Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Примечание к части. * в общем, в чем прикол: макаронное искусство - это типа делать что-то типа поделок из

Читайте также:
  1. I. Загальна частина
  2. I. Участие врача-судебно-медицинского эксперта в осмотре трупа на месте его обнаружения
  3. II. Описание тома (части) из многотомного издания
  4. II. Проверка вопроса, правомерность сдачи в аренду части помещения в подвале дома № 7а по ул. Гагринской организации ООО «Волгарь-Плюс».
  5. II. Условия участия в Конкурсе
  6. II. Условия участия в фестивале-конкурсе.
  7. II.Основна частина

* в общем, в чем прикол: макаронное искусство - это типа делать что-то типа поделок из макарон. Ну, клеить их и все это дерьмо. Очень кропотливая работа, требующая внимания и терпения. И кароч Пит так шутканул, типа "аа вы занимались макаронным искусством" типа у них ничего не получалось и поэтому они кричали от досады блин надеюсь поняли

Примечание к части

Перевод: Муравейчик

GAFAA

— Мы сами расскажем всё Майки или подождём, пока он догадается? — спросил Фрэнк.

Он лежал рядом с Джерардом в кровати и, по большей мере, говорил только для того, чтобы закончить лучший день его жизни на высокой ноте. Сегодня был их первый с Джерардом день как пары, и, блин, это было фантастично. Не только в эмоциональном плане, но и физическом, ага.

— Он сам поймёт рано или поздно. Он тупой, и я ненавижу его, но... Не настолько же тупой, — ответил Джерард.

— Ладно. Кстати, мне нужно найти работу.

— Я виню Аарона в твоём увольнении, — фыркнул Джер.

— Я и не сомневался.

— Я ненавижу его.

— Уже слышал это.

— А ты не ненавидишь его? Серьёзно? Он кинул в тебя миску!

— Я помню, что он сделал. Просто, думаю, я был удивлён этим поступком, потому что это не было похоже на него. Теперь, оглядываясь назад, Аарон мне не особо нравится, и мне жаль, что я раньше не узнал, какой же он, — вкрадчиво рассказывал Фрэнк.

— Он был придурком, — не унимался Уэй.

Айеро согласно кивнул и глянул на парня, теснее прижимаясь к нему:

— Да. Но он был обаятельным идиотом.

— Акцент на "идиот".

— Знаешь, Джерард, я доволен своим решением. Ты мне нравишься в несколько сотен раз больше, чем нравился Аарон. Я испытываю к тебе совершенно другое, чем к нему, и так всегда было. Но я не хочу, чтобы ты оскорблял этого человека. До "инцидента" он был хорошим парнем. Он мне нравился. Аарон был ужасно ревнивым, но я не замечал этого сначала, что плохо, потому что я бы не тратил столько времени на него, хотя мог провести его с тобой. Может быть, у нас было бы чуть больше времени друг с другом, но я не жалею, что знаю Аарона.

— Ладно, я ненавидел его, — недовольно цокнул Уэй. — Но он всё равно мне не нравится, ты же знаешь.

— Знаю.

— Я не могу водить тебя по модным ресторанам или покупать дорогие подарки. Я не могу представить тебя своим богатым друзьям и заставить их ревновать, какой у меня сексуальный парень, потому что мои друзья — твои друзья. Я не могу быть таким сдержанным бизнесменом.

— Я знаю, и я бы не хотел, чтобы ты был таким. Я хочу парня, который ест пиццу по пятницам, а на работе ему едва ли выдают зарплату. Я хочу парня, который уже знает моих друзей, — тихо говорил Фрэнк. — Мне всё равно, сколько у тебя денег, ты мне просто нравишься.

Джерард улыбнулся и погладил Фрэнка по спине, рукой прижимая его к себе. Он для себя решил, что Фрэнк — самый лучший обнимальщик в мире, и нет никого лучше его. Он тёплый, но не слишком, от него приятно пахнет. И Айеро идеально подходит к телу Уэя, будто они были созданы друг под друга.

— Я рад, что ты отшил Аарона раньше, чем он наделал что-то ещё, — поделился Уэй.

— Ну, он бы сделал что-то ещё, но я быстрее его. А ещё у Аарона самый худший прицел. Около мусорки валялась куча вещей, которые он не добросил.

— Зато я отлично играю в дартс, — гордо произнёс Джер.

Фрэнк прыснул и, надув губки, посмотрел на него:

— Ты такой глупый.

— Я знаю. Но, спорим, я выиграю тебя в дартс?

— А я выиграю тебя в шашки.

— Думаю, нам надо как-то это проверить. Но в другое время, — Джерард зевнул. — Я сейчас сонный.

— Ты милый, когда сонный, — заявил Фрэнк, поворачивая голову, чтобы глядеть ровно на Джерарда, который выглядит по-настоящему мило и спокойно, когда он уставший. Айеро всегда нравилось это. Ему нравились частые зевки Джера и то, как трепетали его реснички, будто он был маленьким котёнком.

— Сегодня был хороший день, — подвёл итог Фрэнк, поудобнее устроившись между плечом парня и подушкой.

— Нет, сегодня был день убытков: Пит украл всё наше печенье. Но мы немного позанимались макаронным искусством.

— Что это вообще значит? — возмутился Айеро. — Я понимаю "секс", но почему Пит говорит такими намёками?

— Не забывай, мы сейчас говорим о Пите, — Уэй, с лицом знатока, выделил имя друга.

Фрэнк кивнул и вздохнул:

— Это многое объясняет.

— Почему мы вообще с ним тусим? — спросил Джерард, уже практически засыпая.

— Потому что нам нравится Патрик, а он бы не тусил с нами, если бы мы не приглашали Пита. Да ладно, над ним всё равно всегда легко подшутить и можно обвинить во всём.

— Вот почему, — тихо проговорил Уэй.

~*~*~

 

Когда Фрэнк проснулся, Джерард всё ещё пускал слюни на подушку. Это выглядело мило, но заставляло парня выглядить, как идиота. Ещё несколько секунд Айеро поглядывал на него и, тихо про себя хихикнув, поцеловал Джерарда в висок, чтобы тот проснулся. Сначала тот простонал и попытался оттолкнуть Айеро, но он поцеловал его ещё раз и ждал. Ждал, пока Уэй откроет глаза и глянет на него.

— Сегодня понедельник. Тебе нужно на работу, — вкрадчиво сказал младший, на что Джерард снова простонал.

— Нет, не нужно. — Он забрался под одеяло, чтобы спрятать своё лицо.

— Если ты спрячешься от работы, от этого её меньше не станет, — упрекнул его Фрэнк, а Джерард опять издал какой-то звук. Он выбрался из-под одеяла до уровня глаз и уставился своими красивыми глазками прямо на Айеро. А у того немножко остановилось сердце потому что, блин, это очаровательно! Вот бы сейчас оказалась камера, чтобы запечатлеть такого Уэя.

— Давай же, Джерард, — начал Фрэнк и попытался оттащить парня за руку из своего кокона, но тот потянул его на себя. Джер оказался немного сильнее, так что Айеро просто свалился на его грудь. Фрэнк глянул вниз на своего парня, у которого, понял он, с утра всегда лохматые волосы. Но локти младшего парня находились на груди у Джерарда, и Айеро всё волновался, не больно ли ему.

— Ты специально это сделал, — улыбнулся Фрэнк.

— Да, — даже не отрицал Джерард, а просто вытащил руку и, притянув парня за голову, а сам чуть поддавшись вперед, встретился с ним губами. Фрэнк не сопротивлялся, даже несмотря на то, что, да, утреннее дыхание не самое приятное и ему это еще не очень нравилось. Но Уэй был слишком счастлив целовать парня.

— Фрэнк, я не могу сегодня идти на работу, — он фальшиво кашлянул. — Я болею.

— Дорогой, ты засранец.

— О боже, мы правда противные. Не говори Питу, что только что произошло.

Фрэнк засмеялся от вида Джерарда. Серьезно, он так смешно корчит рожи! И почему парень раньше этого не замечал?

— Я и так не планировал этого, — сказал он. — Может, нам не нужно говорить ему, что произойдет сейчас.

— Подожди, что-о-о?.. — Речь Джерарда была прервана, когда Айеро начал целовать его шею. Он только что проснулся, а Фрэнк такой идеальный, сексуальный и вообще...

— Подожди секунду, — проговорил Уэй, отпрянув от Айеро. Он полез за своим телефоном, который лежал на тумбочке, пока, тем временем, Фрэнк хныкал на другой стороне, ожидая, когда же Джерард нажмет кнопочки и позвонит кому-то там.

— Здрасте, я, эм, не могу прийти сегодня на работу, потому что у меня, эм, — Серьезно, этот грязный взгляд Фрэнка так отвлекал нашего героя! — Просто болею и всякое такое.

~*~*~*~

 

— Джера-а-а-ард, — специально протянул Фрэнк его имя, потому что он пытался состредоточиться, а как это возможно, когда твой привлекательный парень посасывает твою мочку уха?

— Что? — невинно спросил он, как будто сам не знал, что делает.

— Мне нужно, блин, найти работу, Джерард. Ты меня отвлекаешь, — сердитым тоном проговорил Айеро, хотя на самом деле он не сердился.

— Оу, извини. Хочешь, чтобы я остановился?

Фрэнк немного замешкался, потому что, конечно, он не хотел, чтобы Джерард останавливался (как так вообще можно?). Но в то же время он хочет найти работу как можно скорее, а не только постоянно сидеть дома.

— Ох, нет, я не хочу, чтобы ты останавливался, — проговорил Айеро, а затем прошептал: — Придурок.

Уэй улыбнулся, на что парень закатил глаза. Джерард облокотился на подлокотник дивана, а Фрэнк сидел между его ног, ногой налегая на старшего. У него на коленях был ноутбук, в котором он пытался, по крайней мере, заполнить резюме, которое уже несколько раз переписывал.

— Ничем не могу помочь, ты милашка, — сказал Джер.

— Ага, да, — отчужденно ответил Фрэнк. — Когда я закончу, мы можем, ну...

— Нам понадобятся макароны, клей и бумага!

Айеро хохотнул и чуть повернул голову в сторону, чтобы посмотреть на своего парня, голова которого теперь покоилась на плече Фрэнка.

— Ты сделаешь фотографию для Пита, чтобы он повесил её на холодильник?

— Даже не одну.

— Знаешь, Джерард, сложно звучать грязно, когда ты говоришь о поделках, которые делают шестилетние дети в подготовительном классе.

— Кто сказал, что я говорю о сексе? — "удивился" Уэй. — Может, я правда хочу заняться макаронным искусством.

— Вот как?

— Да. — Он даже кивнул для уверенности.

— Тогда, у нас нет клея, и тебе придётся сходить в магазин за ним, — дал поручение Фрэнк. — И ещё купи печенье, рулеты и кит-каты.

— Что-нибудь ещё, Ваше Величество?

— Мне нужен динозавр по имени Уинстон.

— Это странный список покупок, — честно сказал Уэй.

— Так иди за ним. — С этими словами Айеро столкнул Джера с дивана, и тот свалился на пол.

— Это было немило с твоей стороны, — пробубнил Джерард, хмуро глядя на парня.

— Нет, но зато было смешно.


Дата добавления: 2015-08-13; просмотров: 56 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Примечание к части | Примечание к части | Примечание к части | Примечание к части | FAGATIWLEOBTATSTAI | Примечание к части | GKFATIAGTS | Примечание к части | Примечание к части | Примечание к части |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Примечание к части| Примечание к части

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.01 сек.)