Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Характеристика источников

Читайте также:
  1. I. Общая характеристика работы
  2. Анализ бухгалтерского баланса. Разработка аналитического баланса. Вертикальный и горизонтальный анализ. Анализ активов организации и источников их формирования.
  3. Анатомическая характеристика жировой ткани
  4. Античная философия (общая характеристика)
  5. Базы данных. Модели баз данных. Системы управления базами данных (СУБД). Общая характеристика СУБД MS Access.
  6. Бюджетні права в Україні та їх характеристика
  7. В Глава 12. Характеристика различных чувств

Оглавление



 

 

Введение    
Глава I. Византийский взгляд на причины разделения Церквей    
Глава II. Представление о пути церковного воссоединения    
Заключение    
Список источников и литературы  

 

 

Введение

 

Как православный мир, так и католический сходны во мнении, что разделение единой Церкви – наиболее трагичное явление в истории христианства. Почти половину христианской истории Запад и Восток пребывают в разделенном состоянии. При этом 1054 год, конечно, – лишь условная дата. Расхождение началось задолго до этого, а значит, корни его должно искать гораздо раньше.

На протяжении столетий не раз предпринимались попытки преодолеть разделение, однако до настоящего времени ни одна из них не увенчалась успехом. Обе стороны – и Восток и Запад – по-разному смотрят как на сами причины разделения, так и на возможность их преодоления. А это свидетельствует о том, что вопрос о причинах конфликта остается решенным не до конца.

Нам кажется важным обозначить именно восточную, византийскую позицию, к которой генетически восходит и современная позиция Православия в диалоге с Римским престолом. Для этого в настоящей работе мы обратимся к сочинениям Иоанна Кантакузина и свт. Марка Эфесского – двух ярких выразителей воззрений византийцев.

Таким образом, цель работы – используя сочинения Иоанна Кантакузина и свт. Марка Эфесского исследовать взгляды византийских авторов XIV–XV веков на проблему разделения Восточной и Западной Церквей. Для достижения цели намечены следующие задачи: во-первых, выяснить, в чем авторы видели причины разделения; во-вторых, определить, как ими мыслилась возможность церковного воссоединения.

 

Характеристика источников

В качестве источников в работе использованы «Беседа с легатом Павлом» императора Иоанна Кантакузина и два сочинения свт. Марка Эфесского – «Слово папе Евгению IV» и «Латинянин».

Иоанн Кантакузин (ок. 1295–1383) – представитель влиятельного византийского рода[1]. Возвысился в годы правления Андроника III (1328–1341). После его смерти должен был стать регентом при малолетнем Иоанне V (1341–1391), однако этому воспротивились сторонники императрицы-матери Анны Савойской. Разгорелась гражданская война, в ходе которой Иоанн Кантакузин был провозглашен императором. В 1347 г. он при поддержке турок вошел в Константинополь и был признан соправителем Иоанна V. Договор был скреплен браком молодого императора и дочери Кантакузина Елены. Однако через некоторое время Иоанн V выступил против тестя, и в 1354 г. с помощью генуэзцев занял столицу. Кантакузин был вынужден отречься от трона. Приняв постриг с именем Иоасафа Христодула, он занялся литературным трудом. Из-под его пера вышла «История», повествующая о событиях 1320–1356 гг., и ряд сочинений на богословские темы.

И после удаления в монастырь бывший император продолжал пользоваться большим авторитетом. В 1367 г. ему было доверено представлять византийскую сторону на переговорах о возможности воссоединения Церквей. Это обсуждение было инициировано императором Иоанном V, который рассчитывал ценою унии заручиться поддержкой Запада в борьбе с турками, оккупировавшими к этому времени Фракию. От лица папы Урбана V (1362–1370) переговоры вел легат Павел, получивший титул латинского патриарха Константинополя. Состоявшуюся дискуссию Иоанн Кантакузин и зафиксирует в сочинении, известном под названием «Беседа с легатом Павлом». В настоящей работе использован перевод этого текста, сделанный Г. М. Прохоровым[2].

Свт. Марк Эфесский (1392–1444) – выходец из среды столичного духовенства[3]. Получил прекрасное образование, был приближен ко двору Мануила II (1391–1425). В 1418 г. принял монашеский постриг. Уже к этому времени свт. Марк прославился своей ученостью: новый император Иоанн VIII (1425–1448) не раз обращался к нему за разъяснением различных богословских вопросов. В 1437 г. по воле императора свт. Марк был возведен на Эфесскую кафедру и включен в состав греческой делегации, которая отправилась в Италию на церковный собор.

В Италии, по предложению принимающей стороны[4], свт. Марк написал приветственную речь («Слово папе Евгению IV»), в которой представил свое понимание целей собора и выразил надежду на его благополучный исход. Речь вызвала негодование императора: он опасался, что означенное свт. Марком видение греческой позиции может помешать делу унии[5]. Впрочем, вскоре гнев императора прошел. Свт. Марк, наряду с Виссарионом Никейским, стал одним из двух иерархов, которым император позволил выступать на диспутах от греческой стороны.

Для своих выступлений на соборе свт. Марк подготовил ряд сочинений. Все рассматриваемые в них вопросы приводили святителя к пониманию того, что учение Западной церкви противоречит догматам Вселенских соборов. Это заставило свт. Марка Эфесского отойти от идеи унии. Когда в 1439 г. все византийский иерархи под давлением императора вынуждены были подписать решение об унии, свт. Марк стал единственным, кто отказался это сделать. Борьбу с унией свт. Марк Эфесский продолжил и по возвращении из Италии.

Одним из сочинений, написанных свт. Марком Эфесским во время работы Ферраро-Флорентийского собора, стал диалог «Латинянин». Он являет собой воображаемую беседу «грека» и «латинянина», в центре которой вопрос о прибавлении filioque в Символе веры. Диалог позволяет составить представление об аргументах свт. Марка в полемике с католиками и причинах, заставивших его выступить против унии.

Оба используемые в настоящей работе сочинения свт. Марка Эфесского были переведены на русский язык и опубликованы архим. Амвросием (Погодиным)[6].


Дата добавления: 2015-09-07; просмотров: 84 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Византийский взгляд на причины разделения Церквей | Представление о пути церковного воссоединения | Список источников и литературы |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Концертно-Зрелищный Центр на Которосльной набережной| Обзор литературы

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)