Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Case of kononov V. Latvia 2 страница

CASE OF KONONOV v. LATVIA 4 страница | CASE OF KONONOV v. LATVIA 5 страница | CASE OF KONONOV v. LATVIA 6 страница | CASE OF KONONOV v. LATVIA 7 страница | CASE OF KONONOV v. LATVIA 8 страница | CASE OF KONONOV v. LATVIA 9 страница |


Читайте также:
  1. 1 страница
  2. 1 страница
  3. 1 страница
  4. 1 страница
  5. 1 страница
  6. 1 страница
  7. 1 страница

Материалы дела показывают, что из жителей деревни, которые были убиты в Малые Баты, в 1943 и 1944 [только] Bernards Šķirmants и [его жена] были членами Латвийской Национальной гвардии (айзсарги). Архивы не содержат никакой информации, которые показывают что любой из других жертв участвовал в деятельности этой или любой другой организации...

Отдел по уголовным делам считает, что тот факт, что указанные лица принимали участие в деятельности Латвийской Национальной гвардии, не позволяет классифицировать их как комбатантов, так как не было установлено что они... принимали участие в военных операциях организованных вооруженных сил воюющих сторон.

Было установлено,..., что немецких военных формирований не находилось в деревне Малые Баты, и что жители не несли каких-либо военных обязанностей, но, [наоборот], были фермерами.

На момент [рассматриваемых] событий, они были дома и готовились к празднованию Пятидесятницы. Среди погибших были не только мужчины (которые имели оружие), но и женщины, одна из которых находилась на завершающей стадии беременности и, следовательно, имела право на особую... защиту в соответствии с Женевской конвенцией.

При классификации убитых в качестве гражданских лиц, Отдел по уголовным делам не имеет сомнений по поводу их статуса, однако, даже если предположить, что они могли быть, Первый Дополнительный протокол к Женевской конвенции говорит, что в случае сомнений каждый человек должен рассматриваться как гражданский....

Так как Латвия не присоединилась к Гаагской конвенции 1907 года, положения этого документа не может служить основой для [установления] нарушения.

Военные преступления запрещены, и все страны обязаны осудить любое виновное в них лицо, потому что такие преступления являются неотъемлемой частью международного права, независимо от того, являются ли стороны в конфликте участниками международных договоров....”

39. Отдел по уголовным делам исключил два утверждения, которые не были доказаны в необходимой мере, а именно, предполагаемые убийства и пытки самим заявителем. Учитывая установленную вину заявителя в серьезном преступлении, а также его возраст, немощь и неопасность, Отдел по уголовным делам приговорил его к лишению свободы на срок один год и восемь месяцев, который он уже отбыл во время своего предварительного заключения.

40. Решением от 28 сентября 2004 года Сенат Верховного суда отклонил жалобу заявителя:

“... При установлении того, что В. Кононов был комбатантом, совершившим данное преступление на территории, оккупированной СССР, Отдел по уголовным делам основывал свое решение на решениях высших представительных органов Латвийской Республики, на соответствующих международных конвенциях и на основе свидетельств, которые были рассмотрены полностью, проверены и оценены в соответствии с уголовно-процессуальными нормами.

В Декларации Верховного Совета... 4 мая 1990 года о восстановлении независимости Латвийской Республики было признано, что ультиматум, выставленный 16 июня 1940 года Правительству Латвийской Республики бывшим сталинским СССР, должен рассматриваться как международное преступление, в результате которого Латвия была оккупирована и ее суверенитет был уничтожен. [Однако] Латвийская Республика продолжала существовать как субъект международного права, как это было признано более чем полусотней государств мира...

После анализа решения по существу, Сенат... считает, что в той части, в которой Отделом по уголовным делам установлено, что В. Кононов нарушил Статью 68-3 Уголовного кодекса,... его действия были правильно охарактеризованы как то, что в качестве воюющего и комбатанта на латвийской территории, оккупированной СССР, он нарушил законы и обычаи войны тем, что он планировал и руководил военной операцией, направленной на осуществление репрессий против гражданского населения, а именно мирных жителей деревни Малые Баты, девять из которых были убиты... [и], чье имущество было украдено [или] сожжено.

Как (справедливо) отмечалось апелляционным судом, ни тот факт, что территория Латвии была подвергнута двум последовательным оккупациям во время Второй мировой войны двумя государствами (одним из которых была Германия, "двойная оккупация" в терминах апелляционного суда), ни тот факт, что СССР был членом антигитлеровской коалиции, не изменили статус В. Кононова, как лица, виновного в военных преступлениях.

Что касается утверждения..., что, найдя В. Кононова виновным в рассматриваемом военном преступлении [апелляционным] судом нарушены положения Статьи 6 Уголовного кодекса... о временной применимости уголовного права, [Сенат] считает, что оно должно быть отклонено по следующим причинам.

Из решения видно, что апелляционный суд применил Конвенцию, а именно Женевскую Конвенцию от 12 августа 1949.., и [ее] Дополнительный протокол от 8 июня 1977..., к военному преступлению, в котором В. Кононов был обвинен, независимо от того, когда они вступили в силу. [Это согласуется] с Конвенцией Организации Объединенных Наций от 26 ноября 1968 года о неприменимости срока давности к военным преступлениям и преступлениям против человечности. [Апелляционный суд заявил], что Латвийская Республика, которая была оккупирована СССР, не были в состоянии принять решение [в этом направлении] ранее. Ссылаясь на принцип неприменимости сроков давности, суд апелляционной инстанции выполнил обязательства, вытекающие из международных договоров и привлек лиц, виновных в совершении соответствующих преступлений, к уголовной ответственности независимо от даты их совершения.

Поскольку решение характеризует нарушение законов и обычаев войны, в котором В. Кононов был обвинен, как военное преступление по смыслу второго параграфа, пункт (b), Cтатьи 6 Хартии Международного военного трибунала в Нюрнберге... и,... в силу вышеупомянутой Конвенции Организации Объединенных Наций от 26 ноября 1968..., поскольку военные преступления... не подпадают под действие срока давности,... Сенат считает, что его действия были правильно установлены как подпадающие под Статью 68-3 Уголовного кодекса...

Не имеется никаких оснований для утверждения о том... что... Декларация Верховного Совета от 4 мая 1990 года о восстановлении независимости Латвийской Республики и Декларация парламента от 22 августа 1996 года об оккупации Латвии были просто политическими заявлениями, которые суд не имел права использовать в качестве основы для своих суждений и которым не может быть ретроспективно предоставлена обратная сила.

[Сената] считает, что обе Декларации представляют собой государственные конституционные акты бесспорной легальности.

В своем решении [вынесенном] после оценки рассмотренных на слушании доказательств, [апелляционный суд] установил, что в качестве комбатанта В. Кононов организовал, возглавил и командовал партизанской военной операцией, нацеленной на осуществление репрессий путем бойни гражданского населения деревни Малые Баты и грабежа и уничтожения ферм селян. Исходя из этого, апелляционный суд правильно установил, что действия отдельных членов его группы... не могут рассматриваться как [просто] эксцессы со стороны соответствующих лиц.

В соответствии с принципами уголовного права, регулирующими ответственность организованных групп, члены [группы] являются соучастниками преступления, независимо от роли, которую они играют в его совершении.

Этот принцип ответственности членов организованной группой признается в третьем абзаце Статьи 6 Хартии Международного военного трибунала в Нюрнберге, который устанавливает, что руководители, организаторы, подстрекатели и пособники, участвовавшие в выполнении общего плана, несут ответственность за все действия, совершенные любыми лицами во исполнение этого плана.

Следовательно, довод, что апелляционный суд использовал тест "объективной ответственности", для установления, в отсутствие каких-либо доказательств, В. Кононова виновным в актах, совершенных членами специальной группы партизан под его руководством, без изучения его субъективного отношения к последствиям, является необоснованным....”

II. СООТВЕТСТВУЮЩЕЕ НАЦИОНАЛЬНОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО И ПРАКТИКА

A. Уголовный Кодекс 1926 года

41. Указом от 6 ноября 1940 года Верховный Совет Латвийской ССР заменил существующий Уголовный Кодекс Латвии Уголовным Кодексом Советской России 1926 года, данный кодекс таким образом начал применяться в Латвии ("Уголовный кодекс 1926 года"). Соответствующие положения этого кодекса во время Второй мировой войны были следующими:

“Статья 2

“Настоящий Кодекс применяется ко всем гражданам РСФСР [Российской Советской Федеративной Социалистической Республики], которые совершают общественно опасные деяния на территории РСФСР, или за пределами СССР, если они задержаны на территории РСФСР.

Статья 3

Ответственность граждан других Советских Федеративных Социалистических Республик определяется в соответствии с законодательством РСФСР, если они совершили преступления либо на территории РСФСР или вне территории СССР, если они были задержаны и переданы суду или следственным органам на территории РСФСР.

Ответственность граждан Федеративных Социалистических Республик за преступления, совершенные на территории Союза, определяется в соответствии с законами того места, где было совершено преступление.

Статья 4

Ответственность иностранцев за преступления, совершенные на территории СССР, определяется в соответствии с законами того места, где было совершено преступление. "

42. Глава IX Уголовного Кодекса 1926 года была озаглавлена "Воинские преступления" и включала следующие соответствующие положения:

“Статья 193-1

Воинскими являются преступления, преступления, совершенные военнослужащими на службе Рабоче-крестьянской Красной Армии, Рабоче-крестьянского Красного Флота, или лиц, назначенных в службы снабжения или периодически призванных в территориальные отряды, [когда такие правонарушения совершены] против установленного порядка военной службы и, в силу своего характера и смысла, не могут быть совершены гражданами, не служащими в армии и флоте....”

“Статья 193-3

Любое невыполнение военнослужащим законного приказа в бою влечет за собой применение мер социальной защиты в виде лишения свободы не менее трех лет.

Там, где такое невыполнение препятствует выполнению боевой задачи, применяется высшая мера социальной защиты [то есть смертная казнь]....”

“Статья 193-17

Мародерство, то есть лишение гражданских лиц их имущества во время военных действий, под угрозой оружия или под предлогом изъятия для военных целей, и присвоение личных вещей погибших или раненых в личных целях влечет за собой применение высшей меры социальной защиты с конфискацией всего имущества правонарушителя.

При наличии смягчающих обстоятельства, [наказание должно быть снижено до] лишение свободы не менее трех лет строгого особого режима.

“Статья 193-18

Незаконные акты насилия со стороны военнослужащих в военное время или во время боя влекут за собой применение мер социальной защиты в виде лишения свободы не менее трех лет строгого особого режима.

При наличии отягчающих обстоятельств, [применяется] высшая мера социальной защиты. "

43. Статья 14 (и примечание к Статье) Уголовного Кодекса 1926 года устанавливает следующее:

“Уголовное дело не может быть возбуждено в том случае, если:

(a) десять лет прошло с тех пор было совершено правонарушение, в случае преступлений, наказуемых более чем на пять лет лишения свободы и тех, для которых закон предусматривает минимальный срок лишения свободы один год;

(b) пять лет прошло с тех пор было совершено правонарушение, в случае преступлений, наказуемых от одного до пяти лет лишения свободы и тех, для которых закон предусматривает минимальный срок от шести месяцев лишения свободы;

(c) три года прошло с тех пор было совершено правонарушение, в случае всех других преступлений.

Срок исковой давности применяется, если никаких процедурных шагов или следственных мер не было принято в течение всего периода, и если исполнитель в течение периода, предусмотренного настоящей статьей, не совершил любого другого преступления, попадающего в ту же категорию или эквивалентной серьезности.

Примечание 1 - В случае уголовного преследования за контрреволюционные преступления, применение срока давности в конкретном деле находится на усмотрении суда. Однако, если суд установит, что срок давности не может быть применен, наказание в виде расстрела должно быть заменено либо на заявление, что соответствующее лицо является врагом трудящихся, что сопровождается лишением его или ее гражданства СССР и пожизненным изгнанием с территории СССР, либо лишением свободы на срок не менее двух лет.

Примечание 2 - в отношении лиц, преследуемых за активные действия против рабочего класса и революционного движения в составе секретных или тайных служб царского режима или на службе контрреволюционных правительств в течение [русской] Гражданской войны, применение срока давности и смягчение приговора к расстрелу находятся на усмотрение суда.

Примечание 3 - сроки давности, установленные настоящей статьей, не распространяются на действия, преследуемые в соответствии с настоящим Кодексом, в процессе административного разбирательства. Меры принуждения в отношении таких действий могут быть приняты только в течение одного месяца после совершения действий.”

B. Уголовный кодекс 1961 года

44. 6 января 1961 года Верховный Совет Латвийской ССР заменил Кодекса 1926 года на Уголовного кодекса 1961 года, который вступил в силу 1 апреля 1961 года. Соответствующие положения изложены следующим образом:

“Статья 72 [ изменена Законом от15 января 1998 года]

Преступлением, наказуемым от трех до пятнадцати лет лишения свободы... или смертной казнью... является организация вооруженных банд с целью ограбления государственных предприятий, личных хозяйств, органов власти, организаций или частных лиц, являться членом такой банды или принимать участие в нападениях, совершенных ими ".

“Статья 226

“Преступления, предусмотренные настоящим Кодексом, считаются воинскими преступлениями, если они совершены военнослужащими... против установленного порядка военной службы....”

“Статья 256 [ отменена Законом от 10 сентября 1991 года]

“Преступлением, наказуемым от трех до десяти лет лишения свободы или смертной казнью, является незаконное уничтожение имущества, осуществление насильственных действий в отношении населения региона, подвергнутого нападению или незаконный захват имущества под предлогом военной необходимости.”

45. Статьей 45 Уголовного Кодекса 1961 года установлено, что сроки давности применяются не автоматически к преступлениям, караемым смертной казнью, но на усмотрение суда.

46. Уголовный Кодекс 1961 года оставался в силе (с некоторыми поправками) после восстановления независимости Латвии.

47. По закону, принятому 6 апреля 1993 года, Верховный Совет добавил в специальный раздел в Уголовный Кодекс 1961 года новую главу 1-а, в которой содержатся положения, устанавливающие уголовную ответственность за такие действия, как геноцид, преступления против человечности и мира, военные преступления и расовую дискриминацию.

48. Новая статья 68-3 рассматривает военные преступления, и гласит следующее:

“Любое лицо, признанное виновным в совершении военного преступления, как определено в соответствующих правовых конвенциях, то есть в нарушении законов и обычаев войны путем убийства, пыток, грабежей гражданского населения на оккупированной территории или из числа заложников или военнопленных, депортации таких людей или их понуждение к принудительному труду, или неоправданное разрушение городов и сооружений, влечет ответственность в виде пожизненного заключения или лишения свободы на срок от трех до пятнадцати лет.”

49. Тот же закон также включил в Статью 6-1 Уголовного Кодекса 1961 года разрешение ретроспективного применения уголовного права в отношении преступлений против человечности и военных преступлений:

 

“Лица, виновные в преступлениях против человечности, геноциде, преступлениях против мира или военных преступлениях, могут быть осуждены независимо от того, когда были совершены преступления.”

50. Статья 45-1, добавленная тем же Законом в Уголовный Кодекс 1961 года, исключает такие преступления из положений об ограничении срока давности.

“Сроки давности привлечения к уголовной ответственности не применяется к лицам, виновным в преступлениях против человечности, геноциде, преступлениях против мира или военных преступлениях.”

C. Уголовный Кодекс 1998 года

51. Уголовный Кодекс 1961 года был заменен в 1998 году Уголовным Кодексом, вступившим в действие с 1 апреля 1999 года. Содержание Статей 6-1, 45-1 и 68-3 в Уголовный Кодексе 1961 года воспроизведено в Уголовном Кодексе 1998 года.

III. RELEVANT INTERNATIONAL LAW AND PRACTICE

52. The laws of war were not only to be found in treaties, “but in the customs and practices of states which gradually obtained universal recognition, and from the general principles of justice applied by jurists and practised by military courts”[1].

A. 'Geneva law' (1864-1949) on the treatment of persons and possessions under the control of the enemy

1. Convention for the Amelioration of the Condition of the Wounded in Armies in the Field (“the Geneva Convention 1864”)

53. The first Geneva Convention (later superseded) provided for minimum standards for “wounded or sick combatants” so that “ to whatever nation they may belong” they had to be “collected and cared for”.

2. Convention for the Amelioration of the Condition of the Wounded and Sick in Armies in the Field (“the Geneva Convention 1906”)

54. This Convention conferred protection and prisoner of war status on wounded and sick combatants in the power of the enemy.

“Art. 1. Officers, soldiers, and other persons officially attached to armies, who are sick or wounded, shall be respected and cared for, without distinction of nationality, by the belligerent in whose power they are.

Art. 2. Subject to the care that must be taken of them under the preceding Article, the sick and wounded of an army who fall into the power of the other belligerent become prisoners of war.”

3. Convention for the Amelioration of the Condition of the Wounded and Sick in Armies in the Field (“The Geneva Convention 1929”)

55. The Convention (replaced by the Geneva Convention (I) 1949) responded to the experience of the First World War. It did not include a general participation clause:

“Art. 1. Officers and soldiers and other persons officially attached to the armed forces who are wounded or sick shall be respected and protected in all circumstances; they shall be treated with humanity and cared for medically, without distinction of nationality, by the belligerent in whose power they may be....

Art. 2. Except as regards the treatment to be provided for them in virtue of the preceding Article, the wounded and sick of an army who fall into the hands of the enemy shall be prisoners of war,...”

4. Convention Relative to the Treatment of Prisoners of War (“The Convention on Prisoners of War 1929”)

56. This Convention provided a comprehensive set of rules for the treatment of prisoners of war. The First World War revealed deficiencies in the relevant provisions of the Hague Convention and Regulations 1907 (see paragraphs 85-91 below) which were to be supplemented by this Convention. It recognised that the entitlement to prisoner of war status was derived from holding the status of legal combatant under the Hague Regulations 1907. It introduced protections for prisoners of war and ensured that they were treated humanely. Women were the subject of special protection.

“Article 1. The present Convention shall apply without prejudice to the stipulations of Part VII:

(1) To all persons referred to in Articles 1, 2 and 3 of the Regulations annexed to the Hague Convention (IV) of 18 October 1907, concerning the Laws and Customs of War on Land, who are captured by the enemy.

(2) To all persons belonging to the armed forces of belligerents who are captured by the enemy in the course of operations of maritime or aerial war, subject to such exceptions (derogations) as the conditions of such capture render inevitable. Nevertheless these exceptions shall not infringe the fundamental principles of the present Convention; they shall cease from the moment when the captured persons shall have reached a prisoners of war camp.

Art. 2. Prisoners of war are in the power of the hostile Government, but not of the individuals or formation which captured them. They shall at all times be humanely treated and protected, particularly against acts of violence, from insults and from public curiosity. Measures of reprisal against them are forbidden.

Art. 3. Prisoners of war are entitled to respect for their persons and honour. Womenshall be treated with all consideration due to their sex. Prisoners retain their full civil capacity.”

“Art. 46. Prisoners of war shall not be subjected by the military authorities or the tribunals of the detaining Power to penalties other than those which are prescribed for similar acts by members of the national forces....”

“Art. 51. Attempted escape, even if it is not a first offence, shall not be considered as an aggravation of the offence in the event of the prisoner of war being brought before the courts for crimes or offences against persons or property committed in the course of such attempt.

After an attempted or successful escape, the comrades of the escaped person who aided the escape shall incur only disciplinary punishment therefor.”

5. Draft International Convention on the Condition and Protection of Civilians of Enemy Nationality who are on Territory belonging to or occupied by a Belligerent (“Draft Tokyo Convention of 1934”)

57. This draft Convention set out to improve the standards of protection of enemy civilians living in occupied territory and on belligerent territory. It was due for discussion at a conference in 1940, but the Second World War intervened. The draft was later influential in the discussions on the Geneva Convention (IV) 1949 and it is notable for its negative definition of civilians (consistent with the Oxford Manual 1880) and for its distinction between combatants and civilians:

“Art. 1. Enemy civilians in the sense of the present Convention are persons fulfilling the two following conditions:

(a) that of not belonging to the land, maritime or air armed forces of the belligerents, as defined by international law, and in particular by Articles 1, 2 and 3 of the Regulations attached to the Fourth Hague Convention, of October 18, 1907, concerning the Laws and Customs of War on Land;

(b) that of being the national of an enemy country in the territory of a belligerent, or in a territory occupied by the latter.”

58. Articles 9 and 10 required protection of “enemy civilians” against violence and prohibited measures of reprisals against them.

6. Geneva Convention relative to the Treatment of Prisoners of War (“Geneva Convention (III) 1949”).

59. This Convention provided, in so far as relevant as follows:

“Art 5. The present Convention shall apply to the persons referred to in Article 4 from the time they fall into the power of the enemy and until their final release and repatriation.

Should any doubt arise as to whether persons, having committed a belligerent act and having fallen into the hands of the enemy, belong to any of the categories enumerated in Article 4, such persons shall enjoy the protection of the present Convention until such time as their status has been determined by a competent tribunal.”

7. Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War (“Geneva Convention (IV) 1949”)

60. Special protection was offered to expectant mothers in Article 16:

“The wounded and sick, as well as the infirm, and expectant mothers, shall be the object of particular protection and respect. As far as military considerations allow, each Party to the conflict shall facilitate the steps taken to search for the killed and wounded, to assist the shipwrecked and other persons exposed to grave danger, and to protect them against pillage and ill-treatment.”

61. Article 32 includes specific protections from ill-treatment for persons in the power of the enemy and Article 33 recognises a prohibition on collective penalties, pillage and reprisals against protected persons.

62. Article 53 recognises that real or personal private property should not be destroyed unless absolutely necessary.

B. The laws and customs of war prior to the Second World War

1. Instructions for the Government of Armies of the United States (“US”) in the Field (“the Lieber Code 1863”)

63. The Lieber code is regarded as the first attempt to codify the laws and customs of war. Although only applicable to American forces, it represented a summary of the laws and customs of war existing at the time and was influential in later codifications.

64. Articles 15 and 38 included the rule that life or property could be seized or destroyed when required by military necessity (see also Article 16 of the same Code below):

“Art. 15. Military necessity admits of all direct destruction of life or limb of 'armed' enemies, and of other persons whose destruction is incidentally 'unavoidable' in the armed contests of the war; it allows of the capturing of every armed enemy, and every enemy of importance to the hostile government, or of peculiar danger to the captor; it allows of all destruction of property, and obstruction of the ways and channels of traffic, travel, or communication, and of all withholding of sustenance or means of life from the enemy; of the appropriation of whatever an enemy's country affords necessary for the subsistence and safety of the army, and of such deception as does not involve the breaking of good faith either positively pledged, regarding agreements entered into during the war, or supposed by the modern law of war to exist. Men who take up arms against one another in public war do not cease on this account to be moral beings, responsible to one another and to God.”

“Art. 38. Private property, unless forfeited by crimes or by offenses of the owner, can be seized only by way of military necessity, for the support or other benefit of the army or of the United States.”

65. Article 16 contained a general standard of behaviour in armed conflict and a prohibition on perfidy:

“Military necessity does not admit of cruelty – that is, the infliction of suffering for the sake of suffering or for revenge, nor of maiming or wounding except in fight, nor of torture to extort confessions. It does not admit of the use of poison in any way, nor of the wanton devastation of a district. It admits of deception, but disclaims acts of perfidy; and, in general, military necessity does not include any act of hostility which makes the return to peace unnecessarily difficult.”

66. Articles 19 and 37 contained measures of special protection for womenin the context of armed conflict:

“Art. 19. Commanders, whenever admissible, inform the enemy of their intention to bombard a place, so that the non-combatants, and especially the women and children, may be removed.”

“Art. 37. The United States acknowledge and protect, in hostile countries occupied by them, religion and morality; strictly private property; the persons of the inhabitants, especially those of women: and the sacredness of domestic relations. Offenses to the contrary shall be rigorously punished.”

67. Article 22 contained the principle of distinction between combatants and civilians:

“Nevertheless, as civilization has advanced during the last centuries, so has likewise steadily advanced, especially in war on land, the distinction between the private individual belonging to a hostile country and the hostile country itself, with its men in arms. The principle has been more and more acknowledged that the unarmed citizen is to be spared in person, property, and honour as much as the exigencies of war will admit.”

68. Article 44 contained a catalogue of offences and of severe punishments for a guilty soldier:

“All wanton violence committed against persons in the invaded country, all destruction of property not commanded by the authorized officer, all robbery, all pillage or sacking, even after taking a place by main force, all rape, wounding, maiming, or killing of such inhabitants, are prohibited under the penalty of death, or such other severe punishment as may seem adequate for the gravity of the offense. A soldier, officer or private, in the act of committing such violence, and disobeying a superior ordering him to abstain from it, may be lawfully killed on the spot by such superior.”

69. Article 47 referred to punishment under domestic penal codes:

“Crimes punishable by all penal codes, such as arson, murder, maiming, assaults, highway robbery, theft, burglary, fraud, forgery, and rape, if committed by an American soldier in a hostile country against its inhabitants, are not only punishable as at home, but in all cases in which death is not inflicted, the severer punishment shall be preferred.”


Дата добавления: 2015-11-16; просмотров: 79 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
CASE OF KONONOV v. LATVIA 1 страница| CASE OF KONONOV v. LATVIA 3 страница

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.027 сек.)