банкротом

кутýрлъи (-ялъ, -ялъул) 1. масд. гл. кутýрлъизе 2. банкротство, крах

кутýрлъ/изе (-ула, -ила, -ана, -е) обанкротиться, стать банкротом

кýхня (-лъ, -лъул, -би) кухня; рукъалъул ~ кухня квартиры; ~лда хІалтІизе работать на кухне см. кванSлрукъ

кýхнялъул 1. род. п. от кýхня 2. кухонный

кухІáйлан (-алъ, -алъул, -ал) книжн. породистая лошадь см. айгъSр

кýхІлу (-ялъ, -ялъул) сурьма (для подкрашивания глаз), глазной порошок; беразда ~ бахине сурьмить глаза

куц (-алъ//коцóца, -алъул//коцóл, -ал) 1) форма, образец; выкройка, колодка (сапожная), болванка (шапочная); хьитил ~ сапожная колодка; коцотІа чІвазе насадить на колодку; коцониб рекъараб подходящей формы 2) лицо, физиономия; морда пренебр.; ~ берцинав с красивым лицом, имеющий красивоелицо; гьав жоясул ~алъухъ балагье! смотри на его морду! 3) в сочетании с причастиями и вспомогательным глаголом бýго переводится как повидимому, оказывается; лъугІараб ~ буго повидимому, завершено; кьураб ~ буго повидимому, дали; букІараб ~ буго досул гьединаб тІехь оказывается у него была такая книга à ~ квешаб болъон бран. свинья безобразная; цого коцонир чІварал гІадинал одинаковые; букв. такие, как на одну колодку насаженные

куцá/зе (-ла, -ла, -на, -й) 1) приучать, приучить кого-л. к чему-л. 2) приручать, приручить кого-л.

куцáй масд. гл. куцáзе

кýцберцин (-ица, -ил) красавец и красавица

кýц-бегІ (-алъ, -алъул) собир. черты лица; ~ бугеб симпатичный; ~ бугев чи симпатичный человек; ~ гьечІеб безобразный, уродливый см. кýц-мухъ

кýц-мухъ (-алъ, -алъул) собир. черты лица; берцинаб ~алъул чи вуго дов он человек с красивыми чертами лица см. кýц-бегІ

кýцквеш (-ица, -ил) урод и уродка

кучáлзуниб нареч. на перевязи; досул квер ~ бан буго его рука на перевязи

кýчІду/л (-з, -зул) мн. от кечІ

КЪ

къáбза (-ялъ, -ялъул, -ял) книжн. горсть, пригоршня; ракьул ~ горсть земли; ролъул ~ пригоршня муки

къабSхІ (го) нареч. 1) скверно, дурно; гадко, мерзко, безобразно, отвратительно, позорно, унизительно; ~ гьабизе оскорблять, позорить, опорочить, унизить, осквернить 2) грубо, непристойно, неприлично; цІакъ ~ гаргадулел рукІана дол гьесдасан они отзывались о нем неприлично 3) нагло, бесстыдно; гьедин ~го щай мун чІужугІадамалдехун кІалъалев? почему ты так нагло разговариваешь с женщиной? 4) бедно, в нищете; ~го ругоан дол они жили в нищете

къабSхІа/б 1) скверный, дурной, гадкий, мерзкий, безобразный, отвратительный, позорный, унизительный; ~б иш позорный поступок; гьеб ~б иш гьабизе дов разилъичІо он не согласился на этот позорный поступок; ~б хасияталъул чи вуго дов он человек мерзкого характера; ~в чиясул халкъалъ къимат гьабуларо если человек гадок, то его не уважает народ 2) грубый, непристойный, неприличный; ~б гІамал непристойное поведение; ~б рагІи непристойное слово 3) наглый, бесстыдный; ~й чІужугІадан наглая женщина 4) вызывающий жалость; ~ хІал состояние, вызывающее жалость

къабSхІаб-къадараб см. къабSхІаб

къабSхІлъи (-ялъ, -ялъул) 1. масд. гл. къабSхІлъизе 2. 1) скверность, гадкость, мерзость, безобразность, отвратительность, позор, унижение 2) грубость, непристойность, неприличность 3) наглость, бесстыдство; гьасул ~ бихьуларищ? посмотрите на его наглость? 4) бедность

къабSхІлъизе (-ула, -ила, -ана, е) 1) быть, стать скверным, дурным, гадким, мерзким; быть, стать безобразным, отвратительным; (о)позориться, унизиться; росдаего ~ана дун, васас цІогь гьабидал во всём ауле опозорился я, после того, как сын своровал 2) быть, стать непристойным, неприличным; огрубеть, (об)наглеть; гьев тІубанго ~ун вуго он совсем обнаглел

къáбкІа/б аккуратный, собранный; ~б гурев неаккуратный, несобранный; ~в чи собранный человек

къáбру (-ялъ, -ялъул, -ял) уст. книжн. могила см. хоб

къабтІáн (-ас, -асул, -ал) уст. книжн. капитан; гамил ~ капитан корабля

къа(б)ýкъин масд. гл. къабýкъине

къа(б)ýкъ/ине (-уна, -ина, -ана, -е) 1) потягиваться, потянуться (с намерением достать что-л.); вытягивать, вытянуть (напр. шею); хъазица габур ~ана гусь вытянула шею; хъорщотІаса хьаг босизе къаюкъана эбел мать потянулась брать кастрюлю с полки 2) ринуться, стремглав броситься на кого-что-л., куда-л.; стремительно летать (о птицах); цІум ~ун речІчІана буртІида тІад орел стремглав кинулся на козленка; къавукъун тІаде ана дов гІолохъаби рагъулеб бакІалде он ринулся туда, где ребята дрались

къабýл(го) нареч. приемлимо, удовлетворительно; согласно; ~ гьабизе а) оказать прием кому-л., принимать кого-л.; гьалбал ~ гьаризе принимать гостей б) удовлетворить; гьари ~ гьабизе удовлетворить просьбу; доз гьелъул гьари ~ гьабуна они удовлетворили ее просьбу в) принимать, принять; ислам ~ гьабизе принять мусульманскую веру; къанун ~ гьабизе принять закон; ~ гьабе, Аллагь, дуца дир дугІа прими, Аллах, молитву мою; дур кІал ~ гьабеги да примет [Аллах] твой пост (формула поздравления с днем разговения)

къабýла/б приемлемый: ~б дугІа приемлемая [Господом] молитва; дугІа ~зул ватаги да окажешься ты из тех, чьи молитвы приемлемы; ~б шартІ приемлемое условие

къабýллъи масд. гл. къабýллъизе

къабýллъ/изе (-ула, -ила, -ана, е) 1) стать, быть принятым, услышанным кем-л.; дур гьари ~аги да будет принята твоя мольба à рекІее ~изе (по)нравиться, быть по нраву кто-что-л,; согласиться с чем-л.; эбелалъулги рекІее ~ана дица чІужу ячин и мать согласилась с моей женитьбой; рекІее ~уларей ясищха дой йигей! она девушка такая, что невозможно не понравиться!

къáвлу (-ялъ, -ялъул, -ял) уст. книжн. слово см. рáгІи

къавм (-алъ, -алъул, -ал) народ, люди; племя; нация; квешаб ~алъулгун гьудуллъи ккоге погов. с дурными людьми дружбы не води; батІи-батІиял ~ал разные племена; некІсиял ~ал древные народы

къавýда (-ялъ, -ялъул//-дул) мор, холера; ~ баккана начался мор; ~ щвана мор напал; доб соналъ ~ялъ гІемерав чи хвана в том году холера унесла много жизней; ~дадул унти ккаги дуда бран. да заразишься ты холерой

къавýл род. п. от къайS 2

къавýлъ (-е, -а) нареч. дома, в доме; в семье; ~ чиго ватичІо дома никого не нашёл; нижер ~ анлъго чи вуго в нашей семье семь душ; ~е вуссине а) возвращаться домой б) вернуться к семье; гьаб ~е тІокІаб хІетІе чІеларо дица больше ноги моей не будет в этом доме; нилъерго ~а къватІибе гьаракь бахъине биччаге постарайтесь, чтобы из нашего дома не был слышен шум [скандала]; дозул ~а лъабго яс институталда цІалулей йиго три дочери из их семьи в институте учатся

къавýрма (-ялъ, -ялъул) соус из мяса; жареное мясо

къавýтІ/а (-е, -аса, -асан) нареч. 1. см. къавулъ 2. на стойбище отары; ~а ворчІухъанлъун Чаландар вукІана доб сордоялъ в ту ночь на стойбище отары Чаландар дежурил; нужер ~е батІияв чиго вачІинчІищ? не подошёл к вашему стойбищу посторонний?; нижер ~аса цо вехь азарханаялда вегун вуго один чабан из нашего стойбища лежит в больнице

къагъдáли (-ялъ, -ялъул) диал. кукуруза см. цІорóсаролъ

къагъдáлиялъул 1. род. п. от къагъдáли 2. кукурузный см. цІорóсаролъил

къагьвá (-ялъ, -ялъул//-дул) уст. кофе; ~ гьекъезе выпить кофе

къагьвáдул 1. род. п. от къагьвá 2. кофейный; ~ мугьал кофейные зёрна

къагьвáдулкьераб кофейного цвета; цвета беж, бежевого цвета; ~ гурде платье бежевого цвета

къагІSда (-ялъ, -ялъул, -би) 1) манера, подход; способ, прием, метод; гьас жиндирго ~ялъ гьабула кинабго он у него свой подход ко всему 2) возможность, благоприятность; ~ ккезе иметь возможность; гьеб бицине гьелъие ~ ккечІо у нее не было возможности рассказать об этом; ~ рекъезе стать, быть благоприятным; благоприятствовать; ~ рекъараб благоприятный; черезе ~ рекъараб къо букІана доб тот день был благоприятным для стирки 3) образ; гьединаб ~ялъ таким образом; гьединаб ~ялъ хабар лъугІун тана таким образом, разговор был окончен 4) правило, положение, принцип; гьев вукІана къвакІараб ~ялъул чи он был человеком строгих правил; битІунхъваялъул ~би правила правописания à ~ буго (в сочетании с причастием) видимо; дов вачІараб ~ буго видимо, он пришёл; ~ бугеб подходящий; который к лицу; букв. вид имеющий; ~ бугеб тІагъур подходящая папаха; ~ гьечІеб неподходящий, не к месту, некстати; ~ суал вопрос некстати; ~го гьечІого вукІине чувствовать себя плохо

къагІSдаяб прост. подходящий, благоприятный; сподручный прост.; ~ ретІел подходящая одежда

къагІSдаялда в сочетании с прилагательными, определительными местоимениями имеет разные значения берцинаб ~ гьанже рокъове къокъа мун теперь спокойно ступай домой; гьаб масъала кІиго батІияб ~ гьабизе бегьула эту задачу можно решить двумя способами; ракълилаб ~ тІубазабизе ккела гьеб суал эту проблему надо решить мирным путем à гьединаб ~ таким образом; цого ~ одним и тем же образом

къагІSдаквеш (-ица, -ил) непорядочный человек; распутник; гьав ~ихъ балагье! посмотрите на этого распутника!

къагІSдаялъ см. къагІSдаялда

къад нареч. 1) днём; в дневное время; ~ батІалъи гьечІого, къаси батІалъи гьечІого и днем и ночью; что днём, что ночью; жакъа ~ хинлъун букІана сегодня в дневное время было тепло; къаси вега, ~ вахъа, рузил пиша гьабуге посл. ночью спи, днём вставай, не следуй повадкам филина à гІадада ~ средь бела дня

къадáко (къадкSца, къадкSл, къýдкул) воробей; ~ тІохил рагІалда рещтІана воробей уселся на край крыши; къудкул нахъе гъе отгони воробьев; къудкул чІирчІидулел руго воробьи чирикают; къудкузул бо стайка воробьев

къадáкомахІав невзрачный, низкорослый; букв. похожий на воробья

къáда/л (-з, -зул) мн. от къед

къáдал род. п. от къед

къадáла/б (-лъ, -лъул, -л) диал. воробей см. къадáко

къадáлъея/л (-з, -зул) диал. клопы

къадáлъхІанчІ/и (-аз, -азул) мн. от къадáлъхІинчІ

къадáлъхІанчІил род. п. от къадáлъхІинчІ

къадáлъхІинчІ (къадáлъхІанчІица, къадáлъхІанчІил, къадáлъхІанчІи) диал. воробей см. къадáко, къадáлаб

къадáн (-алъ, -алъул, -ал) изголовье; борхатаб ~ высокое изголовье; ~иб къандалъо лъезе положить подушку в изголовье (под голову); унтарасул ~ив чІезе стоять у изголовья больного; унтарасул ~ив къо щварав холевила посл. у изголовья больного умирает тот, чей черед настал 2) край, обочина; ахил ~иб на краю сада; хурул ~иб на краю поля; рохьил ~иб в обочине леса

къадáниббарщ (-алъ, -алъул) бот. гордвина

къадáнижо (-ялъул, -ал) то, что кладут под голову, в изголовье; подушка; ~ борхизабизе (при)поднять подушку; ~ борхизабеян гьарана инсуца отец попросил приподнять подушку; ~ялда гъоркьа бахъана гьес тІехь он вынул книгу из-под подушки; яс йигей эбелалъул ~ борхатаб погов. у матери, у которой есть дочь — подушка высокая

къадáр1 (-алъ, -алъул, -ал) судьба, рок, предопределение; божественная детерминированность происходящих в мире явлений; ~ букІун буго оказывается, было на роду написано; Къадар букІун гьечІо нилъ данделъизе фольк. Не суждено было нам соединиться; ~алда разилъун чІезе ккола бусурманчи мусульманин должен смириться со своей судьбой à ~ хъвазе соединиться в браке (о влюблённых, о женихе и невесте); гІамал рекъонила ~ хъвалеб по характеру и судьба; ~ (~алде) щвезе умереть, уйти из жизни, сойти в могилу; исана ~ щвана досие в этом году он умер; ~ лъугьине скончаться; Аллагьасул ~ къед борлъун бачІунебила погов. воля Аллаха и через стену доберётся

къадáр2 (-алъ, -алъул, -ал) количество; размер, величина; степень, мера; гІадамазул ~ количество людей; гІи-боцІул ~ цІикІкІунеб букІана поголовье скота умножалось; тІощалил ~ чІезабизе определить количество зерна

къадáр(го) нареч. 1) скверно, плохо; некачественно; ~го кІалъазе говорить плохо; ~го гьабизе сделать недоброкачественно 2) пошло; недостойно, негодно, неприлично; низко; ~го чІезе поступить низко, недостойно 3) слабо, худо; ~ гьабизе способствовать похудению; ~го вуго дов он очень слаб, он очень худой

къадáра/б 1) скверный, плохой, некачественный, недоброкачественный; ~б гІамал скверный характер, недостойное поведение; ~ гІамалалъул чи вуго дов он человек недостойного поведения; ~б иш плохое дело; ~б квен недоброкачественная еда; ~б къайи некачественный товар; ~б пикру недобрая мысль; ~в чи негодяй, бесчестный человек ~в чиясда божуге не доверяй бесчестному человеку 2) пошлый, недостойный, негодный, неприличный, низкий, нечестный; ~ав гьудулас унтидал тола, лъикІав гьудулас хабал рагІалда гурони толаро погов. неверный друг бросает при болезни, верный же у края могилы 3) худой, тощий, отощалый, худощавый; щуплый; ~б хІайван тощая скотина; ~й гІадан худая женщина 4) слабый, нездоровый; ~б бече слабый телёнок 5) плохой; ветхий; ~б ретІел плохая одежда

къадáралъул 1. род. п. от къадар2 2. количественный; ~ рикІкІен линг. количественное числительное

къадáраб-къабихІаб см. къадáраб 2.

къадáрлъи (-ялъ, -ялъул) 1. масд. гл. къадáрлъизе 2. 1) недоброкачественность, плохое качество; хІалтІул ~ плохое качество работы 2) пошлость; недостойность, низость; подлость; гьудуласул ~ подлость друга 3) похудение, исхудение 4) слабость

къадáрлъизаби 1. масд. понуд. гл. къадáрлъизабизе

къадáрлъизаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. 1) вызывать худобу, делать, сделать худым, тощим; унтуца къадаръизавун вуго дов он заболел и похудел 2) ухудшить

къадáрлъ/изе 1. (-ула, -ила, -ана, е) 1) ухудшиться (о качестве) 2) (по)худеть, (ис)тощать, становиться худым, тощим; чахнуть; ихдаде боцІи ~ула к весне скот тощает; гьев ~ун вуго он похудел

къадáхъа/н (-нас, -насул, -би) каменщик; лъикІав ~ хороший каменщик; ~насул квартІа молоток каменщика; ~базе къадеквенги босун ячІана Асият Асият принесла обед каменщикам (наёмным); зурмихъанги ~нги вакъуларев посл. зурнач и каменщик не останутся голодными (эти специалисты в горах имели частые заказы, ибо без зурнача не состоялась ни одна свадьба, а строительство домов всегда не прекращалась) à къадáхъан къадáхъан ваккана игра слов букв. каменщик выглянул из-за стены

къадáхъанлъи (-ялъ, -ялъул) мастерство, профессия каменщика

къáдго нареч. днём же, еще днем; ~ ккана гьеб это случилось еще днём; ~ рачІана дол они пришли ещё днём

къáде (-ялде, -ялдаса) нареч. пополудни, днем; гьел ~ тІаде щвана они приехали днем; ~ялде цІад бана к полудню пошел дождь; ~ялде дарсал лъугІана после полудня занятия закончились; ~ялде зоб рукІана ва чвахунцІад бана к полудню небо потемнело и начался проливной дождь; ~ялдаса нахъе после полудня; ~ кьижизе бокьулаан гьесие он любил поспать после полудня

къáдежо (-ялъ, -ялъул) диал. обед см. къáдеквен

къáдекак (-алъ, -алъул//-ил, -ал) рел. полуденная молитва, полуденный намаз; ~ базе совершить полуденную молитву; ~алги ран ана ниж гІурухъе совершив полуденную молитву, отправились мы к реке; ~ил гІуж пора полуденной молитвы

къáдеквен (-алъ, -алъул) обед; ~ цадахъ босана обед взяли с собой

къадéмех (-алъ, -алъул) полдень; обеденное время; ~алъ в обед, в полдень

къадéнахъе нареч. с полудня, после полудня; ~ дуниял хисана с полудня погода изменилась

къадS 1. (-яс, -ясул, -ял) кадий; мусульманский судья, выносящий решение в соответствии с шариатом; росдал ~ сельский кадий; ~яс хІукму къотІана кадий вынес решение; ~ясул хІукму решение судьи 2. (Къ проп.) (-ца, -л) Кади (имя собств. муж.)

къадSлъи (-ялъ, -ялъул) должность, служба кадия; ~ гьабизе служить кадием

къáдир/о (-оялъ, -оялъул, -аби) застежка, пряжка; гІарцІул ~ серебрянная пряжка

къáдиса (-ялъ, -ялъул) диал. обед; ~ гьабизе пообедать; ~ гьабизе ине сходить на обед

къадкSл 1. род. п. от къадáко 2. воробиный; ~ бусен воробьиное гнездо; ~ хоно воробьиное яйцо; ~ хІули воробьиное перо

къадкSхъего нареч. по-воробьиному, как воробей; вас ~ кІанцІезе лъугьана мальчик прыгал как воробей

къáд-къад нареч. днём, в дневное время; ~ кьижизе спать в дневное время

къáдру (-ялъ, -ялъул) 1. приличие, пристойность, ~ялда хьвадизе вести себя прилично 2. достоинство, честь; ~ борхизабизе поднять чей-л. авторитет; ~ борхизе быть в почёте; ~ хвезабизе уронить достоинство; ~ хвезе лишиться авторитета, лишиться уважения [окружающих]; ~ хвараб жо гьабизе опозориться; ~ цІунизе беречь честь 3) порядочность, добропорядочность; ~ бугев порядочный 4) авторитет, уважение; ~ буголъи авторитетность; ~ гІодобе ккезе потерять авторитет, уважение; ~ гьабизе уважать кого-л.

къáдру-къимат (-алъ, -алъул) собир. почёт и уважение; ~ бугев чи уважаемый человек

къáдруя/б 1) приличный, пристойный, достойный, порядочный, добропорядочный, авторитетный, уважаемый, почтенный; ~в чи уважаемый человек

къажáр иранский, персидский; ~ мацІ персидский язык; ~ пулав иранский плов; ~ халича персидский ковёр; ~ шагь иранский шах см. къажáразул 2.

къажáра/в (-с, -сул) иранец

къажáразул 1. род. п. от къажáрал 2. иранский, персидский см. къажáр

къажáра/й (-лъ, -лъул) иранка

къажáра/л (-з, -зул) иранцы

къáзаби масд. понуд. гл. къáзабизе

къáзаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) 1) понуд. заставлять, заставить или (по)просить закрывать что-л.; нуцІа ~е досда попроси его закрывать дверь 2) заставлять, заставить или (по)просить завязывать что-л.; жул ~изе попросить завязать метлу 3) затыкать, заткнуть, закупоривать, закупорить что-л. чем-л.; картІиниб гамачІ ~е заткни отверстие камнем 4) вонзать, вонзить, втыкать, воткнуть что-л. во что-л.; ханжар ~изе вонзить кинжал 5) (у)колоть кого-что-л. чем-л.; рукІкІен ~изе колоть иголкой 6) засовивать, засунуть что-л. куда-л.; къандалъоялда гъоркь ~изе засунуть под подушку 7) зажать; кІал ~изе зажать рот, заставить замолчать

къá/зе (-ла, -ла, -на, -й) 1. 1) закрываться, закрыться; данделъи ~на заседание закрылось; нух ~н буго дорога закрыта 2) застревать, застрять где-л., в чём-л.; ракьа щокъроб ~на кость застряла в горле 3) вязнуть, завязнуть в чём-л.; застрясться; салулъ ~зе застрясться в песке; хІатІал хІарщулъ ~на ноги завязли в грязи 4) вонзаться, вонзиться, втыкаться, воткнуться во что-л.; килщида рукІкІен ~на иголка вонзилась в палец: рехараб чІор къадалъ ~на стрела воткнулась в стену 5) покрываться, покрыться чем-л.; кІутІбузда макъар ~на губы покрылись коркой; лъаратІа цІер ~на речка покрылась льдом 6) затвердевать, затвердеть; уплотняться, уплотниться; досул хабатІа ракь ~на на его могиле земля уплотнилась; харида гІучІ ~леб буго трава древеснеет (после цветения) 2. 1) закрывать, закрыть, прикрывать, прикрыть что-л.; гордо ~зе закрывать окно; кавычкаби ~зе закрыть кавычки; скобкаби ~зе закрыть скобки 2) (с)жать, пожать; прижимать, прижать кого-что-л.; данде ~зе а) прижимать [к себе], обнимать б) закрыть, зажмурить; берал данде ~зе зажмурить глаза; каранде ~зе прижать к груди; квер ~зе пожать руку; ~раб зар гІадин сплочённо, как один; букв. как сжатый кулак 3) стискивать, стиснуть; хъатикь ~на стиснул в руке 4) обносить, обнести что-л. чем-л; огородить; ах сверун ~зе обнести сад забором; лол ~зе огородить загон 5) прицепить что-л. (к поясу), носить что-л. (на поясе); рачел ~зе подпоясаться ремнём; ханжар ~зе прицепить кинжал 6) складивать, сложить что-л.; ракул мачІу ~зе сложить кизяк в штабеля; харил гІари ~зе сложить сено в стог 7) взнуздать; барти ~зе взнуздать жеребца 8) связывать, (с)вязать, повязывать, повязать что-л. чем-л.; ботІрода кІаз ~зе повязать голову платком; гул ~зе вязать снопы 9) налагать, наложить запрет на что-л.; хІарим ~зе наложить запрет на общественный сенокос 10) (на)вьючить что-л. на кого-л.; хІамитІа гьир ~зе навьючить поклажу на осла 11) жать, давить, сдавливать; хьитал ~н руго обувь жмёт 12) ликвидировать, упразднять, упразднить; завод ~зе упразднить завод 13) затягивать, затянуть что-л.; завинчивать, завинтить туже что-л.; гайка ~зе завернуть гайку 14) ограничивать себя в денежных расходах; скупиться; квер ~рав скупой 15) подтягивать, подтянуть что-л.; натягивать, натянуть туже что-л.; къвал ~зе а) подтянуть подпругу б) перен. набраться терпения; рачел ~зе а) натянуть ремень туже б) перен. вложить силы, быть активным в чём-л. 16) побаиваться; инсукьа ~зе побаиваться отца à аскІове ~зе приближаться; аскІове ~зе тоге близко не подпускай; гІи ~зе устроить привал для отары; кІалтІу ~зе закупоривать; шишадул кІалтІу ~зе закупоривать бутылку; нахъе ~зе отступить, двинуться назад; сангар ~зе устроить завал; тІаде ~зе приближаться, наступать; хинкІ ~зе готовить хинкал; цеве ~зе выступить вперёд, двинуться вперёд; ~раб квер рагьуларев скупой; ~н кквезе а) держать крепко б) удержать; ~н хутІизе застрять где-л., в чём-л.; ~н бетІерги ккун чІезе схватиться за голову, переживать; ~н чехьги ккун велъанхъизе смеяться, держась за живот; хвататься за животик при смехе

къáзилкъвачІа (-ялъ, -ялъул, -ял) шелковичный кокон

къáзилхІутІ (-алъ, -алъул, -ал) шелковичный червь

къа/й (-ялъ, -ялъул) 1. масд. гл. къáзе 2. 1) комок, ком; гІазул ~й снежный ком; тІохол ~й ком толокна 2) кусок теста, приготовленный для раскатки 3) связка чего-л; харил ~й связка сена 4) диал. удерживание; кьезе удерживать (от плохого)

къайS (-ялъ, -ялъул//-дул) 1) товар, товары; ~ учуз гьаби уценка товара; тукаде ~ бачІун буго в магазин поступил товар; ~дул цІураб гама загруженный товаром корабль 2) груз, кладь, поклажа; ~дул тангал кипа клади; ~ баччулеб машина грузовик 3) утварь, скарб; рукъалъул ~ домашняя утварь; барахщарасул ~ къавулаз куна посл. утварь скупого домашние пускают на пропитание (после его смерти) 4) стойбище отары, место гуртования; кошара; гІиял ~ стойбище отары; ~ чІван чІезе устроить стойбище для отары; къавул мадугьал сосед по кошаре

къайS-къоно (-ялъ, -ялъул) собир. снаряжение

къайSм (-ас, -асул, -ал) уст. 1) доверенное лицо, уполномоченный; блюститель 2) опекун (над кем-л);попечитель; досул ~лъун лъугьана вацгІал его опекуном стал двоюродный брат

къайSмлъи (-ялъ, -ялъул) опекунство; ~ гьабизе стать опекуном; попечительствовать; имгІалас гьабуна бесдаласе ~ дядя взял на себя опекунство над сиротой [племяником] перенести

къайS-матахІ (-алъ, -алъул) собир. пожитки, вещи

къайS-руссен (-алъ, -алъул) 1) люди одной семьи 2) хозяйство, домашнее хозяйство

къайS-свери (-ялъ, -ялъул) собир. 1) дом, двор; досул ~ялда щивго ватичІо дида в его доме я никого не нашёл; дир ~ялде къаге тІокІав не приходи больше в мой двор 2) хозяйство, домашнее хозяйство

къайSцадахъ (-ас, -асул, -ал) однокашник; жиндирго ~ дандчІвана досда он встретил своего однокашника

къайS-цІа (-ялъ, -ялъул) собир. утварь, скарб; пожитки см. къайS

къайсáр (-ас, -асул) уст. цезарь; кайзер; царь, император

къак (-алъ, -алъул, -ал) диал. тощая, худая скотина; дица ~ къватІибе биччана я выпустил на улицу тощую скотину

къакъá (-ялъ, -ялъул, -би) диал. лепёшка

къáкъади масд. учащ. гл. къакъáдизе

къáкъадизаби масд. учащ. понуд. гл. къáкъадизабизе

къáкъадизаб / изе (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. от учащ. къáкъадизе


Дата добавления: 2015-11-14; просмотров: 51 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
АВАРСКИЙ АЛФАВИТ 57 страница| АВАРСКИЙ АЛФАВИТ 59 страница

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.028 сек.)