Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 34. Это – Рождество. Часть 4.

Читайте также:
  1. C) В легком, потому что наибольшая часть тени расположена в легочном поле
  2. CIA - Часть 3
  3. CIA - Часть 3
  4. CIA - Часть 3
  5. DO Часть I. Моделирование образовательной среды
  6. I теоретическая часть.
  7. I. КРАСОТА, МОДА И СЧАСТЬЕ

EPOV

- О, Кэти! – сказал я дочери, - Давай устроим Белле сюрприз!

Белла взглянула на меня и ухмыльнулась.

- Сюрприз мне?

- Ага, - я подвел Беллу к телевизору, на котором была приклеена записка дня нее, гласящая «ВКЛЮЧИ МЕНЯ».

Она посмотрела на меня, и я поднял брови в ожидании, когда она сделает то, что сказано в записке.

- Лучше, чтобы на глазах у всей семьи это не оказалось грязным сюрпризом, – Белла покачала головой и нажала кнопку, включая телевизор.

- Привет, Беллз! – раздался голос Чарли, более громкий, чем в реальной жизни, …и он улыбнулся ей с телеэкрана.

Белла вскрикнула, приложила руки ко рту и слезы тут же потекли у нее из глаз.

- Это твой старик, - сказал Чарли и улыбнулся, - Господи, я скучаю по тебе, Белла. Я надеюсь, что со всеми все в порядке. Привет, Эдвард! Привет, Кэти, …привет Бену и Анджеле!

Пока послание Чарли к его дочери проигрывалось по телевизору, я направился в комнату Бена и Анджелы, открыл дверь, …и ощутил руку Чарли на своем плече. Обратно я шел медленно, чтобы он поспевал за мной, держась за меня и опираясь на свою трость. Он украдкой встал позади своей дочери, которая плакала, слушая то, что он говорит с экрана.

Анджела со слезами на глазах улыбнулась нам, а Бен встал рядом с Беллой, загораживая от нее меня и Чарли, когда мы медленно приблизились и встали в паре футов позади нее.

И Чарли на экране телевизора сказал:

- Ну, я полагаю, на этом все. Веселого Рождества, Серебряные Колокольчики (здесь обыгрывается ее уменьшительно-ласкательное «Беллз» с идентичным в произношении и написании «колокольчики» - «bells» - прим.пер.), моя малышка. А теперь обернись и обними меня.

Экран стал черным и Белла произнесла: «Хм» и обернулась.

- АААААААААААААА! – пронзительно вскрикнула она и бросилась в объятья Чарли, …и я вынужден был поймать его, чтобы он не упал. У него был новый протез, и он не слишком уверенно стоял на ногах.

- ПАПА! – крикнула Белла и зарыдала, очень крепко прижимаясь к нему, - ПАПОЧКА!

- Все хорошо, детка, я здесь, я здесь, …шшшшш, …все хорошо, - Чарли обнимал ее и поглаживал по волосам. И ни у кого в доме не осталось сухих глаз, включая меня.

Даже Кэти плакала, …и она положила свои руки мне на талию, обнимая меня.

Когда, наконец, Белла отпустила Чарли на секунду, она шмыгнула носом и спросила:

- Как?

- Это идея Эдварда, - Чарли улыбнулся мне, - Спасибо тебе, Эдвард. С неохотой должен признать, что я ошибался на твой счет, сынок. Ты хороший парень. И ты прекрасно позаботился о моей дочери. Я никогда не видел ее счастливее.

Я вытер влагу со своего лица, сделал вдох и ответил:

- Спасибо, шеф Свон. Она грустит только тогда, когда скучает по Вам. Ей было очень тяжело без Вас. Она все время беспокоилась за Вас. Даже, несмотря на то, что ни разу не призналась в этом.

Затем Белла спросила у меня:

- Как ты это сделал? Разве это не опасно? А как быть с судебными исполнителями?

- Они знают об этом, - сказал я, - Я попросил их сделать это для нас, …и они все сделали как надо, …никто не знает, что Чарли здесь. Сейчас они устроили засаду у Чарли дома и создают видимость, что он там один.

- Как же ты упросил этих судебных исполнителей сделать это для нас? – спросила Белла затем.

- Это было нелегко, - подразнил я ее, - Я вынужден был переспать с той женщиной, …кажется, ее фамилия Бенсон.

Белла шлепнула меня по руке, когда я засмеялся, и она зарычала в ответ.

- Бенсон не так крута, как выглядит, - признался я, - Оказывается, ее отец тоже коп, и его убили в перестрелке. Она была пластилином в моих руках.

- Я не нахожусь под действием программы по защите свидетелей, так что они установили несколько небольших правил, - сказал Чарли, - Плюс в том, что я – коп и знаю, что делаю. Они никогда бы не согласились привезти сюда Эммета или Джаспера, это слишком опасно.

- Ты уверен? – Белла все еще беспокоилась о нашей безопасности, но мы все заверили ее, что судебные исполнители никогда бы не сделали этого, если бы это было небезопасно, …по крайней мере, ненадолго.

- Есть один аспект…, - я взглянул на Чарли, и он кивнул, - Чарли не может остаться надолго. После сегодняшнего ужина он должен ехать обратно с судебными исполнителями, …возвращаться домой.

- Почему он не может остаться здесь, с нами? – спросила Белла и заплакала, глядя на Чарли.

- Я бы очень хотел остаться, детка, но я не могу, - сказал он с толикой боли во взгляде. - За последние пару месяцев… мы со Сью … сблизились. Она помогла мне пережить действительно трудные времена. Думаю, я люблю ее.

- Пап, это так здорово, - Белла снова заплакала и обняла отца, бормоча ему во фланелевую рубашку:

- Я так счастлива за тебя. Я так рада, что ты не один. Я чувствовала себя так ужасно, когда уехала от тебя вот так…

- Все нормально, Беллз, - сказал он, - Ты должна была следовать за своим сердцем. И, кажется, это привело тебя в хорошее место. Я тоже счастлив за тебя, маленькая девочка.

- Давайте откроем остальные подарки! – я немного разрядил атмосферу, …и мы отвели Чарли на диван, где он мог сесть, - Кэти, вручишь Чарли кое-какие из его подарков, ладно?

Она была очень рада сделать это, и Чарли улыбнулся ей в ответ с настоящей теплотой, сказав: «Спасибо, красавица», подмигивая ей.

О, нет. Если Кэти теперь влюбится в Чарли, я точно убью его!

- Вот, папуля, - Белла вручила мне большую, обернутую бумагой, коробку, заставляя меня отвести взгляд от ее отца.

- Это тебе от всех нас, …и от Маркуса,… и от Джоша, - сказала Белла и в тот момент, когда было произнесено имя Джоша, мое лицо скривило так, словно я только что съел лимон.

- Что же ОН дарит мне на РОЖДЕСТВО? – я услышал насмешку в своем голосе.

- Заткнись и открывай коробку, Эбензер! (ставшее нарицательным имя мистера Скруджа, злобного и гадкого старикашки из «Рождественской истории» Чарльза Диккенса – прим.пер.), - Белла вытерла глаз и улыбнулась отцу, ожидая, когда я открою свой подарок.

Я разорвал коробку и нашел внутри книгу «Основы ветеринарии. Амбулаторные процедуры для ветеринарной практики» и конверт, на котором было написано: «Добро пожаловать в школу ветеринарной медицины города Каспера!».

- Что ЭТО такое? – я почувствовал, как что-то сжалось у меня в животе, когда я подумал, что это, наверное, шутка.

- С весеннего семестра в следующем году у тебя начинаются занятия в ветеринарной школе, - объявила Белла, - Маркус помог мне оплатить остаток суммы за твой первый год обучения, …а так как было очень нелегко сделать так, чтобы они выбрали тебя, Джош замолвил за тебя словечко. Ты ПРИНЯТ!

- Это шутка? – я услышал свой слабый голос и взглянул на нее.

В тот момент она выглядела очень грустной, а затем сказала:

- Нет, Эдвард. Я бы никогда не стала так жестоко шутить с тобой. Ты так прекрасно заботился о Дэнсер, что… я знала, что тебе понравится. Ты хочешь быть врачом, …и ты можешь им быть. Ты можешь спасать жизни, принимать роды, …все то, о чем мечтал, …я думала, что это сделает тебя счастливым. Я была неправа? Я могу все отменить, если ты не хочешь учиться…

- Нет, нет, нет…, - я сжал ее очень крепко, раскачивая в своих руках, и почувствовал, что слезы снова потекли из глаз, - Белла, …ты мой ангел. Боже, я люблю тебя!

- Я была права, - она хихикнула, обнимая меня в ответ, и все рассмеялись.

- Ты всегда права, - я взял руками ее лицо и поцеловал ее в губы, …крепко, …но не слишком, потому что мы были на глазах у ее отца и моей дочери, - Спасибо, Белла. Я не знаю, почему я злился на ту жизнь, которой живу, …ничто не может сделать мою жизнь счастливее, чем она есть прямо сейчас. И мне действительно ничего не нужно, кроме тебя и Кэти.

- Дальше будет только лучше, Эдвард, - Белла чмокнула меня в губы и положила свое лицо мне на шею, - Оставайся со мной, дитя. Самое лучшее еще впереди. Я прочитала где-то эту фразу. О, загляни на дно коробки.

Я покопался в коробке под всеми этими книгами, …нащупал что-то деревянное,... вытащил это… и охнул. Это была табличка с надписью «Доктор Эдвард», очень похожая на ту, которую я сделал для доктора Беллы, …только на моей был зеленым изображен охотник, и справа был нарисован профиль белой лошади, которая бежит и ветер развевает ее гриву. На табличке были написаны слова:

ЗАБОТЛИВЫЙ… ДОБРЫЙ… НЕЖНЫЙ… УМНЫЙ… СМЕЛЫЙ… ПРЕДАННЫЙ

- О Господи, - я почувствовал, что моя нижняя губа снова слегка дрожит, - Ты снова заставляешь меня плакать.

- Боб помог мне сделать ее, - сказала Белла, - Он не знает, что это для тебя. Я сказала, что это для нашего друга.

- Мне нравится, - мое дыхание было рваным, - Спасибо тебе, …спасибо тебе за…

Я не мог говорить, …так что я просто притянул ее в свои объятья, покрывая ее лицо поцелуями… с привкусом вишневой «Слэрпи».

- А где, БЛЯТЬ, все мои подарки? – сказал Бен своим скрипучим голосом, разрушая интимность момента и заставляя всех громко рассмеяться, даже Чарли.

- БЕН! – прошипела Анджела.

- Все остальные получили свое дерьмо, а я сижу тут БЕЗ ПОДАРКОВ! – пожаловался он, и мы все схватили его подарки и начали швырять их в него, чтобы он заткнулся.

Маленькая коробочка с подарком от Беллы стукнула его по голове, пока он пытался поймать все, что мы бросали в него, …и я упал со смеху от вида его лица, когда на него обрушился весь этот шквал подарков.

Позднее, когда Кэти открыла коробку со своей приставкой «Wii» (игровая консоль от Nintendo – прим.пер.) и несколькими играми, Чарли помог ей установить ее, …и пока он занимался этим, мы с Беллой увели Кэти в ее комнату, чтобы вручить ей последний подарок. Бен с Анджелой тоже пришли посмотреть и, молча, стояли в дверном проеме.

- Этот подарок – особенный, - сказала ей Белла, - Давай, открывай.

Кэти разорвала красную оберточную бумагу, и под ней оказался портрет в рамке, рисованное изображение Тани, которая тепло улыбалась Кэти.

- Я знаю, что вы не смогли забрать с собой многие фотографии и вещи, когда покидали Флориду, - начала Белла мягко, - Поэтому моя старая добрая подруга Линн просмотрела несколько видео у бабушки и Поп-Попа, на которых была твоя мама, …и написала этот портрет. Я хочу, чтобы ты знала, что я знаю, как трудно расти без мамы. И ты не должна бояться говорить о ней, и не должна прятать любовь к ней от МЕНЯ. Мне всегда приятно слышать о Тане. Я не буду ревновать или злиться. Она любила твоего папу, …и она любит тебя до сих пор, где бы она ни была. Я знаю это. Я знаю, что она рядом с тобой. Может быть, она здесь прямо сейчас. И это нормально – любить ее, всегда. Не забывай ее. Пусть в твоем сердце она будет жива. И когда бы ты ни посмотрела на эту картину, она будет там.

Кэти шмыгнула носом и взглянула на картину.

- Я любил ее, Кэти, - сказал я, пристально разглядывая лицо Тани на портрете, - Мы любили друг друга, …очень сильно. Часть меня любит ее до сих пор. Она была моей первой любовью, …твоей мамой, …она всегда будет занимать особое место в моем сердце. И ей бы хотелось, чтобы мы были вместе, …и жили вместе. И я знаю, что она тоже полюбила бы Беллу. Я знаю, что это она послала Беллу мне… нам. Чтобы мы были вместе, как сейчас. Пожалуйста, не забывай об этом. Она была прекрасной женщиной. И она ЖИВЕТ… в ТЕБЕ. Я вижу ее каждый день,… каждый раз, когда ты мне улыбаешься. И теперь все станет еще лучше, мы будем говорить о ней, ладно?

- Ладно, - Кэти заплакала, …и Белла поймала картину прежде, чем Кэти выронила ее из своих рук. Я поцеловал ее кудри, закрывая глаза и прижимая ее к себе. Анджела с Беном улыбались нам со слезами на глазах. Анджела протянула Бену салфетку, … он взял ее и громко высморкался.

- Оууууу, Поп-Поп! – Кэти усмехнулась, глядя на него.

- Хорошо, детка…, - я шмыгнул носом, - Оставим слезы на потом, …иди и поиграй в «Дом мертвых» с Чарли. Я знаю, что он до смерти хочет поиграть.

- Хорошо, пап, - она вытерла глаза и быстро вышла из комнаты.

- Следующее Рождество будем проводить где-нибудь на пляже! – объявил я.

- ВАУ! – одобрительно воскликнул Бен, …и я лишь нахмурился, глядя на него.

- О…, - Бен выглядел смущенным, - Полагаю, ты имел в виду… себя… и Беллу…

Я ухмыльнулся и слегка кивнул ему, разворачивая его и выводя из комнаты Кэти, пытаясь не представлять себе задницу Бена в крошечном бикини…. аггххх… жуть!

Позже, пока Кэти с Чарли, протирая полы, убивали зомби, пришел Маркус с Тао.

Кэти подбежала и схватила Тао за руку, …говоря ему:

- Пошли играть в мой «Wii», ТАО!

Он просто пошел за ней, улыбаясь во весь рот, а Маркус вручил мне полный пакет подарков.

- Вот, Ральфи! – Маркус робко протянул мне пакет, - Чего улыбаешься?

- Спасибо за ветеринарную школу, - сказал я и обнял его, нравилось ему это или нет.

- Ладно, ладно…, - он, наконец, выбрался из моих объятий, - Не то, чтобы у меня был выбор. Мэри заставила меня сделать это.

- Она заставила тебя? – я улыбнулся шире, - ТЕБЯ, большого и страшного?

- Заткни ебало, - огрызнулся Маркус.

- О, нельзя говорить таких слов в Рождество, да, Джимми? – спросил я, готовый начать с ним перепалку.

Как только Маркус прошел в комнату и уселся, я спросил его:

- Как Тао провел сегодняшнее утро?

- Думаю, хорошо, - он наблюдал, как мальчик играет с Кэти в видеоигры, - Он был очень счастлив. Я не думаю, что он… когда-нибудь… получал игрушки в подарок. Кажется, он почти забыл, что такое Рождество. Если когда-нибудь вообще его праздновал. Мне бы хотелось добраться до его родителей, это, блять, мое рождественское желание.

- Вот, …прочти открытку, прежде чем открывать свой подарок, - сказал я, - Подожди, …дай я прочитаю ее вслух.

Кэти нас не слушала, поэтому я спокойно мог ее прочесть.

(Нижеуказанное стихотворение является пародией на рождественскую поэму Клемента Кларка Мура «Визит Святого Николая». В английском варианте стихотворения Эдварда присутствует рифма, я же постаралась придать этому… творению хотя бы некий ритм, рифму – уж простите – передать просто нереально, впрочем, смысл даже в угоду ритму я кое-где немного изменила… LOL… и не судите строго Эда – все это один сплошной каламбур – прим.пер.)

Белла, Бен и Анджела стояли рядом и слушали, когда я открыл открытку и начал читать:


Дата добавления: 2015-08-18; просмотров: 67 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Глава 31. Определенно, картошка. Часть 2. | Глава 32. День Благодарения с разрушителем. Часть 1. | Глава 32. День Благодарения с разрушителем. Часть 2. | Глава 32. День Благодарения с разрушителем. Часть 3. | Глава 33. Полный расцвет любви. Часть 1. | Глава 33. Полный расцвет любви. Часть 2. | Глава 34. Это – Рождество. Часть 1. | Глава 34. Это – Рождество. Часть 2. | Прежде, чем он обманет» Кэрри Андервуд. | Энтони Эдвард Мейсен |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 34. Это – Рождество. Часть 3.| И сегодня, в Рождество, я наполнен радостью

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.013 сек.)