Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Waqala lillathee thanna annahu najin minhuma othkurnee AAinda rabbika faansahu alshshaytanu thikra rabbihi falabitha fee alssijni bidAAa sineena

Читайте также:
  1. Akhitheena ma atahum rabbuhum innahum kanoo qabla thalika muhsineena
  2. Allatheena sabaroo waAAala rabbihim yatawakkaloona
  3. Awa la yarawna annahum yuftanoona fee kulli AAamin marratan aw marratayni thumma la yatooboona wala hum yaththakkaroona
  4. Fatawalla AAanhum waqala ya qawmi laqad ablaghtukum risalati rabbee wanasahtu lakum fakayfa asa AAala qawmin kafireena
  5. Inna AAibadee laysa laka AAalayhim sultanun wakafa birabbika wakeelan
  6. Inna akhlasnahum bikhalisatin thikra alddari
  7. Inna allatheena ittakhathoo alAAijla sayanaluhum ghadabun min rabbihim wathillatun fee alhayati alddunya wakathalika najzee almuftareena

 

12: 43. И сказал царь: "Вот, вижу я семь коров тучных, поедающих их семь тощих; и семь колосьев зеленых и других - сухих. О знать! Дайте решение о моем видении, если вы можете толковать видения!"

12: 43 Waqala almaliku innee ara sabAAa baqaratin simanin ya / kuluhunna sabAAun AAijafun wasabAAa sunbulatin khudrin waokhara yabisatin ya ayyuha almalao aftoonee fee ru / yaya in kuntum lilrru / ya taAAburoona

 

12: 44. Они сказали: "Пучки снов! Мы не сведущи в толковании снов".

12: 44 Qaloo adghathu ahlamin wama nahnu bita / weeli al - ahlami biAAalimeena

 

12: 45. И сказал тот из двух, который спасся, вспомнив после периода: "Я сообщу вам толкование этого, пошлите меня!"

12: 45 Waqala allathee naja minhuma waiddakara baAAda ommatin ana onabbi - okum bita / weelihi faarsilooni

 

12: 46. "Йусуф! О праведник! Дай нам решение про семь коров тучных, которых поедают семь тощих, и семь колосьев зеленых и других - сухих, - может быть, я вернусь к людям, может быть, они узнают!"

12: 46 Yoosufu ayyuha alssiddeequ aftina fee sabAAi baqaratin simanin ya / kuluhunna sabAAun AAijafun wasabAAi sunbulatin khudrin waokhara yabisatin laAAallee arjiAAu ila alnnasi laAAallahum yaAAlamoona

 

12: 47. Сказал он: "Будете вы сеять семь лет, трудясь по обычаю. Что вы сожнете, оставляйте то в колодце, помимо немногого, что вы съедаете.

12: 47 Qala tazraAAoona sabAAa sineena daaban fama hasadtum fatharoohu fee sunbulihi illa qaleelan mimma ta / kuloona

 

12: 48. Потом наступят после этого семь тяжелых лет, которые съедят то, что вы приготовили для них, кроме немногого, что вы сохраните.

12: 48 Thumma ya / tee min baAAdi thalika sabAAun shidadun ya / kulna ma qaddamtum lahunna illa qaleelan mimma tuhsinoona

 

12: 49. Потом наступит после этого год, когда людям будет послан дождь и когда они будут выжимать".

12: 49 Thumma ya / tee min baAAdi thalika AAamun feehi yughathu alnnasu wafeehi yaAAsiroona

 

12: 50. И сказал царь: "Приведите мне его!" Когда к нему пришел посланец, он сказал: "Вернись к твоему господину и спроси его: "Что было с женщинами, которые порезали себе руки?" - Поистине, мой Господь сведущ в их кознях!"

12: 50 Waqala almaliku i / toonee bihi falamma jaahu alrrasoolu qala irjiAA ila rabbika fais - alhu ma balu alnniswati allatee qattaAAna aydiyahunna inna rabbee bikaydihinna AAaleemun

 

12: 51. Он сказал: "В чем ваше дело, когда вы соблазняли Йусуфа?" Они сказали: "Упаси боже! Мы не знаем за ним ничего дурного". Жена вельможи сказала: "Теперь выяснилась истина, я соблазняла его, а он - из числа правдивых!" -

12: 51 Qala ma khatbukunna ith rawadtunna yoosufa AAan nafsihi qulna hasha lillahi ma AAalimna AAalayhi min soo - in qalati imraatu alAAazeezi al - ana hashasa alhaqqu ana rawadtuhu AAan nafsihi wa - innahu lamina alssadiqeena

 

12: 52. "Это - дабы он узнал, что я не обманул его втайне и что Аллах не ведет прямым путем козни изменников.

12: 52 Thalika liyaAAlama annee lam akhunhu bialghaybi waanna Allaha la yahdee kayda alkha - ineena

 

12: 53. Я не оправдываю свою душу, - ведь душа побуждает ко злу, если только не помилует Господь мой. Поистине, Господь мой прощающ. милосерд!"

12: 53 Wama obarri - o nafsee inna alnnafsa laammaratun bialssoo - i illa ma rahima rabbee inna rabbee ghafoorun raheemun

 

12: 54. И сказал царь: "Приведите его ко мне! Я возьму его для себя". И когда он заговорил с ним, то сказал: "Ты ведь сегодня у нас сильный, доверенный".

12: 54 Waqala almaliku i / toonee bihi astakhlishu linafsee falamma kallamahu qala innaka alyawma ladayna makeenun ameenun

 

12: 55. Он сказал: "Поставь меня над сокровищницами земли: ведь я - хранитель, мудрый".

12: 55 Qala ijAAalnee AAala khaza - ini al - ardi innee hafeethun AAaleemun

 

12: 56. И так утвердили Мы Йусуфа в земле, чтобы он поселился там, где пожелает. Мы постигаем Своим милосердием, кого пожелаем, и не губим награды добродеющих.

12: 56 Wakathalika makanna liyoosufa fee al - ardi yatabawwao minha haythu yashao nuseebu birahmatina man nashao wala nudeeAAu ajra almuhsineena

 

12: 57. Награда же будущей жизни - лучше для тех, которые уверовали и были богобоязненны.

12: 57 Walaajru al - akhirati khayrun lillatheena amanoo wakanoo yattaqoona

 

12: 58. И пришли братья Йусуфа и вошли к нему, и узнали они их, а они его не узнавали.


Дата добавления: 2015-10-21; просмотров: 36 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Ya ayyuha allatheena amanoo ittaqoo Allaha wakoonoo maAAa alssadiqeena | Awa la yarawna annahum yuftanoona fee kulli AAamin marratan aw marratayni thumma la yatooboona wala hum yaththakkaroona | Fathalikumu Allahu rabbukumu alhaqqu famatha baAAda alhaqqi illa alddalalu faanna tusrafoona | Wama thannu allatheena yaftaroona AAala Allahi alkathiba yawma alqiyamati inna Allaha lathoo fadlin AAala alnnasi walakinna aktharahum la yashkuroona | Ala innahum yathnoona sudoorahum liyastakhfoo minhu ala heena yastaghshoona thiyabahum yaAAlamu ma yusirroona wama yuAAlinoona innahu AAaleemun bithati alssudoori | Man kana yureedu alhayata alddunya wazeenataha nuwaffi ilayhim aAAmalahum feeha wahum feeha la yubkhasoona | Waya qawmi man yansurunee mina Allahi in taradtuhum afala tathakkaroona | Qeela ya noohu ihbit bisalamin minna wabarakatin AAalayka waAAala omamin mimman maAAaka waomamun sanumattiAAuhum thumma yamassuhum minna AAathabun aleemun | Wala tarkanoo ila allatheena thalamoo fatamassakumu alnnaru wama lakum min dooni Allahi min awliyaa thumma la tunsaroona | Washarawhu bithamanin bakhsin darahima maAAdoodatin wakanoo feehi mina alzzahideena |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Faistajaba lahu rabbuhu fasarafa AAanhu kaydahunna innahu huwa alssameeAAu alAAaleemu| Wajaa ikhwatu yoosufa fadakhaloo AAalayhi faAAarafahum wahum lahu munkiroona

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)