Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Самарканд

Читайте также:
  1. БОРЬБА ЗА САМАРКАНД
  2. ПОЕЗДКА В САМАРКАНД

 

1 Цитата из Buldan. s. v. Samarqand.vgl. Qandija, 2 ond Babor, Erinnerungen. 171.

2 См. выше 281, 356.

3 Короткое сообщение о связях Тимура с европейскими правителями дает Ис­тория Самарканда, I, 173-195.

4 Clavijo, Narrative, 118-121.

5 cm. Выше 159.

6 cm. Выше 156, 159.

7 Clavijo, Narrative, 123f.

8 cm. Выше 95.

9 Clavijo, Narrative. 126f.; эта трактовка происшедшего в юности, должно быть, тоже принадлежала Арабшаху (48). Cp. Mignanelli/F., 227f.

10 Clavijo, Narrative, 130; Попытка реконструкции чертежа по этим данным: Wilber, Persian Gardens, 6l. О садах, созданных Tимуром, ср. также: Бабур, Воспоминания, 174.

11 SämJ/T., 212.

12 Смолик, Памятники архитектуры Тимуридов, 10-13, Бранденбург, Самар­канд, 86-89.

13 Ahmad b. Hanbai, Musnad, l, 211.

14 Cp.: cypa 18, 94.

15 HafVi Abru/T., 196; Hafi/.-i Abru/C., 443f., Aum. l (кратко).

16 cm. BHiuc 7 i.

17 Clavijo, Narrative, 165; ср. также пример Ибн Арабшаха, 437.

18 ИбнАрабшах, 382.

19 Sami/T., 244 f.

20 Häfiz-iAbrü/T., 193.

21 Как суфий, любимец Бога, переносит без собственного волеизъявления (лю­бимого) произвол, при котором гнев и милость сменяют друг друга так, что это невозможно вычислить, так подданный отдается во власть гнева и милости правителя, и верующему показывается бытие то жестким и унич­тожающим, то добрым и заботливым (ср. Жазди, I, 5; ср. в прим. 28 этой главы).

22 Sami/T., 278.

23 Cм. Bыше 378.

24 Cм. Bыше 330.

25 Выбранный здесь перевод ««halaif» (cypa 6, 165) u «istamarahum» (cypa 11, 61) не соответствует первоначальному смыслу этих мест, каким он сейчас нам известен, а предусматривает значение, которое дает нам Шами.

26 Якут, Булдан, Байлакан; ср. выше 36, 192. В 1392 г. он велел восстановить Фенакет, разрушенный Чингисханом (Жазди, II, 451.).

27 Немного позже для орошения бы л вырыт сюда канал от Аракса (SämI/T.,291).

28 Sämi/T., 288f.. О «притягивающем» и «отказывающем» (gamal; mysterium fascinans) cp. Taкже Schimmel, Mystical Dimensions, 44, 132, 256 (наглядно показанном Куброй в красках).

29 Ибн Арабшах 63, 465; Ihn Hagar.Tarih Timur Lank, Fol. 222bf.; Wilber.Persian Gardens, 55, Brandenburg, Samarkand,208.

30 Clavijo, Narrative, 124; Ибн Арабшах, 451. Ср. Ибн Арабщах и Жазди упо­минают мимоходом «франков».

31? (в оригинале текста отсуствует. – Прим.автора OCR).

32 Как мы узнаем из других источников, снова сблизились Тимур и Тохтамыш; ср. выше 211, ниже 418.

33 См. выше 376.

34 Clavijo, Narrative, 132ff.

35 Tам же, 135, cp. Moranvilte, Timur et sä cour, 452.

36 Clavijo, Narrative, 137.

37 Peters, Richaid, Geschichte der Türken, Stuttgart 1961,67.

38 Clavijo, Narrative, 134.

39 См. выше 336.

40 Тимур упрекал Баязида в одном из посланий, которыми они обменивались, в том, что он не следует примеру Османа титуловать мамлюка Фараджа «сы­ном» и султаном обоих священных городов» (Феридун, 128) Magrizi, Suluk, III, 1166.

41 Häfiz-i Abrü/T., 194f.; ср. также стихотворение у Жазди, II, 425, строка 9; cp. Taкже Moranville, Timur et sä cjur,450f.

42 Бартольд, Улугбек, 60.

43 Clavijo, Narrative, 149.

44 См. выше 266.

45 Основатель манихейства считался в Иране средних веков выдающимся ху­дожником.

46 Жазди, II, 427-434; ибн Арабшах, 376; ср. выше 157.

47 Это узнал Клавийо (Narrative, 149f).

48 Там же, 150.

49 Ибн Арабшах, 376.

50 Там же, 375, см. также Жазди, II, 436.

51 См. выше 319; он закончил в 1429 г. свою бурную жизнь судьей Шираза (Ga-zari, Gajat an-nihaja, II, 247ff., Nr. 3433).

52 Арабский: тат собственно, «вода из источника»; в персидском часто упот­ребляемая метафора для вина, однако засвидетельствованная также в арабс­ком языке (Lane, s.v. j-n).

53 Cp.cypa l9, 62, 78, 35,88,11.

54 См. выше 266.

55 Жазди, II, 439-441.

56 См. выше 364.

57 Персидский dil-gusa; именно для существенного, открывая бытие и поэтому «просветляя», то есть изгоняя несущественное, раздоры.

58 Ибн Арабшах, 381.

59 Бартольд, Улугбек, 69, сомневается из-за небольшого возраста внука в пра­вильности этой части описания Жазди. Бартольд, кажется мне, не осознал смысл празднеств: они проходят по традиционному обычаю и показывают иде­альный порядок вещей, который в реальности еще не существует.

60 Жазди, II, 443.

 


Дата добавления: 2015-08-21; просмотров: 33 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: ПЕРЕЧЕНЬ ВАЖНЫХ ПОНЯТИЙ | ХРОНОЛОГИЧЕСКИЕ ТАБЛИЦЫ | КО ВТОРОЙ КНИГЕ | ПEPBAЯ KHИГА. БАГДАД | ЧАГАТАЙ | БАЯЗИД БИСТАМИ | BTOPAЯ KНИГА. MAXAH | СОБЫТИЕ И СООБЩЕНИЕ | ТРЕТЬЯ КНИГА. СИВАС | XAOC И KOCMOC |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ЧЕТВЕРТАЯ КНИГА. ДЕЛИ| НА ПУТИ В КИТАЙ

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)