Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Изменение внутреннего образа



Читайте также:
  1. II. Единство и целостность мироздания как следствие Единства Первоисточника - Утвержденного Космического Первообраза
  2. II.3.1. Выбор внутреннего стандарта и аналитической пары линий
  3. V. Расписание, задержка и отмена рейса, маршрут перевозки, изменение маршрута перевозки
  4. Алексей Будза Арт-терапия. Йога внутреннего художника
  5. Анализ специфики инсценированного конферанса нужно начинать с эстрадного образа конферансье (маски), потому что это один из глав­ных приемов такого конферанса.
  6. В чем опасность фитнеса и мужского образа жизни и деятельности для женщин.
  7. Важнейший фактор оживления внутреннего рынка металлов необходимость обновления промышленно-производственных фондов практически во всех отраслях экономики.

Франк: У меня возник еще один вопрос, касающийся моего раз­вода. Сегодня, когда я участвовал в расстановке и замещал отца Бри­гитты, я заметил, что дети должны были перейти в область влияния отца. Мне хотелось бы знать, имеет ли это какое-то значение для меня лично?

Б. X.: Нет, для твоих отношений с детьми это не имеет никакого значения. Это касалось только тех отношений, которые были расстав­лены. Какая динамика действует у тебя, нам неизвестно. Но если тебе хочется исследовать это, мы можем сделать расстановку твоей семьи.

Франк: Да, мне бы этого хотелось.

Б. X.: Тогда сразу же и начнем. У нас еще остается немного вре­мени.

Франк: Хорошо. К моей системе принадлежат моя бывшая жена, я сам, двое детей и Дагмар, женщина, с которой я сейчас живу. Она тоже здесь.

Б. X.: Состоял ли кто-то прежде в браке?

Франк: Дагмар была замужем.

Б. X.: Тогда ее муж нам тоже нужен.

Франк ставит свою вторую жену слева от своего заместителя. Немного дальше слева от нее он ставит ее первого мужа. Справа от себя на некотором расстоянии он ставит своих двоих детей, старшего сына и младшую дочь, и справа от них их мать, свою первую жену.

Б. X.: Как чувствует себя муж?

Муж: Когда моя теперешняя подруга пришла сюда и встала воз­ле меня, меня это согрело. Но мне немного не хватает моих детей.

Б. X.: Как чувствует себя первая жена?

Первая жена: Я не знаю.

Первый ребенок: Отсюда, где я сейчас стою, у меня нет никакого контакта с отцом. И у меня такое чувство, что я потеряю контакт с матерью, если подойду поближе к отцу.

Б. X.: Подойди к нему ближе, чтобы узнать, как это.

Сын становится рядом с отцом.

Первый ребенок: Так лучше. Так у меня больше контакта и с ма­терью.


Второй ребенок: Здесь мне нравится. Но все же я хотела бы быть более самостоятельной.

Первая жена: Я не верю своим глазам.

Б. X. (дочери): Встань рядом с братом!

(Первой жене): Повернись в другую сторону! Как это тебе?

Первая жена: Хорошо.

Муж: И мне это тоже очень подходит.

Б. X. (первой жене): Сделай еще один шаг вперед! А сейчас?

Первая жена: Мне хорошо.

Первый муж Дагмар: Все это меня не касается, хотя я чувствую еще какую-то напряженность по отношению к моей первой жене.

Заместительница Дагмар смеется. Б. X. делает перестановку. Он ставит детей справа от их отца. Первую жену он ставит еще дальше от них, но так, чтобы она могла видеть всех.

Б. X. (Франку и Дагмар): Сейчас встаньте сами на свои места в расстановке.

(Дочери): Тебе хорошо там?

Второй ребенок: Да, я чувствую себя хорошо, хотя я ощущаю не­много злости к другой женщине.

Б. X.: Конечно! Ты замещаешь свою мать по отношению к ней.

Первый ребенок: Мне тоже не хватает матери.

Первая жена (стоя снова лицом к остальным): Мне было интерес­но увидеть, что здесь происходит.

Б. X.: Что ты чувствуешь, когда видишь свою семью с такого рас­стояния?

Первая жена: У меня более полная картина.

Франк: Я просто ошарашен.

Б. X.: Это простое и ясное решение. На этом мы остановимся.

Франк (снова сев на свое место): Я еще не до конца все понимаю, но некоторые детали мне вдруг стали ясны.

Б. X.: Просто порадуйся тому, что ты нашел. И этого достаточно.

Франк: Я чувствую себя очень неуверенно в этой ситуации.

Б. X.: Тогда радуйся неуверенно. Некоторым суп невкусен до тех пор, пока они не найдут в нем волос. Можно выловить его и затем съесть весь суп без остатка.

С тобой всегда случается одно и то же. Счастье пугает. И оно добавляет ответственности.

Франк: Мне кажется, что прежде, чем принять на себя ответ­ственность, я должен все прояснить.


 



it*



Б. X.: Это ясно, что твою жену тянет на ее родину и в ее систему, а место твоих детей - рядом с тобой. Когда она это увидела с неё словно груз свалился.

Франк: Я всегда чувствовал себя виноватым.

Б. X.: И для меня было облегчением видеть все то, что произош­ло здесь во время этой расстановки. Я порадовался за тебя Тут вовсе не нужно говорить о вине. Все зависит от действующей динамики В твоей системе она развивается так, и так правильно.

Б. X.: Хорошо. На сегодня все.


Дата добавления: 2015-07-10; просмотров: 46 | Нарушение авторских прав






mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)