Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Группы трудностей, которые преодолеваются в процессе становления графемно-фонемных связей

Читайте также:
  1. E13. Пожалуйста, назовите все марки конфет в коробках, которые Вы знаете хотя бы по названию / о которых когда-либо слышали.
  2. E8. Пожалуйста, назовите все марки/производителей плиточного шоколада, которые Вы знаете хотя бы по названию / о которых когда-либо слышали.
  3. II. Информация о положительном опыте апробации в процессе реализации курса ОРКСЭ
  4. II. Информация о положительном опыте апробации в процессе реализации курса ОРКСЭ
  5. II. Информация о положительном опыте апробации в процессе реализации курса ОРКСЭ
  6. II. Информация о положительном опыте апробации в процессе реализации курса ОРКСЭ
  7. II. Информация о положительном опыте апробации в процессе реализации курса ОРКСЭ

Обучение чтению.

Связь чтения вслух с техникой чтения

В основе речевых умений чтения лежит техника чтения. Поскольку навыки первичны, а умения вторичны, ясно, что на начальном этапе обучения чтению необходимо сформировать технику чтения.

 

В процессе обучения технике чтения на иностранном языке осуществляется перенос части сформированных навыков чтения на родном языке в сферу иностранного языка. Это облегчает овладения иноязычной буквенно-звуковой символикой и другими навыками чтения.

 


Связь чтения вслух с чтение про себя

 

В методике выделяют две формы чтения: про себя (внутреннее чтение) и вслух (внешнее чтение). Чтение про себя – основная форма чтения – имеет целью извлечение информации, оно «монологично», совершается наедине с собой. Чтение вслух – вторичная форма, оно «диалогично», его назначение в основном в передаче информации другому лицу.

В зависимости от этапа обучения, от индивидуальных особенностей обучаемых и реальных условий обучения может изменяться процентное соотношение чтения вслух и про себя на уроке и дома. Е.Н.Соловова предлагает наиболее оптимальное процентное соотношение различных форм чтения:

 

Форма чтения Начальный этап Средний этап Старший этап
Вслух 90% 50% 10%
Про себя 10% 50% 90%

 

На начальном этапе чтение вслух предпочтительнее, чем чтение про себя.

На среднем этапе еще нельзя игнорировать чтение вслух, поскольку идет закрепление навыка и без постоянного контроля он может очень быстро «сползти». Чтение все чаще выступает как самостоятельный вид речевой деятельности.

На старшем этапе чтение становится одним из основных источников получения информации, акцент смещается в сторону активной самостоятельной работы, но это не означает, что чтение вслух полностью исчезает.

Тексты для чтения вслух служат базой для обучения чтению про себя. Это главная форма чтения, которая ориентирована на достижение коммуникативной цели - понимание информации.

 

Группы трудностей, которые преодолеваются в процессе становления графемно-фонемных связей

Работа над техникой чтения начинается с формирования у учащихся графемно-фонемных связей Возникающие при этом трудности обусловлены расхождением, с одной стороны, между системами этих связей в родном и иностранном языках а с другой, между звуковой и графической системами самого иностранного языка

К числупервых можно отнести следующие:.

1) Новый алфавит, буквы которого можно разделить на три группы:

а) совпадающие по начертанию с буквами родного русского языка

б) частично совпадающие

в) совершенно отличные

 

Совпадение начертания букв является в большинстве случаев источником трудностей, так как в иностранном языке они передают иные звуки

2) Наличие иных, по сравнению с русским языком, способов передачи звуков буквами, а именно:

а) использование буквосочетаний для изображения одного звука, например, англ. sh, th, ch, еа, ее, wh, ng, au;

б) наличие (более частое, чем в русском языке) «непроизносимых» букв, например, англ. немое е,и после q, к перед n,— know, gh после і —high

в) зависимость чтения гласных букв от типа слога

Непривычным для учащихся является частое несовпадение количества фонетических и орфографических слогов в слове: англ, take, atmosphere;

Расхождения между графической и звуковой системами иностранного языка проявляются в отсутствии однозначной связи между буквой и звуком: одна и та же буква (или буквосочетание) часто служит для обозначения разных звуков (например, англ. с= [к] и Ы; а—[ж], [ег], [е], [о], [э:1;

.

Учитывая изложенные трудности, в школе применяют так называемый аналитико-синтетический метод обучения технике чтения (этот же метод используется и при обучении грамоте на родном языке): учащимся сообщаются- определенные правила чтения, для их практического усвоения используется анализ слова (разложение его на слоги, установление буквенно-звуковых соответствий), после чего автоматизируется его целостное (синтетическое) восприятие.

 

 


Дата добавления: 2015-10-13; просмотров: 121 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Центр Практического Обучения| Аналитико-синтетический метод и другие

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)