Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Поняв, что Кирей в их разговоре использует отца как щит, лицо Рин покраснело от гнева. Как Кирей и предполагал.

Читайте также:
  1. В РАЗГОВОРЕ
  2. В сетях используется
  3. В турецком языке используется латинский алфавит. Всего в языке 29 букв, из них 21 согласная и 8 гласных.
  4. В это мгновение, Кирей почувствовал дыхание некого существа, которое стояло рядом с ним.
  5. ВОПРОС N 51. При работе с ИПС Консультант Плюс используется такое понятие, как закладки. Укажите
  6. Выслушав аргументы Арчера, которых нельзя было опровергнуть, Кирей решил пересмотреть свои действия.
  7. Группа I: в фривольном разговоре.

- Вот что, Кирей! Если отец пострадает из-за твоих ошибок, я ни за что тебя не прощу! Я…!

В этот момент, можно даже было сказать «как по заказу», в коридоре появилась тень Тосаки Аои. Закончив со всеми приготовлениями, она ждала Рин, но так как она не выходила, её мать решила проверить, что происходит.

- Рин, что ты делаешь? И почему ты кричишь?

- Ой, я… это…

- Перед отъездом, ваша дочь решила приободрить меня, миледи.

Кирей притворился спокойным, тем самым, пытаясь помочь Рин, но девочка ещё больше разозлилась. Но так как она ничего не могла сказать Кирею, пока её мать была рядом, она развернулась, чтобы уйти.

- Я помогу тебе с багажом. Этот чемодан слишком тяжёл для тебя.

- Нет! Я сама справлюсь!

Рин схватила чемодан и потащила его по коридору с ещё большим рвением, чем до встречи с Киреем; это заставило её потратить много сил, но, несмотря на всё, она преодолела коридор и дошла до двери. Кирей знал, что это поведение нельзя было назвать поведением взрослого человека, но ему хотелось подразнить Рин, пока у него оставалась такая возможность.

Оставшаяся Аои, уважительно поклонилась Кирею.

- Котомине, я вверяю своего мужа в ваши руки. Пожалуйста, помогите ему осуществить его желание.

- Не беспокойтесь, я сделаю все, что в моих силах.

С точки зрения Кирея, Тосака Аои была безупречной женой. Величественная и рассудительная, педантичная во всём, понимающая своего мужа, и ни во что не вмешивающаяся, ставящая покорность выше любви и уважающая свой долг – если вкратце, она было идеальным примером жены и матери старого времени. В настоящее время, когда феминистские настроения начали просачиваться в общество, она была словно персонаж из старого романа, увековеченный в камне.

Токиоми действительно нашёл себе женщину, которая идеально подошла ему на роль жены.

Кирей стоял в дверном проёме и наблюдал за отъездом матери и дочери своего учителя. Они уезжали не на такси, а на частной машине, и Аои была за рулём. Не только шофёр, но даже прислуга ещё с прошлой недели были отправлены в длительный отпуск. Это было сделано для того, чтобы не навредить людям никак не причастным к Войне, но так же это был способ предотвратить возможную утечку информации. Токиоми не был достаточно осторожен, чтобы опасаться своей собственной прислуги - предложение отправить их в отпуск принадлежало Кирею, а Токиоми был вынужден согласиться с его решением.

Перед тем как машина скрылась с его глаз, тайком от своей матери, Рин показала Кирею язык и скорчила обидную рожицу. Кирей горько улыбнулся, и, проводив уезжающую машину взглядом, вернулся в пустое поместье.

* * *

Токиоми ещё был в своей мастерской в подвале, так что Кирей единолично оккупировав пустую гостиную, стал тщательно изучать отчёт касательно Эмии Киритцугу.

Он не мог объяснить, почему в нём проснулся такой интерес к этому странному Волшебнику, которого он даже не знал лично. Возможно, он чувствовал какое-то наслаждение в том, что этот человек вызывал такое отвращение у его учителя - Токиоми.

Отношения учителя и ученика, которые длились в течение трёх лет в этом доме, всегда имели некий сатирический привкус.

Как учитель, Токиоми ни мог не нарадоваться на то, как Кирей концентрировался на обучении Волшебству и тем, как он всё схватывал на лету; ведь обычно экзекутор должен ненавидеть Волшебство, однако у него был огромный интерес во всех областях Волшебства. Кирей, которого можно было назвать «жадным до знаний» и пытался выучить вообще всё, радовало Токиоми. Теперь Токиоми полностью доверял Кирею, и даже сделал его своим первым учеником, которому даже его дочь – Рин – должна была выказывать уважение.

Но, сравнивая с растущим сильным чувством дружбы со стороны Токиоми, Кирей всё больше замыкался в себе.

Кирей учил Волшебство не потому что ему оно нравилось. Живя долгую, праведную жизнь в Церкви, но так и не получив ничего взамен, Кирей надеялся, что познав учения той организации, что представляла собой полную противоположность Церкви, он получит ответ, вот и всё. Но результат по-прежнему был равен нулю.

В пути изучения Волшебства, Кирей не находил никакого удовольствия, не мог получить того, что заполнило пустоту в его душе. Наоборот, всё это лишь увеличило эту пустоту.

Токиоми, похоже, совсем не замечал разочарования Кирея. Определение «такой же тип личности, как и его отец Ризей» полностью оправдывало себя. Так, же как и Ризей, Токиоми ценил Кирея и доверял ему.

Между ним и такими людьми как его отец и Токиоми была непреодолимая грань. Кирей очень хорошо это понимал, и поэтому возможно, он и испытывал интерес к тому человеку, к которому Токиоми испытывал величайшее отвращение.

Он думал, что этот человек, Эмия Киритцугу существовал на той же стороне грани, что и он – Котомине Кирей.

Токиоми, похоже, обращал внимание на Эмию, лишь как на «Убийцу Волшебников». И отчет по расследованию, которое приказал он провести, рассказывал в основном об «истории битв Эмии Киритцугу против Волшебников», любые другие записи не по теме были краткими и упрошенными.


Дата добавления: 2015-10-16; просмотров: 82 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Это было ложью. | Десять лет назад, Кария столкнулся с его сильным характером, и бежал из семьи, пытаясь получить свою свободу. | Но Вэйвер смотрел на это несколько по-другому. | За все свои девятнадцать лет своей жизни, Вэйвер ни разу не подвергался такому унижению. | Эта тьма была окружена амбициями, которые накапливались целую тысячу лет. | Пожилой глава семьи обратил свой взор на Ирисфиль, которая почтительно поклонилась. | Когда он попросил, чтобы в замок провели телефонную линию и установили электрогенератор, это вызвало неслабый спор с главой семьи. | Помолчав пару мгновений, Киритцугу согласно кивнул. | После него Кирей заговорил вновь. | Заполучить последнюю информацию, касающуюся о семьи Айнцберн, которая оборвала все контакты с внешним миром, было сложно даже для Лондонской Часовой Башни. |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Кирей вышел из мастерской, что находилась в подвале, и поднялся на первый этаж. На полпути он столкнулся с маленькой девочкой, воюющей с большим количеством багажа.| Глава 4

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)