Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Д) офіційно-ділового.

 

3. У якому рядку неправильно підібрано українські відповідники?

а) духовное завещание – духівниця, звонить по телефону – телефонувати;

б) птица высокого полёта – велике цабе;

в) в одиночестве – на самотині, совпадать – збігатися, предпосылка – передумова, во главе – на чолі, во вред – на шкоду;

г) благодаря поддержке – дякуючи підтримці, действующий закон – діючий закон, крайние меры – крайні міри;

д) апеляция – звертання, баланс – рівновага, дебати – обговорення, електорат – виборці, компенсация – відшкодування.

 

4. У якому рядку неправильно підібрано українські відповідники?

а) абонентский ящик – абонентська скринька, бедность мысли – убогість думки, грецкий орех – волоський горіх;

б) без задних ног – не чуючи під собою ніг, во весь дух – щодуху, на произвол судьбы – нпризволяще;

в) выписка из протокола – виписка з протоколу, отложить заседание – відложити засідання;

г) апеляция – звертання, баланс – рівновага;

д) принять меры – ужити заходів, повестка дня – порядок денний.

 

5. У якому рядку подано правильний переклад українською мовою:

а) принимать участие – приймати участь;

б) предложения – предложення;

в) следующие члены группы – слідуючі члени групи;

г)согласно приказа – згідно з наказом;

д) заведующий кафедры – завідуючий кафедри.

 

6. У якому рядку подано правильний переклад українською мовою:

а) в адрес - в адресу;

б) меры по предупреждению – міри по запобіганню;

в) по приглашению – на запрошення;

г) семейное положение сімейне – положення;

д) относиться к работе ответственно – відноситися до роботи відповідально.

 

7. Як перекладається з російської мови на українську по правилам, по схеме?

а) по правилах, по схемі;

б) за правилами, за схемою;

 

8. Які прийменники використовуються у діловому мовленні:

а) протягом (години) або в (у)продовж години;

б) на протязі години?

 

9. Як правильно перекладається з російської мови на українську слово профессиональный:

а) професійний;

б) професійний (від професія), професіональний (від професіонал);

в) професіональний.

 

10. Як перекладається з російської мови на українську

комиссия по составлению резолюции, курсы по изучению деловодства:

а) комісія по складанню резолюції, курси по вивченню діловодства;

б) комісія для складання резолюції, курси для вивчення діловодства.

 

11. У діловому мовленні з іменником заходи на позначення мети вживається прийменник:

а) щодо;

б) до;

в) для.

 

12. Як перекладається з російської мови на українську по недоразумению, по ошибке:

а) через непорозуміння, через помилку, помилково;

б) по непорозумінню, із-за помилки?

 

 

13. У якому рядку всі словосполучення стилістично правильні?

а) діюче законодавство, вищий учбовий заклад, міроприємство, прожитковий мінімум, на слідуючий день;

б) любий із студентів, підготувати тези, ухвалити рішення, поїхати у відрядження, конкурентноспроможна фірма;

в) мова йдеться, невстигаючий учень, аркуш паперу, кошторис будівельних робіт, сучасна митниця;

г) приймати участь, правильна відповідь, втілюватися в життя, чергова печатка, на протязі року;

д) колишній учитель, значні зміни, проти ночі, краєвид з вікна, для годиться (про людське око).

 

14. Вкажіть, яке з наведених речень потребує стилістичного редагування:

а) Найбільше в людях я ціную гречність.

б) Головне, на що потрібно звернути увагу, це якість знань.


Дата добавления: 2015-10-21; просмотров: 165 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: В) сучасна українська літературна мова. | В) звіт. | Д) ю(н)ат, спі(в)ітчизник, тума(н)ість, розрі(с)я, ві(д)аний. | А) Упродовж двох років обіймає посаду провідного економіста. | ЛЕКСИКА | МОРФОЛОГІЯ | СИНТАКСИС І ПУНКТУАЦІЯ | В) унормованість. | В) трафаретний текст. | В) створити місце для резолюцій та інших позначок і дати змогу вільно читати текст документа, підшитого до справи. |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Г) в реченні немає помилок.| В) В аудиторії письменника тепло вітали студенти та викладачі.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)