Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 4. — Он сказал вам свое имя?

 

— Он сказал вам свое имя?

— Да, — прошептала Эдем в трубку, словно это могло защитить ее от "подслушивания". — Его... его зовут Дэррак.

— Странно.

— Это все странно. Можно поконкретнее?

— Демоны редко говорят человеку свое истинное имя. Это дает над ними большую власть. Думаю, он солгал, но я все равно это отмечу. – В трубке повисла тишина, нарушаемая лишь шелестом бумаги, когда Роуз, экзорцист из "Стоп-Дух" принялась делать записи насчет дела Эдем. — Вы не замечали на своей коже появление ожогов или других ран?

Эдем быстро осмотрела руки и опустила взгляд на скрытые джинсами ноги.

— Вроде бы нет.

— Может, там, где вы обычно находитесь, увеличилось количество насекомых?

— Нет. На самом деле все кажется вполне нормальным. Кроме того, что я... я одержима демоном! — Эдем откашлялась. — Простите. Мне нелегко иметь с этим дело.

— Конечно, это абсолютно нормальная реакция. Злой дух легко позволяет вам сделать этот телефонный звонок? Он не пытается вас как-то остановить? Может, двигает по комнате мебель? Заставляет летать ручки и карандаши? Или стены кровоточат?

— Кровоточащие стены? Нет... нет, ничего подобного. — Эдем сконцентрировалась, чувствуя в себе присутствие демона. — Не знаю, почему он сейчас молчит. Возможно, ему больно.

И почему эта мысль ее так взволновала? Экзорцист ведь и должен терзать демона, чтобы вынудить его уйти. Но Дэррак выглядел таким измученным, когда солнце садилось, и он терял свое тело.

Роуз откашлялась.

— Чтобы изгнать его из вашего тело, потребуется полторы тысячи долларов. Пятьсот вперед. Остальные после удачного завершения обряда.

Эдем вытаращила глаза.

— Полторы тысячи? Да это куча денег.

— Вы хотите, чтобы все прошло успешно, ведь так?

Эдем со свистом выдохнула.

— Как скоро вы будете здесь?

— Для начала мне нужен номер вашей кредитки.

Она неохотно вытащила из бумажника MasterCard и продиктовала Роуз номер.

— Я и мой помощник приедем, как только сможем, — заверила Роуз. — Вам лучше не выходить из помещения на случай, если демон заставит вас сеять хаос на своем пути.

— Мне бы этого не хотелось. — Эдем с трудом сглотнула. — И что мне делать, чтобы... чтобы...?

— Избавиться от власти злого духа?

Эдем коснулась живота. Щекотка, указывающая на присутствие Дэррака, сейчас едва ощущалась.

— Да. Точно.

— Я предлагаю вам почитать вслух Библию, если она у вас есть. Наденьте крестик, хотя это может иметь неприятные последствия — вдруг ваша плоть вспыхнет, — поэтому убедитесь, что у вас под рукой имеется стакан с водой — только не святой! — чтобы залить любой возможный источник пожара. Я бы еще подумала насчет соли, но так как это вы сама одержимы, то ее применение тоже может пагубно сказаться. Чтобы ослабить демона, чтения Библии вполне хватит.

Эдем взглянула на книжные полки возле стола Энди.

— Отлично, как раз ее нашла.

— Очень хорошо. Благослови вас Бог, милая. До скорой встречи.

Эдем повесила трубку и поднялась со стула, чтобы взять книгу в черном кожаном переплете. В животе заурчало, и она застыла, прислушиваясь, не Дэррак ли это, но оказалось, что это всего лишь съеденные пирожные никак не улягутся в ее бунтующем желудке.

— Дэррак, ты все еще... здесь? — спросила она у пустой комнаты.

Тишина.

Эдем стала ждать, прижимая Библию к груди и вздрагивая при каждом звуке.

Десять минут спустя входная дверь распахнулась, прозвенев колокольчиком над ней, и Эдем вскочила, надеясь, что это прибыл экзорцист. Все это время она не спускала глаз с телефона, раздумывая над тем, к кому еще можно обратиться за помощью – но никто больше не приходил на ум, — поэтому она не видела, кто подходит к офису.

Это был не экзорцист.

В офис, улыбаясь, зашел детектив Бен Кравец.

— Я просто решил заглянуть и проверить, чем вы тут занимаетесь. Сантос сказал, что не так давно привез вас сюда.

Эдем выдохнула с облегчением.

— Я так рада вас видеть.

Его брови взметнулись.

— Правда?

Эдем подошла к стоящему возле дверей детективу и крепко обняла его. Впрочем, осознав, что именно она делает, тут же смущенно отшатнулась.

— Ой. Прошу прощения…

Его губы изогнулись в улыбке.

— За это вам определенно не стоит извиняться. — И тут взгляд Кравеца упал на Библию, которую Эдем сжимала в руках. — Вы уверены, что все в порядке?

Она покачала головой.

— То мужчина... с-серийный убийца...

— Знаю, что вам пришлось несладко. Я удивлен, что вы сегодня решили ехать на работу. — Он оглядел постыдно убогий офис. — Вам пора уже расслабиться.

— Дело не в этом. Ну, то есть, и в этом тоже. Просто... когда он схватил меня, то сказал, что в него вселился демон.

— Да, я тоже слышал. Он был полным психом. Слушайте, если вы хотите побеседовать со специалистом, чтобы справиться с посттравматическим стрессом, то я могу устроить вам встречу. Это меньшее, что я могу для вас сделать после всего, что случилось.

— Нет... я... — И что она собирается делать? Все ему рассказать? Что убийца в самом деле был одержимым? И Эдем теперь тоже?

— Эдем, — донесся слабый голос Дэррака изнутри.

Проклятье.

— Вы это слышали? — спросила она у Бена.

— Слышал что?

— Мне потребовалось время, чтобы оправиться после изменения формы, — продолжил Дэррак. — Но теперь я чувствую себя лучше.

Бен коснулся ее плеча.

— Эдем, все будет хорошо. Он умер. Он не сможет снова вам навредить. Обещаю.

— Знаю.

— Тогда почему вы так напуганы?

Слово " напугана " даже близко не описывало того, что чувствовала Эдем.

— Это... демон, о котором он говорил.

— Демонов не существует, — заверил ее Бен.

— Но...

— Эдем, — перебил ее Дэррак, — ты пытаешься рассказать ему обо мне?

Она замолкла.

— Но что? — переспросил Бен. Он присел на стол возле входной двери, на котором стояла кофеварка. Вытащив из кармана рубашки темные очки, он опустил их на столешницу и скрестил на груди руки.

— Только взгляни на него, — настаивал Дэррак. — Разве он похож на человека, который готов тебе поверить? Или, скорее, ты расскажешь, что одержима, а он погладит тебя по головке, скажет, что все понимает, а затем отправит тебя к людям в белых халатах, которые нацепят на тебя смирительную рубашку? Можешь мне поверить, я не раз бывал в таких ситуациях. Люди не желают верить, что такие вещи возможны. Это их пугает.

— И я даже знаю, почему, — пробормотала Эдем.

Бен явно растерялся.

— Простите?

— Когда люди чего-то боятся или не понимают, они невольно предпочитают игнорировать то, что видят, — продолжал Дэррак. — Они закрывают свое сознание от того, что не вписывается в их представления о "нормальном". Гарантирую — если ты скажешь копу, что случилось, он тебе не поверит и решит, что ты свихнулась.

Конечно же, он был прав. Эдем уже знала, насколько скептически Бен относится ко всему сверхъестественному. А тут уж сверхъествественнее некуда. Да и какие доказательства собственной одержимости у нее есть? Бред сумасшедшей... по крайней мере, так это прозвучит. Бен и без того сомневается в ее экстрасенсорных способностях. Он ведь уже обзывал их фокусами-покусами?

Она не может ему рассказать. Эдем должна справиться с ситуацией самостоятельно.

— Со мной все хорошо, — наконец ответила она и выдавила неуверенную улыбку. — Правда. Просто мне нужно хорошенько выспаться.

Бен подозрительно изучал ее несколько секунд.

— Рад слышать.

От фальшивой улыбки у Эдем заныли щеки.

— Что-нибудь еще?

Он откашлялся.

— Эээ... Нет, ничего.

— Вот видишь, — заявил Дэррак. — Все не так плохо, правда?

— Заткнись, — пробормотала она.

Бен уставился на нее.

— Вы что-то сказали?

— Эээ. — Ее взгляд заметался по комнате, где были только они вдвоем. — Хотите эээ… пончик?

Он перевел взгляд на коробку с пончиками, стоящую возле кофеварки, на которую ему широким жестом указывала Эдем, словно превратившаяся как по волшебству в неуклюжую сестру Ванны Уайт[2].

— Мне показалось, вы только что велели мне заткнуться.

— Нет! — Она рассмеялась. Правда, смех получился слегка истерическим. — Иногда я разговариваю сама с собой. Мой внутренний голос, кажется, живет собственной жизнью.

"В буквальном смысле," — подумала она.

Он подошел к коробке с пирожными и взглянул на них.

— Не то чтобы я голоден. На самом деле, я здесь как раз из-за еды. Хотел вас кое о чем спросить.

— А ты к нему неровно дышишь, да? — подколол ее Дэррак. — Но я-то вижу, он тебе не подходит. Иначе ты могла бы ему рассказать обо всех своих проблемах и была бы уверена, что он поверит каждому твоему слову.

Эдем пыталась не обращать на него внимания.

— О чем, детектив?

— Кажется, я уже просил называть меня Беном.

— Точно... Бен. — Эдем невероятно злило то, что этот сногсшибательный момент испорчен невидимым, но хорошо слышимым присутствием Дэррака.

— Знаю, что сегодня нашим планам поужинать помешали, но, возможно, вы на этой неделе будете свободны...

— Думаю, тебе лучше попросить его уйти, — заявил Дэррак. — Он так смотрит на тебя. Это неприлично.

Эдем разочарованно вздохнула.

Просто уходи, ладно?

Бен моргнул.

— О. Понял.

Ее сердце упало. Он решил, что это его приглашение отвергает Эдем. И в конце концов, почему он должен был решить иначе? Ведь в комнате, кроме них, больше никого не было.

Бен натянуто улыбнулся.

— Ясно, намек понят. Не волнуйтесь, я вас больше не потревожу.

— Нет, Бен! Подождите... — Эдем подняла руку, чтобы остановить его, но было уже поздно. Не оглядываясь на нее, он вышел из офиса и зашагал к своей машине.

Эдем злобно выдохнула.

— Ненавижу тебя.

— Ты это мне? — поинтересовался Дэррак.

— Да?

— А что я сделал не так?

— Думаю, сам знаешь.

Повисла тишина, такая долгая, что Эдем уже подумала, что Дэррак снова куда-то запропастился. Но тут он наконец ответил:

— Ты права. Прости, что влез не в свое дело. Кажется, сейчас я совсем без сил.

— Мы оба.

Еще одна пауза.

— Я уже говорил, что с предыдущими хозяевами мне никогда не удавалось общаться так легко. Может, нам стоит сотрудничать, чтобы найти ведьму, и я смог бы убраться из твоей жизни ко всем чертям? Прости за каламбур.

Эдем напряглась.

— А откуда ты знаешь, что ведьма близко?

— Когда она прокляла меня, ее черная магия оставила след, который так и не развеялся за все это время. Считай это чем-то вроде слабого волшебного сигнала GPS. И поэтому сейчас я чувствую, что она близко.

Ну конечно. Дело ясное, что дело темное.

Эдем наблюдала в окно, как черный "Chrysler LeBaron" Бена свернул за угол и умчался прочь.

— Поверить не могу, что он пригласил меня на свидание, а я его обидела.

— Он нравится тебе.

— А кому он не нравится? Он само совершенство. — Эдем поджала губы, ее снова накрыло волной разочарования. — Я хочу, чтобы ты ушел, Дэррак. Пожалуйста. Я не могу так жить.

— Если ты поможешь мне найти ведьму, я уйду. С радостью.

— Как ее зовут.

— Не знаю.

— Ты не знаешь имя ведьмы, которая тебя прокляла? Да в этом городе со всеми окрестностями живет пять миллионов человек.

— Я найду ее. И как только это сделаю, обещаю — все закончится.

— Так не пойдет.

Вспомнив, о чем ей говорил экзорцист, она стиснула зубы и открыла Библию.

— Будь тверд и мужествен, — принялась читать она вслух, — не страшись и не ужасайся; ибо с тобою Господь Бог твой...

— Что это ты задумала? — прервал ее Дэррак.

— Читаю Библию.

— И часто ты это делаешь?

— Я привыкла читать Библию весь день... целыми днями. А у тебя с этим какие-то проблемы? Тебя немножечко печет? — Она выгнула бровь. — Может, хочешь уйти и никогда не возвращаться?

— Боюсь, все не так просто. Хотя, если позволишь, мне кажется, что Откровение Иоанна Богослова неплохо успокаивает.

Проклятье! И почему Священное Писание не оказывает на демона никакого воздействия? Пусть Эдем не ходила в церковь с десяти лет, это в любом случае должно работать. Иначе что из него за демон?

Он же говорил — хороший демон.

Точно

— Не знаю, что могу сказать, чтобы успокоить тебя. — В его голосе прозвучала усталость. — Мне не нравится это так же, как и тебе. Даже больше, если это вообще возможно. Я веду подобное существование уже так давно, что с трудом припоминаю, что было раньше. Пожалуйста, Эдем. Я не смогу закончить это без тебя.

Она положила Библию на стол.

— Я знаю, как покончить с этим.

— Так ты мне поможешь? — спросил он.

— Уже приступаю. — Она нервно сглотнула. — Ты можешь читать мои мысли?

— Нет. Только то, что ты говоришь вслух.

Это хорошо, потому что если бы он мог прочесть ее мысли, то узнал бы, что два человека, стремительно приближающиеся к дверям "Триппл-Эй" вовсе не потенциальные клиенты, а экзорцисты, которых она наняла, чтобы решить свою небольшую потустороннюю проблему.

Эдем собрала все силы, готовясь к тому, что ей предстоит.

Стены еще не кровоточили, но вечер только начался.

 

 


Дата добавления: 2015-09-06; просмотров: 73 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Глава 1 | Глава 2 | Глава 6 | Глава 7 | Глава 8 | Глава 9 | Глава 10 | Глава 11 | Глава 12 | Глава 13 |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 3| Глава 5

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.018 сек.)