Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

ЧАН БАРА 8 страница

Читайте также:
  1. Contents 1 страница
  2. Contents 10 страница
  3. Contents 11 страница
  4. Contents 12 страница
  5. Contents 13 страница
  6. Contents 14 страница
  7. Contents 15 страница

"Увы Внутренней Сфере", - подумала Касси. Охваченная безумной

яростью, она вонзила лезвие виброкатаны в забрало противника, стоявшего

справа, потом отсекла обе руки другому противнику, занесшему меч над

головой для решающего удара. Затем, взбежав на верхний ряд стульев,

посмотрела вниз.

Сердце забилось в грудной клетке, словно подстреленный голубь.

Из потайной дверцы в стене дворца Единства на площадь выплеснулось

целое море облаченных в черное фигур, ударивших в спину предателям

Кигури.

Лейни застыла. Ее экран кругового обзора показал ей целый полк боевых

роботов, вышедших на площадь Единства с восточной стороны. По их

различной окраске и эмблемам молодая женщина заключила, что машины

набраны из частей, принимавших участие в параде.

Возглавляла шествие выкрашенная шаровой серой краской "Алебарда" с

драконом Куриты, нарисованным на пусковых установках РДД на груди.

Ошибиться было нельзя. Эта машина принадлежала Томое Сакаде, супруге

Координатора Синдиката Дракона, начальнику префектуры Кагошима военного

округа Пешт, к которой относился Люсьен.

- Таи-шо Сакаде, - передала Лейни на общей частоте, - я таи-са

Шимадзу, командир Девятого Призрачного легиона.

- Почему вы напали на Отомо?

- Таи-шо, полковник Хидейоши - предатель. Он со своими людьми пытался

убить Координатора.

- Со ка? Не могу поверить!

- Пожалуйста, проведите свое собственное расследование, генерал, и

установите истину.

- Хорошо, таи-са. Я так и сделаю. Всем пилотам, участвовавшим в

сражении, - как из Призрачного легиона, так и Отомо, - немедленно

оставить свои машины и сдаться в плен.

- Генерал Сакаде, - донесся из громкоговорителей поверженного

"Проницателя" сдавленный старческий голос, - пожалуйста, позвольте мне

поднять своего робота на ноги, а не оставлять в таком позорном

положении. Много лет я верой и правдой служил вашему супругу и сейчас

прошу вас об этой милости, хотя и знаю, что не достоин ее.

Некоторое время таи-шо Томое Сакаде молчала.

- Ну хорошо, Ода-сан. Можете встать.

Подобно беспомощному старику, сильно поврежденный "Проницатель" с

трудом поднялся на массивные ноги. Лейни, не торопившаяся выполнить

приказ таи-шо, оставалась в кабине, буквально кипя от ярости: "Мне

стоило таких трудов уложить этого ублюдка..."

"Проницатель" встал лицом к командирскому роботу Сакаде,

остановившемуся от него меньше чем в двадцати шагах. Еще совсем недавно

белоснежная краска во многих местах обгорела; оставшаяся была покрыта

слоем копоти. От правой руки робота остался опутанный оборванными

проводами искореженный металлический скелет, броня во многих местах была

пробита и разорвана, словно по ней провел когтистой лапой гигантский

хищник.

- Смерть предателю!.. - вдруг воскликнул Хидейоши и, развернув своего

робота, заковылял к трибуне.

Ослепительный голубой луч ПИИ увеличенной дальности "Алебарды" Сакаде

поразил "Проницателя" прямо в спину. Тотчас же к нему присоединился

рубиново-красный луч уцелевшего лазера Лейни. Через долю секунды по

предателю открыли огонь все стоявшие на площади боевые машины.

"Проницатель" взорвался, будто оживший вулкан.

Касси обратила внимание, что у каждого из новоприбывших бойцов в

черном на груди красуется круглая эмблема: желтые кошачьи глаза,

выглядывающие из зарослей тростника. Этот герб "Сама Улыбка", выходец из

среднего класса, взял для семейства Индрахар, когда его назначили

директором КВБ.

В центре строя этих воинов шел высокий мужчина, одетый не в защитные

доспехи, а в простой черный костюм, с непокрытой рыжеволосой головой.

Рядом с ним сражался с изменниками другой высокий мужчина в утепленной

коричневой кожаной куртке. Хотя Касси видела его впервые, загорелое

лицо, обрамленное копной непокорных черных волос, показалось ей

знакомым.

Вместе со своими двумя соратниками разведчица быстро расправилась с

последними заговорщиками, которым удалось забраться на трибуны. К тому

моменту, как с ними было покончено, внизу бой тоже затих. Лишь один

Хохиро Кигури стоял, гордо расправив плечи, в центре круга "Сыновей

Дракона".

- Теодор Курита! - звонким голосом окликнул он Координатора, стоящего

с окровавленным мечом на верхней ступени лестницы. - Ты храбро сражался.

Скрести мечи со мной, и мы посмотрим, кто завоюет право умереть с

честью.

К лестнице быстро подбежал высокий мужчина в кожаной куртке с катаной

в руке,

- Если ты хочешь сразиться с моим отцом, - тихо промолвил он, -

сперва тебе придется иметь дело со мной.

- Сакамото? - изумленно уставился на него Кигури.

-Тебе не придется сражаться ни с одним, ни с другим, - заявил Нинью

Кераи, не спеша выходя вперед и останавливаясь перед Кигури. Он уже

вложил свой меч в ножны за спиной. - Предатели не имеют права требовать

поединка с представителями семейства Курита, даже с теми, кто отказался

от этой фамилии. К тому же главный твой враг - это я, не так ли, Кигури?

Всю эту заварушку вы затеяли только потому, что я обошел вас,

унаследовав должность своего отца.

Некоторое время единственный глаз генерала буравил Нинью Кераи.

Наконец Хохиро Кигури рассмеялся:

- У меня не та фамилия, чтобы претендовать на трон Дракона, однако

мое честолюбие не знает границ. К чему притворяться? Я собираюсь править

Синдикатом Дракона. Если Координатором станет соответствующий человек,

реальная власть будет принадлежать директору Корпуса Внутренней

Безопасности. На моем пути стояли трое: ты, твой приемный отец и Теодор

Курита. Один устранил себя сам. Я по-прежнему надеюсь убрать два

оставшихся препятствия.

- Ты не годишься для этой роли, - ответил Нинью Кераи. - Ты излишне

самоуверен и при этом чересчур беспечен: только задумайся над тем, что у

тебя хватило ума спрятать Франклина Сакамото в конспиративном доме ЭУОД

- даже несмотря на то, что моему отцу было неизвестно о его

существовании. Задумайся над тем, как все твои замыслы - обвинить

иностранных наемников и Франклина Сакамото в убийстве Координатора,

воспользоваться давним затаенным недовольством Оды Хидейоши в качестве

запасного плана, даже отчаянная попытка убить Тоно своей собственной

рукой - свели на нет старик-калека и женщина.

- Но, черт возьми, какая женщина! - пробормотал Джонни Чанг,

прижимаясь губами к уху Касси.

- Согласен, - сказал Мигаки, спокойно стоявший скрестив руки по

другую сторону от нее.

Кигури, вспыхнув, показал Нинью Кераи острие своей виброкатаны:

- В таком случае обнажи свой меч, безродный щенок. Тебе не по силам

тягаться со мной. Я докажу клинком лживость всех твоих слов, покажу,

каким глупцом был твой отец, предпочтя тебя мне!

Ниньго Кераи медленно отстегнул ножны с мечом и засунул их за пояс

изгибом лезвия вверх.

- Нет. Убери в ножны свое оружие. Мы разрешим наш спор быстро.

Поединок йай - кто быстрее выхватит меч.

Кигури, помолчав, кивнул.

- Отлично. - Засунув за пояс ножны, он убрал в них меч. - Но у меня

над тобой преимущество: у тебя нет доспехов, а у меня виброкатана.

- Мне не нужны доспехи, - ответил Нинью Кераи, - и мне не нужна

виброкатана.

Мужчины напряженно застыли друг против друга на расстоянии вытянутой

руки. В гнетущей тишине напряжение достигло предела, словно натянутая до

отказа пружина.

- Как свидетельствует история, - едва слышно прошептал Мигаки, - оба

участника подобного поединка убивали друг друга. Если только...

Хохиро Кигури сделал движение - настолько стремительное, что даже

быстрый как леопард Нинью не успел на него среагировать. Выхватив

виброкатану из ножен, одноглазый генерал занес ее над головой, собираясь

нанести удар, который раскроил бы рыжеволосый череп надвое.

Но Нинью Кераи, выхватив меч из ножен левой рукой, схватил правой за

эфес и вонзил острое как бритва лезвие в грудь Кигури прежде, чем тот

опустил свою виброкатану.

Единственный глаз Кигури выпучился из орбиты. Иссеченное шрамами лицо

исказилось от боли, из груди хлынул кровавый гейзер. Безжизненное тело

предателя упало на мостовую.

Мигаки торжествующе вскинул руку в воздух:

- Акира Куросава. Апофеоз фильма "Сандзюро" Я знал, что не зря

заставлял Нинью смотреть старое кино.

Нинью Кераи посмотрел на директора "Голоса Дракона", и уголки его губ

чуть изогнулись.

- Рано или поздно все может пригодиться, даже одержимость древним

кинематографом.

Он небрежно взмахнул мечом, стряхивая кровь изменника с лезвия, и

вложил его в ножны.

Не обращая внимания на возражения взволнованных ординарцев - искренне

огорченных своим незначительным вкладом в борьбу за жизнь Координатора,

- Теодор распорядился опустить щит из транспекса.

- Мои подданные должны знать, что я жив и невредим, - объявил он, не

обращая внимания на порезы, которые врачи торопливо обрабатывали

антисептиками и ускорителями заживления. - А также то, что я не

собираюсь вечно прятаться за синтетическим щитом в метр толщиной.

- Никто и не подумает обвинить тебя в трусости, мой мальчик, -

успокоил его Дядя Чанди.

Его телохранительницы, убрав лазерные пистолеты, снова укрыли Чанди

зонтиком и снабдили ромом со льдом. Этот человек нисколько не смущался

тем, что не участвовал в сражении.

- Особенно после того, как будет показан документальный фильм,

который составит на основе сегодняшних событий наш молодой друг

Такура-кун. Судя по блеску в его глазах и тому, как он потирает руки,

точно только что раскопал на задворках своей виллы нетронутую базу

времен Звездной Лиги, я заключаю, что его операторы сняли все.

- О да! - удовлетворенно произнес Мигаки, шурша ладонями и сверкая

глазами. - Сегодня мои люди совершили великий подвиг.

Два оператора были убиты шальными выстрелами во время боя роботов, но

весь технический персонал "Голоса Дракона" оставался на своих местах,

увековечивая происходящее для потомства - точнее, для своего шефа

Мигаки, который позаботится о том, чтобы это самое потомство получило

еще более чистую и величественную картину случившегося, нежели в

действительности.

Касси стояла рядом с Джонни Чангом. Как-то незаметно для самих себя

они взяли друг друга за руки. Оба молчали. Наверное, в этот момент любые

слова были бы лишними.

Со скрипом и скрежетом искалеченный щит убрался в мостовую. Под

зашитой отряда боевых роботов таи-шо Сакаде на площадь стали

возвращаться зрители. Вопрос о том, кто покушался на Координатора, а кто

его защищал, быстро и однозначно решил последний бросок Оды Хидейоши. В

толпе сновали бригады "скорой помощи", собирая убитых и раненых.

Трибуны тоже стали наполняться народом. Те, кто находился на них, все

сражение преимущественно провели под ними. Оставшиеся в живых выбирались

наружу, щурясь от яркого солнечного света, словно выползающие из нор

животные.

В числе этих испуганных зверьков был и Инагава, ойабун военного

округа, один из руководителей Кокурю-кай, Сообщества Черных Драконов.

Подобно операторам Мигаки, он видел все.

У него в груди бушевали ярость и отчаяние. Просветленный Буддой,

Инагава в мгновение прозрел, увидев истину:

Хохиро Кигури и был Тенью. Он использовал Кокурю-кай ради своих

корыстных целей и потерпел полный провал.

От этой мысли грузный ойабун ощутил прилив сил. Он стоял у ступеней

трибуны слева и снизу от того места, где Координатор вышел вперед,

собираясь успокоить своих подданных и показать им, что он жив. Инагава

ощутил необыкновенный приступ восторга - надменный боров Кигури умер, а

он, Инагава, презренный якудза, сейчас одержит победу там, где потерпел

неудачу могущественный командир Элитных ударных отрядов Дракона.

Потому что никто не обращал на ойабуна внимание. Высокорослый, тучный

мужчина, неизменно броско одевающийся, Инагава привык быть в центре

событий. Но вот сейчас, в кои-то веки раз, его никто не замечает - ни

предатель Теодор, ни стоящие по бокам от него "Сыновья Дракона" в черных

плащах с капюшонами и в масках, ни собачий выкормыш Нинью Кераи, ни

гордые пилоты боевых аппаратов, сидящие в вышине в кабинах своих машин,

не соизволяющие замечать ничего меньшего, нежели новая атака боевых

роботов. И как раз теперь Инагава был рад тому, что сильные и властные

люди Синдиката не обращают на него внимания.

Ойабун сунул руку за пазуху своего просторного пиджака - порванного и

перепачканного во время постыдного ползания под трибунами - и вытащил

миниатюрный пистолет. Теодор Курита, подойдя к краю платформы, поднял

руки. Огромная толпа одобрительно взревела.

Глупцы! Инагава поднял руку, навел пистолет в грудь Координатора.

Невероятно, никто его не замечал. Он словно стал невидимым. Несомненно,

это сама судьба: ему предначертано спасти Синдикат от упадка и развала.

Палец ойабуна напрягся на спусковом крючке.

И вдруг Инагава поднялся в воздух, зажатый, словно таракан палочками

для еды, двумя большими лазерами, образовывавшими руки "Молотобойца".

Они взметнули вырывающегося ойабуна ввысь, а толпа, ахнув, указывала на

него пальцами.

- Я Мелисандра Дюбонне, - объявил усиленный громкоговорителями голос.

- Ты предал моего отца и убил его. Теперь ты заплатишь за это кровью.

- Поставь меня на землю! - взвыл Инагава, бессмысленно паля из

пистолета по закованному в броню чудовищу.

- С удовольствием, - сказала женщина, называвшая себя Элеонорой

Шимадзу.

Осторожно, даже нежно, она опустила ойабуна на мостовую справа от

трибуны, где застыли пораженные Теодор и его свита. Инагава бросился

бежать.

Ему удалось сделать шагов пятъ, когда на него опустилась массивная

правая нога "Молотобойца", скрыв ойабуна из виду. Раздался крик, металл

заскрежетал по бетону. И все стихло.

Под восторженные крики толпы Такура Мигаки прижимал Лейни к груди.

Они стояли так уже несколько минут и, похоже, были готовы продолжать

обниматься до тех пор, пока не остынет солнце.

- Если бы ты просто сказала: "Привет, меня зовут Мелисандра Дюбонне.

Ты убил моего отца. Приготовься к смерти!" - сцена была бы просто

безукоризненной. Но кино и так получилось превосходное.

Смахнув влагу с краешков глаз, молодая женщина недоуменно посмотрела

на него,

- Такки, черт побери, о чем это ты?

- Так, не бери в голову. Просто поцелуй меня.

- Это пожалуйста, - ответила Лейни, подтверждая свои слова действием.

- Тедди-кун, - раздался за спиной Теодора тихий голос.

Отвернувшись от многомиллионной толпы. Координатор улыбнулся:

- Когда ты ко мне так обращаешься, тебе всегда от меня что-то нужно.

Дядя Чанди просиял, как подвыпивший божок веселья Хотей.

- Ты, как всегда, проницателен, Тоно.

Он махнул пухлой рукой, подзывая Франклина Сакамото, смущенно

застывшего на дальнем конце трибуны.

- Теодор, сегодня мальчик был готов отдать за тебя свою жизнь, -

продолжал толстяк. - Впрочем, он уже не раз так поступал. С этого дня

ничто не угрожает праву Хохиро унаследовать престол. Этот молодой

человек отказался от всех притязаний и доказал свои слова делом.

- Чанди, что ты от меня хочешь?

- Прекрати жить в прошлом, Теодор. Прости себя, прими себя таким,

какой ты есть. Пусть твой отец покоится с миром - и обними своего сына.

Отец и сын долго смотрели друг на друга сквозь пропасть шириной в

много световых лет.

- Теодор, ты нужен Дракону, - не сдавался Дядя Чанди. - Ты нужен

Внутренней Сфере.

Теодор обнял своего сына, человека, известного под именем Франклин

Сакамото, и прижал его к груди. Толпа огласилась радостными криками

миллионов голосов, но ничто не могло сравниться с легкостью, которую

вдруг ощутил в сердце Теодор. Он отец своих подданных, их защитник,

спаситель - и останется таковым до конца дней своих. Он никогда не

забудет об их нуждах, никогда их не предаст. Но только сейчас все его

подданные стали вместе с ним - его сын, Курита по рождению, храбрый и

бескорыстный, у которого есть путь сердца, прямой, словно стрела

самурая, вернулся домой.

Наконец-то вернулся...

 

 

*1 - Семья (исп.)

*2 - Безбожники (исп.)

*3 - Здесь: на здоровье! (нем.)

*4 - Глупец (исп.)

*5 - Северяне (исп)

*6 - Пенчак-силат - разновидность боевых единоборств в Индонезии и

Малайе. (Прим. ред)

*7 - Близняшка (исп.)

*8 - Не так ли? (исп)

*9 - Сукин сын! (исп.)

*10 - Колбаса (исп.)

*11 - Малышка (исп.)

*12 - Ты права (исп.)

*13 - Змея (исп.)

*14 - Послушайте, падре (исп.)

*15 - Здесь: друзья (исп.)

*16 - Выблядок! (исп.)

 

 


Дата добавления: 2015-09-02; просмотров: 43 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: ХАРАГЕЙ 9 страница | ХАРАГЕЙ 10 страница | ХАРАГЕЙ 11 страница | ХАРАГЕЙ 12 страница | ЧАН БАРА 1 страница | ЧАН БАРА 2 страница | ЧАН БАРА 3 страница | ЧАН БАРА 4 страница | ЧАН БАРА 5 страница | ЧАН БАРА 6 страница |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ЧАН БАРА 7 страница| ГЛОССАРИЙ

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.031 сек.)