Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Exercise 14. Translate into English using the accusative with the infinitive or with participle I. Use variants where possible.

Exercise 15. Translate the sentences into English using the infinitive as subject. | Exercise 20. Translate the sentences into English using the infinitive as part of a compound verbal predicate. | Exercise 26. Translate the sentences into English using the infinitive as object. | Exercise 31. Translate the sentences into English using the infinitive as attribute. | Exercise 33. Instructions as for 32. | Exercise 38. Instructions as for 36. | Exercise 54. Translate the sentences into English using the Nominative with the Infinitive. | The temporal meaning of participle I. | Manner or attendant circumstances | Exercise 2. Instructions as for 1. |


Читайте также:
  1. A BRIEF OUTLINE OF THE DEVELOPMENT OF THE ENGLISH LITERARY (STANDARD) LANGUAGE
  2. A contrastive analysis of English and Ukrainian morphological stylistic means
  3. A Dictionary of the English language
  4. A friend of yours wants to develop a programme to protect the city where he lives. Give him a piece of advice.
  5. A humorous drawing, often dealing with something in an amusing way
  6. A TEACher of ENGLish
  7. A) Read and translate the text.

1. Она видела, как он быстро прошел мимо ее окна. 2. Вы можете представить ее домохозяйкой? 3. Что заставило его переменить свое решение? 4. Мы застали их за игрой в теннис на корте. 5. Я не заметила, чтобы кто-либо выходил из дома. 6. Она быстро заставила нас прибираться в комнатах. (to have) 7. Никто не ожидал, что концерт пройдет так успешно. 8. Отец рассердится, если увидит, что я курю. (to catch) 9. После завтрака папа ушел на работу и оставил Джоунза играющим с ребенком. 10. Мы должны заставить его сознаться во всем. 11. Вчера я впервые услышала, как она упомянула это имя. 12. Он ушел, когда я все еще дрожал от негодования. 13. Можно я буду наблюдать, как вы делаете эту операцию? 14. Он не хочет, чтобы кто-либо снова затрагивал эту тему. 15. Разве ты не слышал, что я задала тебе вопрос? 16. Мы слышали, как чьи-то шаги быстро приближаются к нам. 17. Я не хочу, чтобы ты вспоминала прошлое.

The nominative with participle I (complex subject)

Exercise 15. Translate the sentences into Russian paying attention to the use of the nominative with participle I.

1. Diana adores city life and is seen on the streets of London shopping at street markets or lunching with friends, visiting ordinary Londoners or popping into hospitals. (N.I.) 2. Those virtues which characterize the young English gentlewoman will not be found wanting in the amiable Miss Sedley. (W.Th.) 3. Who was this unknown boy who causes the evil haunting by his supposed mother, who has often been heard bitterly and hysterically sobbing? (K.B.P.) 4. The author says Mrs Kennedy can now often be found viewing documentaries about the family that have been "heavily edited", with all "tragedies cut out." (People) 5. Long before this Lady Hoby's ghost began to haunt the abbey. She is always seen gliding rather than walking. (K.B.P.) 6. My father could be seen standing by those four stone steps, deep in thought. (K.I.) 7. He 'd been caught cheating at cards. They warned me against playing with him. (S.M.) 8. He cannot be seen casting it (his role) aside one moment simply to don it again the next as though it were nothing more than a pantomime costume. (K.I.) 9. True to his word the negro spirit began to rebel. Terrifying screams were heard coming from his grave so that no one dared go near the churchyard. (K.B.P.) 10. The boots of Albert could be heard racing upstairs. (A.Chr.) 11. If you are caught smoking you'll be punished. 12. He could be heard laughing and sneezing all the way down the stairs. 13. They were seen standing outside the drawing-room windows. 14. More vehicles could be heard arriving at the door. 15. The girl was found crying bitterly over the broken toy. 16. You won't be kept waiting there.

 


Дата добавления: 2015-11-16; просмотров: 87 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Exercise 5. Translate the sentences into Russian paying attention to the syntactical functions of participle I.| Exercise 21. Translate into Russian paying attention to the use of absolute constructions.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)