Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 14. Бек не осмелился проскочить под дверью, не с компьютером

Бек не осмелился проскочить под дверью, не с компьютером, поэтому он пригнулся и выскочил в ночь. В ногах стучало, дыхание ограничивалось короткими вдохами, он побежал по открытому грунту так быстро, как только мог. Вдалеке виднелась кучка ловцов. Кто-то смеялся, показывая на него, думая, что все это какая-то шутка.
- Вниз! - закричал он, взмахнув рукой. - Лечь вниз!
Первая волна взрыва подбросила его в воздух, пока сила притяжения не дала о себе знать. В последний момент он извернулся, чтобы защитить ноутбук, что означало, что его левое плечо примет удар о бетон на себя, у него из легких вышел весь воздух, жгучая боль пронзила бок. Второй взрыв сотряс воздух. Он прикрыл голову и постарался слиться с бетоном. Стали слышны крики и топот чьих-то ног, бегущий к нему. Бек поднялся, крича от боли. Он поднял взгляд на полные ужаса голубые глаза.
- Бек? - позвала Райли. - Мой Бог, ты в порядке?
Он кивнул, не смотря на то, что это была ложь. Когда он шевельнул рукой, в суставе что-то хрустнуло. Боль была такой сильной, что ему пришлось прикусить язык, чтобы не закричать. Затем агония утихла. Не сломана. Хорошие новости.
- Бек? - произнесла Райли, бережно дотрагиваясь до его лица. - С тобой все хорошо?
Она, правда, беспокоится. Или, может быть, потому что он умрет, ей не достанутся отцовские деньги. Как он мог подумать такое?
Голова продолжала кружиться, и он позволил Джексону и Райли помочь подняться ему на ноги. После этого он, шатаясь, присел на бордюр и низкий гул, исходящий от здания снова привлек его внимание. Гул издавала обваливающаяся крыша, которая разрушала все под собой. Искры огня затанцевали на месте разрыва проводов. Дерево и пластик отлично подходили в качестве топлива, после такого пожара утилизировать уже было нечего.
Тот бродяга спас мне жизнь. Если он все еще поблизости, Бек отдаст ему все доллары из кошелька.
Его взгляд метнулся к остальным ловцам. У всех них было мрачное выражение лица, пока они смотрели на парней из здания. Рабочие были слишком напуганы, чтобы бежать, опасаясь возмездия. Один из них даже плакал.
- Что, черт возьми, это было? - спросил Джексон, нахмурив брови.
- СУВ (прим. пер. Система Управления Вооружением), - ответил Бек, осторожно пошевелив раненым плечом. Оно уже встало на место. - Они присоединили телефон к взрывчатке, затем просто набираешь номер и... - Солдаты погибают. В данном случае, это могли бы быть ловцы. - Она, скорее всего, была здесь с самого открытия бизнеса, зная, что их в любой момент могут прикрыть. Ни свидетелей. Ни доказательств. Что за хладнокровный ублюдок стоял за всем этим.
Реммерс зарычал и схватил дредоголового за грудки:
- Ты нас чуть не убил.
Парень неистово замотал головой, царапая мускулистую руку, схватившую его шею.
- Полегче, Реммерс. Дай ему сказать, - произнес Харпер. Выругавшись, ловец неохотно подчинился.
- Богом клянусь, я не знал, что эта штуковина там! - завопил Дредоголовый. - Я ведь тоже мог погибнуть!
- Говори, - приказал Харпер. - Мы хотим слышать все.
- Хорошо, хорошо, - сказал мужчина, поднял руки, сдаваясь. - Я только встретил чувака, который управлял этим концертом некоторое время. Он реально жуткий. Меня трясло рядом с ним.
- Как выглядел этот осел?
- Он был одет в костюм.
- Цвет волос? Вес?
Если кто-то и был совершенно растерянным, так это Дредоголовый. Он открыл и закрыл рот пару раз.
- Я в действительности не очень хорошо его помню.
- Как вам платили?
- Наличными. Каждую пятницу.
- Как вы связывались с этим парнем?
- Никак. Он сам приходил. Каждое утро, когда грузовик привозил и забирал бутылки...где-то так, - сказал он, неопределенно махнув рукой.
Стюарт посмотрел на остальных мужчин, они пятились от здания.
- Что на счет остальных?
- Просто какой-то костюм, - сказал один парень.
- Это все, что вы можете вспомнить? - Все по кругу закивали.
- У нас есть шестеро парней, которые нихрена не знают и горящее здание, полное доказательств. Гильдия понесет за все это ответственность, - пожаловался Харпер.
Бек потянул Райли за пальто, и когда она наклонилась, он прошептал ей что-то на ухо. Он смотрел, как она обдумывает то, что он ей сказал.
- Ты клевый, ты это знаешь? - спросила она, ухмыляясь. На секунду, он ей поверил.
Райли подошла к Стюарту и шепотом передала сообщение. То же самое она проделала и с Харпером. Двое мастеров обменялись взглядами. Харпер отдал быстрый приказ, работников отвели чуть дальше и усадили их в аккуратный ряд на тротуаре, их остались охранять Реммерс и Джексон.
- Иди, Святоша, заработай себе на пропитание, - сказа Харпер.
Когда он проходил мимо Райли, Саймон пробормотал что-то, что ни она, ни Бек не расслышали. Секундой позже, она обернулась лицом к своему бывшему, неприязнь на ее лице сменилась яростью.
- Не смей так говорить, - прошипела она. - У меня нет с этим ничего общего.
- Тогда почему Ад всегда оказывается на шаг впереди нас? - возразил он.
- Остыньте, вы оба, - осадил Харпер. Райли отпрянула, ее грудь вздымалась от гнева, кулаки сжаты. Молодой подмастерье одарил Райли резким взглядом, затем ушел присматривать за задержанными.
С помощью Райли, Бек забрался в машину. Прислонившись к пассажирской двери, вне поля зрения работников завода и остальных ловцов, он расстегнул свою куртку. Она бережно взяла компьютер и бумаги, затем продемонстрировала все это двум пожилым мужчинам. Глаза Стюарта загорелись, словно фейерверки.
- Поэтому ты так задержался.
- Черт, парень, ты, должно быть, спас наши задницы, - сказал Харпер, усмехаясь.
Вдалеке раздались сирены. Стюарт указал на улики.
- Отвези это ко мне домой. Джексон, приди ко мне позже и разберись с компьютером. Нам нужны резервные копии всего содержимого. То же самое с бумагами. Мне нужны копии. Раздай им всем.
- Думаешь, мы сможем пробиться через каменную стену, Ангус? - спросил Харпер.
Стюарт кивнул:
- На это я и рассчитывал.
Райли потребовались значительные усилия, чтобы затолкать Бека в пикап. Он был настолько вымотан, что ей пришлось повозиться с пряжкой его ремня безопасности, игнорируя, как близко они оказались, и как ей пришлось тянуться за ремнем, который застрял.
- У тебя есть что-нибудь выпить? - спросил он. Райли вытащила бутылку воды из своего рюкзака и протянула ему. Как скрутить крышку одной рукой, оказалось за гранью его понимания. Когда она исправила ситуацию, он залпом осушил полбутылки. Регулировка сиденья, чтобы она смогла достать до педалей, вызвала лишь шипение со стороны пассажира.
- Извини.
- Не разбей мой грузовик, - предупредил он.
- Не разобью. - По крайней мере, она на это надеялась: прежде ей не доводилось водить такую громоздкую машину. Райли отъехала от тротуара, стараясь ощутить руль и педаль тормоза.
Как только они проехали первый перекресток по пути к дому Стюарта, мимо них проехали две полицейские машины, направляясь к разрушенному зданию. Через какое-то время проехала пожарная машина. Видя, как Бек борется за свою жизнь, затем его подбрасывает в воздух, словно птицу без крыльев, теперь стало ее ночным кошмаром. Райли была уверена, что он мертв. Убеждена, что теперь не сможет перед ним извиниться. Ее страх обрел голос.
- О чем, черт подери, ты думал? - закричала она, удивляя своего пассажира. - Почему ты остался в здании, когда узнал, что там бомба? Совсем сбрендил?
Бек повернулся к ней, его лицо было покрыто капельками пота от боли.
- Нам было необходимо раздобыть доказательства или бы они просто смылись и начали все с начала, и умерло бы еще больше народу.
- Но ты чуть не умер, ты, идиот!
Он усмехнулся.
- Продолжай в том же духе, девочка, и я начну думать, что ты обо мне заботишься.
- Я и забочусь, Бек. Я продолжаю говорить тебе об этом. Мы просто не понимаем друг друга.
- Чья же это вина? - спросил он.
- Моя, - ответила она без колебаний. - И твоя. Мы оба виноваты.
Он сделал глубокий вдох, а потом кивнул, соглашаясь.
- С тобой всегда было труднее говорить, нежели с другими девчонками. Не знаю почему.
Райли было знакомо это чувство. Она могла болтать с Питером весь день напролет и не наступить ни на одну эмоциональную мину. Бек? Он был просто исполосован ими, и ей удавалось дотронуться до каждой, не прикладывая усилий.
- Что такого сказал тебе Саймон, что ты взбесилась?
Райли неотрывно смотрела на дорогу.
- Он думает, что я работаю на Ад, и что я саботирую каждую вылазку ловцов.
Бек выдохнул с отвращением.
- Это только доказывает, какой он тупица.
Райли мельком взглянула на него. Теперь его лицо было менее бледным.
- Как твои дела?
- Чертовски болит, но я выживу. - Он смотрел в окно, на проплывающий мимо пейзаж. - Тот звонок на крыше, - сказал он. - Самый первый. Он не от Жюстины.
- Тогда почему ты мне не сказал?
- Просто хотел проучить тебя. - Он откашлялся. - Звонок был от доктора в Садлерсвилле. Сэйди стало хуже. Он говорит, ее скоро отправят в больницу.
- Твоя мама? Что с ней?
Бек сделал еще один долгий глоток, прежде чем ответить:
- У нее....рак. Она умирает, - сказал он, его голос дрожал.
О Боже, я полная дура.
- Мне жаль, Бек. Серьезно. Я не знала. - Даже извинение не принесло ей облегчения. Я напортачила.
Он уставился в окно, его лицо было едва различимо в свете подсветки приборной доски.
- Сэйди и я никогда не были в хороших отношениях. Я слишком сильно напоминал ей о своем отце, не важно кем он был. Я оказался ненавистней в первую очередь, как тот скрылся из виду.
Он, правда, думает, что его мать его ненавидит. Неужели это правда?
- Ты ведь собираешься навестить его, да? Я имею в виду... прежде чем...
- Пока не знаю. Сперва, мы должны тут со всем разобраться.
Если бы это был кто-то другой, она все бы бросила и уехала из города немедленно, но это был Бек, и его жизнь была сложной. Очевидно, его отношения с матерью не изменились. На мгновение, Райли вспомнила, что она ощутила, когда узнала о раке своей матери, что в мире не оказалось лекарства, чтобы Мириам Блэкторн выжила. Какой беспомощной ощущала себя Райли. Ей удалось пройти через весь этот ад, только потому, что рядом с ней были Пол и Питер.
- Дай знать, если тебе что-то понадобиться, ЛАДНО? - сказала она. - Я серьезно. Я тут, с тобой.
Когда он повернулся к ней, в его глазах стояли слезы. Он сразу же отвернулся, когда понял, что показал свою слабость.
- Спасибо, - прошептал он, едва слышимый из-за двигателя грузовика.
Врач Гильдии, Кармела Уилсон, ждала их в доме Стюарта. Беку это явно не понравилось.
- Мне не нужен врач, - прорычал он.
- Затаскивай свою задницу внутрь, или я тебя лишу водительских прав, - ответила Кармела.
Бек не стал спорить, будто бы его протест было все, что нужно для сохранения своего эго ловца-мачо. Или же он знал, что Кармела не блефовала. Он настоял на том, чтобы дойти до кухни своим ходом, без посторонней помощи. Усилие стоило ему того, что он упал на стул с продолжительным стоном и пепельным лицом.
Кармела закатила глаза и вздохнула.
- В ДНК этих парней есть что-то этакое, - проворчала она.
Когда они, наконец, стянули с него куртку и майку, все его левое плечо покраснело и опухло.
- О да, утром тебе придется несладко, - произнесла доктор.
- Уже, - пробормотал Бек.
- Ему нужен ледяной компресс, - добавила Кармела, затем начала свой осмотр.
Райли осмотрела кухонные ящики в поисках пластикового пакета, а потом наполнила его льдом из морозилки. Из резких возгласов Бека следовало, что он ощущал значительный дискомфорт.
- Не сломана, - провозгласила Кармела. - Думаю, она уже встала на место. - Стон ловца лишь подтвердил сий факт.
- Тебе нужно всю ночь держать лед. Я дам тебе что-нибудь от боли. Принимай лекарство день или два, потом только начинай двигать рукой, но будь осторожен, ЛАДНО? Никакой ловли.
Бек не стал с ней спорить, что означало две вещи: Ему было очень больно, чтобы он выполнил предписания врача или же ему просто хотелось от нее избавится. Райли поставила бы на последнее. После ухода Кармелы, он настоял на том, чтобы поехать домой еще до того, как он примет болеутоляющее.
- Тебе лучше бы остаться здесь. Я могу помочь тебе.., - начала она.
- Нет, я еду домой. Если Шотландцу это не понравится, то черт с ним.
- Тогда позвони мне, как доберешься домой. Слышишь меня?
Райли пристегнула ремень безопасности (снова), а затем с ужасом стала наблюдать, как ему удалось завести машину и вырулить на дорогу одной рукой, пакет со льдом лежал на его поврежденном плече, словно замерзший попугай.
- Ну ты и мазохист, - сказал она, качая головой. Как он отстегнет ремень безопасности по приезде домой? Больше не моя проблема.
Райли оставила компьютер и бумаги на рабочем столе Стюарта, пошла на кухню за бананом, затем поднялась к себе в комнату. Она начала раздеваться, чтобы принять душ, когда зазвонил ее телефон.
- Я дома. Теперь счастлива? - настаивал мрачный голос Бека.
- Да, вполне.
- Ты обращаешься со мной, словно я какой-то идиот, - пожаловался он.
- Интересно, у кого я этому научилась?
Он повесил трубку.

 

 


Дата добавления: 2015-10-13; просмотров: 86 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Глава 3 | Глава 4 | Глава 5 | Глава 6 | Глава 7 | Глава 8 | Глава 9 | Глава 10 | Глава 11 | Глава 12 |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 13| Глава 15

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.008 сек.)