Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

На посещение стаффы

ПРИ ВИДЕ ЛОКОНА ВОЛОС МИЛЬТОНА | ДЕЛИМ ЯБЛОКО ЕВЫ | РОБИН ГУД | СТИХИ О РУСАЛОЧЬЕЙ ТАВЕРНЕ | СОНЕТ ОБРИ ДЖОРДЖУ СПЕНСЕРУ | ПЕСЕНКА МАРГАРИТКИ | ПОСЛАНИЕ ДЖОНУ ГАМИЛЬТОНУ РЕЙНОЛЬДСУ | ФРАГМЕНТ ОДЫ МАЙЕ, | ПЕСНЯ О СЕБЕ САМОМ | СКАЛЕ АЙЛСА |


Читайте также:
  1. E. Посещение других вселенных и встречи с их обитателями.
  2. Контроль за посещением учебных занятий.
  3. Организация познавательных экскурсий для учащихся средних классов с посещением Государственного мемориального музея А.В. Суворова.
  4. Организация траурно-памятной поездки для ветеранов Великой Отечественной Войны в Кронштадт с возложением цветов к монументу и посещением Собора.
  5. Организация экскурсионных поездок дл жителей округа в Царское село с посещением Дворца.
  6. Посещение
Аладдинов джинн покуда Не творил такого чуда; Колдунам над Ди-рекою И не грезилось такое; Сам апостол Иоанн, Что провидел сквозь туман В небе, заревом объятом, Семь церквей, сверкавших златом, Не видал таких красот. Я вступил под строгий свод; Там на мраморе нагом Некто спал глубоким сном. Море брызгами кропило Ноги спящему и било О каменья край плаща; Кудри, по ветру плеща, Вкруг чела вились тяжелым Золотистым ореолом. "Кто сей спящий? Что за грот?" - Я шепнул, рукой дрожащей Тронув юношеский лик. Юный дух очнулся вмиг, Встал и молвил мне в ответ: "Смерть мою воспел поэт. Лисидасом-пастухом я зовусь, А здесь мой дом: Он воздвигнут Океаном. В нем волна гудит органом; И паломники-дельфины, Жители морской пучины, Жемчуга собрав на дне, В дар сюда несут их мне. Но увы - сменился век: Ныне дерзкий человек Волны бороздит упрямо, Не щадя Морского Храма. Горе мне, жрецу: бывало, Вод ничто не волновало; Хор пернатых певчих встарь В небесах парил; алтарь Охранял я от людей, Ризничим был сам Протей. А теперь людские взгляды Сквозь скалистые преграды Проникают вглубь - и вот Я решил покинуть грот, Бывший мне укрытьем прежде: Он доступен стал невежде, Яхтам, шлюпкам, челнокам, Щеголихам, щеголькам С их грошовою кадрилью! Но, противясь их засилью, Грот в пучину канет вскоре"... Молвив так, он прыгнул в море - И пропал! Перевод Е.Баевской

СОНЕТ,

НАПИСАННЫЙ НА ВЕРШИНЕ ГОРЫ БЕН НЕВИС Здесь, на вершине Невиса, урок Ты преподай мне, Муза, громогласно! Гляжу я в бездну - в ней туман залег. Об аде столь же зыбко и неясно И наше представление. Гляжу Над головой, но клубы там все те же Туманные. И так же, нахожу, О рае, о самих себе, невежи, Мы судим там, где не видать ни зги! Вот под ногами скальные обломки. Лишь только это слабые мозги Осмыслить могут, - камни да потемки, Конечно же, царят не только здесь, Но мир душевный заполняют весь! Перевод Е.Фельдмана

Дата добавления: 2015-07-12; просмотров: 49 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
СТРОКИ, НАПИСАННЫЕ В СЕВЕРНОЙ ШОТЛАНДИИ,| БЕН НЕВИС

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)