Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Там… вино, — с трудом кивнула она в сторону двери. — Пожалуйста.

Читайте также:
  1. Бураш защитил нас, — с трудом произнес эк'Джемм хриплым голосом, глядя на Каландрилла. — Кто ты?
  2. Глава 3 Шаг в сторону КАК НЕ ПОДДАВАТЬСЯ СТРАХУ
  3. Группа бандитов со щитами окружила колдуна и стала медленно продвигаться в сторону небольшой группы защитников, вышедшей из-за укрытий.
  4. Давай, не печалься, все будет хорошо! – помахал ей рукой, свистнул своей Керри и преспокойно направился в сторону своего дома.
  5. Если ты продолжишь настойчиво двигаться вперед, Бог откроет любые двери. И все ради тебя.
  6. Зарабатывание на жизнь сельскохозяйственным трудом
  7. Знаю, – кивнула я, выслушав хирурга, – так поступили с моей кошкой, когда у нее возникли проблемы.

Перепуганный, Каландрилл вскочил на ноги, больно ударившись коленкой о ножку стола. Превозмогая боль, он заковылял из комнаты в темный коридор. Слева он разглядел слабый свет и, спотыкаясь, пошел на него. Наконец он нащупал дверь и толкнул ее — это была кухня. Открытое окно выходило в освещенный солнцем и наполненный пением птиц садик с колодцем. На столе стоял кувшин с вином и несколько глиняных чашек. Он схватил кувшин и две чашки и бросился назад в комнату к Ребе.

Она уже взяла себя в руки, но лицо ее еще оставалось бледным, отчего оспины проступали особенно сильно. Он налил вина в обе чашки и сунул одну ей в руки. Она выпила залпом и снова подставила чашку. Выпив свою в три глотка, он налил ей еще.

Может, лучше тебе послушаться отца? — Голос ее звучал как обычно. — Одно ответвление очень для тебя опасно.

Скажи, — потребовал он, заинтригованный, — ты всегда говоришь загадками?

Реба отрицательно покачала головой и пригладила волосы.

Я говорю то, что вижу. Перед тобой очень много возможностей, но что-то затемняет их. Ты встретишь человека, который станет тебе другом и союзником. Может, ты не сразу это поймешь, но ты научишься доверять ему. И с ним ты будешь путешествовать, очень далеко.

Я пересеку воду? — спросил он. — Хотя это и очень опасно? Я отправлюсь в Эйль? Или в Кандахар?

Дальше. Ты заберешься так далеко, как никто.

Почему вода опасна для меня? — спросил он.

Вода — владение Бураша.

Морского бога? — удивился Каландрилл. — Чем я прогневал Бураша? Почему он должен причинять мне вред?

Не знаю. — Реба пожала плечами. — Что-то заслонило это от моих глаз. Все, что я видела, — это опасности.

До Эйля я могу добраться и по суше, — пробормотал он. — Да и до Кандахара, хотя для этого надо пересечь Шанн.

Реба кивнула.

Да, но ты пересечешь воду. Если последуешь этому пути.

У меня есть выбор? — поинтересовался он.

Выбор есть всегда, — ответила она. — Но в твоем случае он ограничен желанием.

Подчиниться отцу? — прошептал он.

Это один из выборов.

Он коротко кивнул.

А зачем я буду путешествовать?

Этого я не видела. За тем, что считается потерянным, хотя, что это такое, я не знаю. Тебе скажут.

Тот друг, которого я найду?

Возможно. — Она беспомощно покачала головой. — Все так смутно, так неясно. Если ты выберешь этот пути то тебя ждет великое будущее.

Но ведь это не жизнь ученого?

Реба слабо улыбнулась.

Ты можешь познать то, что никому не известно. Ты можешь узнать больше, чем самые великие ученые Секки. Больше, чем философы Альдарина.

Это ему понравилось, и он улыбнулся. Она же сама сказала, что его новый друг многому его научит.


Дата добавления: 2015-09-07; просмотров: 127 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Побойся Деры, Каландрилл! Ведь у тебя в руках клинок, а не книга! | Повелитель? Ты хочешь услышать предсказание? | Включая и книги, — заметил Гомус и нахмурился. — А как с женитьбой, господин Билаф? Ведь у него, наверное, есть какие-то мысли. | Билаф вдруг почувствовал, что, хотя его и знобит, по лицу его течет пот. | И, дождавшись подходящего момента, он как мог изменил свою внешность и выскользнул из дворца, а теперь вот идет по улицам Секки по направлению к Воротам провидцев. | Каландрилл сглотнул, пытаясь подавить последние сомнения, и поскребся в дверь. | Ты разочарован? — с легкой усмешкой в голосе спросила она. — Я недостойна предсказывать сыну домма? | Дай руки. | Все это было истинной правдой, и Каландрилл вздохнул, соглашаясь. | Он решил подумать и для этого отправился на городскую стену, где, как он знал, его не побеспокоят. |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Нет, я так не думаю, — медленно произнес он. — Я не прошу тебя сказать мне, что делать; я прошу, чтобы ты просто предсказала мне будущее, так чтобы я мог принять решение.| Что же, тогда подойди к ней, — посоветовала ему Реба. — Я тебе больше ничем не могу быть полезной. Если вдруг она примет твое предложение, то перед тобой откроется еще один путь.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)