Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

И которые сделали его сотоварищем.

Читайте также:
  1. LXIV О братьях, которые путешествуют по разным провинциям.
  2. XVIII. Против тех, которые усиливаются посредством рассматривания звезд предсказывать будущее, и о свободной воле человека.
  3. А скрытые силы, которые нас ведут - это что такое? - спросил я.
  4. А также разных средств, которые ведут йогинов к освобождению.
  5. А теперь об обычных ошибках, которые допускают женщины
  6. Аллах — Покровитель тех, Которые уверовали. Он выводит их из мрака к свету.
  7. Б) Некоторые специальные проблемы

Это повеление Всевышнего Аллаха Своим рабам языком Его пророка, что если они намерились почитать Коран, то им следует прибегнуть к Аллаху от шайтана, побиваемого камнями. Это приказ носит характер желательности, а не обязательности.

О единогласии по этому поводу сказал Абу Джафар ибн Джарир и другие имамы.

Хадисы по поводу Исти’азы мы уже приводили в начале тафсира, хвала Аллаху.

Смысл Исти’азы вначале чтения Корана в том, чтобы шайтан не запутал,

не и мешал размышлять над аятами. Большинство учёных считает,

что Исти’аза должна быть перед чтением.

﴿إِنَّهُ لَيْسَ لَهُ سُلْطَانٌ عَلَى الَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَلَى رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ ﴾

«Поистине, нет у него власти над теми, которые уверовали и полагаются на своего Господа». Ас-Саури сказал: «Т.е. у него нет власти ввергнуть их в грех, от которого они бы не покаялись». Другие сказали, что у него нет довода над ними.

Другие сказали, что это подобно аяту в котором сказано:

﴿إِلاَّ عِبَادَكَ مِنْهُمُ الْمُخْلَصِينَ ﴾ «Кроме Твоих искренних рабов». (15:40)

Слова Аллаха: ﴿إِنَّمَا سُلْطَـنُهُ عَلَى الَّذِينَ يَتَوَلَّوْنَهُ﴾

«Власть его только над теми, которые избирают его покровителем».

Муджахид сказал: «То есть только над теми, кто ему повинуется».

Другие сказали: «То есть над теми, кто его взял покровителем помимо Аллаха».

﴿وَالَّذِينَ هُم بِهِ مُشْرِكُونَ﴾ «И которые сделали его сотоварищем» – т.е.

сделали его сотоварищем в поклонении наряду с Аллахом.

 

Аллах сказал:

 

وَإِذَا بَدَّلْنَآ ءَايَةً مَّكَانَ ءَايَةٍ وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُنَزِّلُ قَالُواْ إِنَّمَآ أَنتَ مُفْتَرٍ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لاَ يَعْلَمُونَ

А когда Мы заменяем одно знамение другим, - ведь Аллах лучше знает, что Он ниспосылает, - они говорят: "Ты - только измыслитель!" Да, большинство их не знает!

قُلْ نَزَّلَهُ رُوحُ الْقُدُسِ مِن رَّبِّكَ بِالْحَقِّ لِيُثَبِّتَ الَّذِينَ ءَامَنُواْ وَهُدًى وَبُشْرَى لِلْمُسْلِمِينَ

Скажи: "Ниспослал его дух святой от твоего Господа во истине, чтобы утвердить тех, которые уверовали, и как руководство, и радостную весть для мусульман".

Всевышний Аллах сообщает о слабоумии, нестойкости и неверности многобожников. Невозможно даже представить их веру, ибо им уже предписано быть несчастными. Это потому, что когда они видели отменённые аяты или отменяющие их аяты, то говорили посланнику Аллаха: ﴿إِنَّمَآ أَنتَ مُفْتَرٍ﴾"Ты - только измысляющий!" – т.е. лжец.

Но Всевышний Аллах делает, что пожелает и решает как захочет.

Муджахид прокомментировал: ﴿بَدَّلْنَآ ءَايَةً مَّكَانَ ءَايَةٍ﴾

«"А когда Мы заменяем одно знамение другим" – т.е.

Когда Мы отменяем один аят и утверждаем другой».

Катада сказал: «Это подобно аяту: ﴿مَا نَنسَخْ مِنْ ءَايَةٍ أَوْ نُنسِهَا﴾

"Когда Мы отменяем или заставляем забыть один аят"». (2:106)

 

Аллах говорит им в ответ: ﴿قُلْ نَزَّلَهُ رُوحُ الْقُدُسِ﴾«Скажи: "Ниспослал его дух святой"..» - т.е. Джибриль; ﴿مِّن رَّبِّكَ بِالْحَقِّ﴾«От твоего Господа во истине» – т.е. по правде и справедливости; ﴿لِيُثَبِّتَ الَّذِينَ ءَامَنُواْ﴾«Чтобы утвердить тех, которые уверовали» – т.е. чтобы они уверовали в то, что ниспослано в начале, и в то, что ниспослано потом,

и чтобы их сердца склонились перед Аллахом; ﴿وَهُدًى وَبُشْرَى لِلْمُسْلِمِينَ﴾

«И как руководство, и радостную весть для мусульман» – т.е. сделал это руководством

и радостной вестью для тех, кто уверовал в Аллаха и Его посланника.

 

Всевышний сказал:

 

وَلَقَدْ نَعْلَمُ أَنَّهُمْ يَقُولُونَ إِنَّمَا يُعَلِّمُهُ بَشَرٌ لِّسَانُ الَّذِى يُلْحِدُونَ إِلَيْهِ أَعْجَمِىٌّ وَهَـذَا لِسَانٌ عَرَبِىٌّ مُّبِينٌ


Дата добавления: 2015-09-02; просмотров: 42 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Неужели он обратил богов в Единственного Бога? | Quot;Мир вам! Войдите в рай за то, что вы совершали". | Пользуйтесь же, потом узнаете! | Когда кому-либо из них сообщают весть о рождении той, которую они | Я не думаю, что он когда-нибудь исчезнет. Я не думаю, что настанет Час. | Аллах дал вам из вас самих жён, и дал вам от ваших жён и детей и внуков и оделил вас благами. Так неужели же в ложь они веруют, а за блага Аллаха неблагодарны? | И того, кого Мы наделили от Себя хорошим уделом, и он расходует из него тайно | Ведь большая часть их - неверующие. | Он (Ад или День воскресения) настигнет их внезапно и ошеломит их. | Чем притеснение и порывание родственных уз». |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
И Он разъяснит вам в день воскресения то, в чем вы разногласили.| Мы знаем, что они говорят: "Ведь его учит только человек".

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)