Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Задание 2. 1. У армянского языка есть ряд особенностей так, например

Читайте также:
  1. Вводным заданием будет небольшой тест, который определит ваши отношения с едой.
  2. Второе задание
  3. Домашнее задание
  4. Домашнее задание.
  5. Домашнее задание.
  6. Е задание
  7. Е задание

1. У армянского языка есть ряд особенностей так, например, его литературный и разговорный варианты сильно разнятся. Кроме того у него есть ряд чисто стилистических особенностей: яркость, выразительность, сила, мощь, некоторая грубость.

2. В языке народа отражаются его история и традиции культуры. На звучание армянского языка влияет и эмоциональность армян, и преимущественно гористая местность, в которой они проживают, и традиционные занятия (скотоводство). Именно эти факторы способствовали формированию яркого, выразительного и очень мощного языка.

3. Григор Нарекский (Нарекацы)(951-1003) — монах, армянский поэт, философ-мистик и богослов. Родился в семье писателя. Почти всю жизнь провел в обители Нарека, где преподавал в монастырской школе. Автор мистического толкования на Песнь Песней (977) и многочисленных поэтических произведений (в т. ч. «Славословие апостолам»). Поэзия Нарекаци глубоко «библеична», пронизана образами, темами и реалиями священной истории. При этом ее отличает интимный, личный характер. В «Книге скорбных песнопений» (1002), как в «Великом каноне» Андрея Критского, события и лица обоих Заветов служат отправной точкой для раздумий о жизни, о несовершенстве и греховности человека. Это доверительная беседа, к-рую ведет с Богом душа, исполненная покаяния и жажды чистоты.

Лирико-мистическая поэма "Книга скорбных песнопений" (впервые издана в 1673 г. в Марселе), переведенная на многие языки мира, сыграла значительную роль в развитии армянского литературного языка. Перевод Наума Гребнева. В электронном виде впервые издана в 2002 году в Библиотеке «Вехи». Ценности, которые проповедовал Нарекацы, увеличили духовность армянской культуры.

4. Стойкость, твёрдость в достижении целей («фитилём все желанья скрутив»), высота духовных идеалов («о душа, чтоб тебе не застыть»), преданность родине («горстку земли твоей, как талисман»), любовь к культуре («и только тогда варвар постиг, как в Армении ценится слово»), бесконечная преданность народным традициям.

5. Вардавар - один из наиболее распространенных армянских народных праздников, который отмечается на протяжении тысячелетий! Праздник посвящен самой почитаемой армянской богине Нового Пантеона Астгик. Астгик - языческая богиня любви и красоты, покровительствовавшая всем влюбленным, вследствие чего Вардавар в большей степени распространен среди молодежи. Празднование Вардавара приходилось на конец июля, в самый разгар лета, ибо в это время цветут и распускаются розы. В день праздника люди дарили друг другу цветы, преимущественно розы (отсюда и название "Вардавар", что в переводе с армянского означает "розы в цвету"). Почитатели богини Астгик пускали в небо голубей в знак примирения или пылкой любви к своим возлюбленным. Кульминацией праздника было обрызгивание друг друга водой, в которой накануне выдерживались розы. Благодаря царящему в воздухе аромату роз всюду ощущалось таинственное присутствие неотразимой богини. Существовало поверье, что тому, кому посчастливится попасть под брызги "розовой" воды, грядущий год принесет счастье. Несмотря на то что по своей сути Вардавар праздник языческий, он столь глубоко проник в сознание армянского народа и настолько ему полюбился, что даже после принятия христианства его празднование оставалось одним из ярких и главных событий года для каждого армянина. Вопреки попыткам церкви отменить празднование Вардавар народ по-прежнему отмечал его. Вероятно, по той причине, что праздник очень добрый, несет в себе положительный заряд, с годами Армянская апостольская церковь приняла и утвердила его в числе прочих религиозных праздников, которые отмечаются по церковному календарю поныне.
И сегодня этот необычный праздник не утерял своей сути и всенародной любви. Однако церемония празднования претерпела определенные изменения. К сожалению, в наш суровый век в этот день люди забывают о розах, о голубях - прекрасном символе мира и примирения, не забывая, однако, ранним июльским утром облить соседа целым ведром холодной родниковой воды. Быть может, из-за склонности армян к максимализму и преувеличению к концу XX века количество воды, предназначаемое для обрызгивания, мягко говоря, увеличилось, благодаря чему народный праздник обрел второе название -- "Джроци", что переводится как "обливание". Хочется верить, что стремление
облить ближнего своего большим количеством воды обусловлено желанием осчастливить его.

6. В стихотворении речь идёт о событиях в Гоше. Тимерлан принимает решение сжечь книги – сокровище, в знак непокорности, но люди не стали на это смотреть и отдавали Тимуру, золото, чтобы спасти книги.

Степан Шаумян родился 1 октября 1878 года в Тифлисе, в семье приказчика. В 1898 -1902 годах учился в Петербургском и Рижском политехнических институтах. В 1902 году был одним из организаторов первой в Армении марксистской организации "Союза армянских социал-демократов". После 2-го съезда РСДРП большевик. В 1905-11 годах член Кавказского союзного комитета РСДРП. Участник Революции 1905 - 07 годов (Тифлис, Баку). Делегат 4-го и 5-го съездов РСДРП. Неоднократно подвергался аресту, отбывал ссылку. На 6-й (Пражской) Всероссийской конференции РСДРП (1912 г.) заочно (так как был в ссылке) намечен кандидатом для кооптации в члены ЦК. Сотрудник большевистской газеты "Правда". В 1915 - 16 годах член Кавказского бюро РСДРП. Одновременно с революционной работой занимался литературно-критической деятельностью, автор статей, уточнявших программные положения большевиков по национальному вопросу. После Февральской революции 1917 года вернулся 7 марта из ссылки в Баку. С апреля редактор газеты "Бакинский Рабочий". Автор многочисленных статей, пропагандировавших большевистскую линию в революции, разоблачавших политику Временного правительства, буржуазный национализм. С 11 мая 1917 года руководитель большевистской фракции Бакинского Совета рабочих и военных депутатов, один из руководителей Бакинского комитета РСДРП(о). Делегат 1-го Всероссийского съезда Советов (3 - 24 июня 1917 г.), от имени большевистской фракции 12 июня огласил резолюцию, в которой излагались требования мира без аннексий и контрибуций, права "каждой нации самостоятельно и свободно определить своё присоединение к тому или другому государству или решить вопрос о своём независимом государстве" ("1-й съезд Советов", т. 2, с. 17). На съезде избран членом ВЦИК. 25 июня заочно избран членом бюро Бакинского комитета РСДРП(б).

С 5 по 7 октября 1917 года был одним из руководителей Кавказского краевого съезда РСДРП(б), выступил с докладом "О текущем моменте". При обсуждении доклада М. Торошелидзе о национальном вопросе отклонил основные требования докладчика об "областном общекавказском самоуправлении" и выступил в защиту автономии областей, предложил разделить Закавказье на 3 области. Избран членом Кавказского краевого комитета РСДРП(б). С 13 октября 1917 года председатель Временного исполкома Бакинского Совета, который 15 октября принял резолюцию о передачи всей власти Совету. Был избран делегатом на 2-й Всероссийский съезд Советов РСД (на съезде не присутствовал из-за сложной обстановки в Баку).

26 октября 1917 года на заседании Временного исполкома Бакинского Совета Шаумян приветствовал победу вооруженного восстания в Петрограде, однако меньшевистско-эсеровское большинство выступило против. 31 октября по предложению Шаумяна на расширенном заседании Бакинский Совет объявил себя местным правомочным революционным законодательным органом, приветствовал победу восстания в Петрограде, принял резолюцию о признании власти СНК Российской Республики.

5 марта 1918 года вместе с воинскими эшелонами, следовавшими в Россию, Шаумян вернулся в Баку, возглавил борьбу пролетариата за укрепление Советской власти, против отделения Закавказья от Советской России. С 25 апреля 1918 года председатель СНК Бакинской коммуны и комиссар по внешним делам.

После падения Советской власти в Баку (31 июля 1918 г.) совместно с другими бакинскими комиссарами предпринял попытку эвакуации на судах советских вооруженных частей в Астрахань, но 16 августа в море суда были захвачены военными кораблями антисоветской диктатуры Центрокаспия.

 

 


Дата добавления: 2015-08-09; просмотров: 50 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
И ПОСЛЕДНЯЯ| Задание 3.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)