Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Текст: Russland und Deutschland im Vergleich zueinander

Читайте также:
  1. AUSBILDUNG in Deutschland
  2. Ausbildungssystem in Deutschland
  3. Berühmte Modemacher in Deutschland.
  4. BERLIN — HAUPTSTADT DEUTSCHLANDS
  5. Das moderne Deutschland: Land und Leute
  6. Das politische System Deutschlands
  7. DAS SCHULSYSTEM IN DEUTSCHLAND

Вариант 1

Упражнение 1. Составьте из данных слов предложения: а) повествовательные предложения с прямым и обратным порядком слов; б) вопросительные предложения без вопросительных слов; в) вопросительные предложения с вопросительными словами:

1. beginnt, am ersten September, das Studium. 2. geht, ins Institut, mein Freund, zum ersten Mal, heute. 3. hat, die Bibliothek des Instituts, viele Zeitschriften für Elektroenergetik.

Упражнение 2. Переведите следующие предложения на русский язык; объясните место и употребление отрицаний “nicht” и “kein”:

1. Ich habe ihn schon mehrere Tage nicht gesehen. 2. Er konnte diese Aufgabe nicht machen, denn er hatte keine Erfahrung. 3. Mein Freund arbeitet schon nicht in diesem Kraftwerk.

Упражнение 3. Употребите выделенные слова с отрицанием “nicht” или”kein”; переведите предложения на русский язык:

Образец: Der Elektrotechniker arbeitet jetzt in diesem Werk. Der Elektrotechniker arbeitet jetzt nicht in diesem Werk,

1. Diese Messgeräte sind gut. 2. Wir arbeiten heute. 3. Diese Sachen sind neu.

Упражнение 4. Образуйте три основные формы от следующих глаголов и проспрягайте их:

lieben, lernen, arbeiten, beginnen, kommen, sprechen.

 

Упражнение 5. Определите лицо и число глагола в следующих предложениях. Напишите глаголы в инфинитиве; переведите предложения на русский язык:

Образец: Er übersetzt den Text. übersetzt - З л. ед. ч. от übersetzen. Он переводит текст.

1. Er spricht auch deutsch. 2. Er hilft dem Elektrotechniker Schulz. 3. Gibt es viele Bücher in diesem Lesesaal? — „Ja, dort gibt es viele Bücher, und die Zahl der Bücher und Zeitschriften wächst von Jahr zu Jahr.“

Упражнение 6. Дополните следующие предложения возвратными глаголами в презенсе. Переведите предложения на русский язык:

1. Ich... … in diesem Jahr im Süden. 2. Wo... du...? 3. Wir... … heute im Hörsaal Nr. 7.

 

Упражнение 7. Переведите следующие предложения на немецкий язык:

1. Он хочет изучать немецкий язык. 2. Можно мне (могу ли я) взять эту книгу? 3. Он должен продолжить работу. 4. Я свободен и могу ему помочь. 5. Мы должны хорошо учиться.

 

Упражнение 8. Опустите модальный глагол в следующих предложениях и превратите инфинитив в личную форму глагола:

Образец: Er kann die Arbeit fortsetzen. Er setzt die Arbeit fort.

1. Die deutsche Delegation soll bald in Moskau ankommen. 2. Er kann diese Frage mit seinem Bruder besprechen. 3. Die Versammlung soll im Lesesaal stattfinden.

Упражнение 9. Переведите следующие предложения на русский язык; обратите внимание на правильность перевода личных местоимений 3-го лица:

1. Das Wasserkraftwerk befindet sich im Süden der Stadt. Es erzeugt Elektroenergie für Industrie. 2. Russland hat große Erfolge auf dem Gebiet der Elektrotechnik. Es hat auch große Erfolge auf dem Gebiet der Wissenschaft. 3. Die Stunde dauert 45 Minuten. Sie ist sehr interessant.

Упражнение 10. Переведите следующие предложения на немецкий язык. Обратите внимание на перевод притяжательных местоимений на немецкий язык:

1. Я привожу в порядок свою квартиру. 2. Ты идешь сегодня к своим родителям? 3. Он берет свои книги и тетради и идет в институт.

Упражнение 11. Перепишите следующие предложения. Подчеркните в них сложные указательные местоимения. Переведите предложения на русский язык:

1. Die Welle der Turbine dreht sich immer in derselben Richtung. 2. In den Betrieben führt man neue Arbeitsmethoden ein, statt derjenigen, die schon veraltet sind.

Упражнение 12. Переведите на русский язык следующие предложения с местоимением „man“ определите форму времени глагола:

1. Diese Frage wird man morgen in der Versammlung besprechen. 2. Das Holz benutzt man nicht nur als Brennstoff. 3. Früher baute man nicht so viel wie jetzt. 4. Man zeigte uns moderne Apparatur.

Упражнение 13. Переведите следующие предложения на немецкий язык:

1. Сегодня строят не очень много. 2. Какие иностранные языки учат в вашем институте? 3. Что производят на вашем заводе? 4. Нужно работать над иностранным языком (an der Fremdsprache) систематически.

Упражнение 14. Переведите следующие предложения на русский язык:

1. Lies dieses Buch! 2. Übersetzen Sie den Text! 3. Helfen wir unserer Schwester! 4. Bring(e) dein Zimmer in Ordnung!

Упражнение 15. Переведите следующие предложения на немецкий язык:

1. Помоги ему! 2. Дайте мне, пожалуйста, журнал! 3. Давайте говорить только по-немецки! 4. Читайте (2-е л. мн. ч.) правильно (richtig)!

Упражнение 16. Употребите имперфект в следующих предложениях; переведите предложения на русский язык:

Образец: Er spricht (презенс) über die Aufgaben des Betriebs. Он говорит о задачах предприятия. Er sprach (имперфект) über die Aufgaben des Betriebs. Он говорил о задачах предприятия.

1. Ich arbeite in einem Kraftwerk. 2. Er erholt sich im Süden. 3. Wir leben nicht weit vom Zentrum der Stadt. 4. Sie studiert an einem Institut. 5. Alle Studenten bereiten sich zur Prüfung im Laboratorium vor. 6. Er kann frei deutsch und englisch sprechen.

Упражнение 17. Раскройте скобки в следующих предложениях и поставьте глаголы в презенсе, имперфекте и футуруме; переведите предложения на русский язык:

Образец: Ich (sich vorbereiten) zur Prüfung. Ich bereite mich zur Prüfung vor (презенс). Я готовлюсь к экзамену. Ich bereitete mich zur Prüfung vor (имперфект). Я готовился к экзамену. Ich werde mich zur Prüfung vorbereiten. Я буду готовиться к экзамену.

1. Der Delegierte (sprechen) über die Entwicklung der Wirtschaft in neuen Gebieten des Landes. 2. Am Kongress (teilnehmen) Delegierte aus verschiedenen Ländern. 3. Alle (erwarten) mit großem Interesse den Vortrag des alten Fachmanns. 4. Diese Aufgabe (haben) eine große Bedeutung für die wirtschaftliche Entwicklung unseres Landes.

Упражнение 18. Прочитайте текст, прилагающийся к контрольной работе №1. Переведите следующие абзацы на русский язык: I, IV; ответьте на вопросы по содержанию текста:

1. Wo liegt Russland, Deutschland? 2. Wie viel Einwohner leben pro Quadratkilometer in Russland, Deutschland? 3. Wie viel und welche Nachbarländer hat der Staat (Russland, Deutschland)?

Вариант 2

Упражнение 1. Составьте из данных слов предложения: а) повествовательные предложения с прямым и обратным порядком слов; б) вопросительные предложения без вопросительных слов; в) вопросительные предложения с вопросительными словами:

1. technische Zeitschriften, im Lesesaal, sind. 2. einander, helfen, die Mitglieder der Brigade, bei der Arbeit. 3. sich versammeln, die Studenten, warum, im Institut, heute.

Упражнение 2. Переведите следующие предложения на русский язык; объясните место и употребление отрицаний “nicht” и “kein”:

1. Seine Erzählung machte auf uns keinen Eindruck. 2. Er wohnt nicht hier, er wohnt in einem neuen Wohnhaus. 3. Er hat dem Lektor nicht richtig geantwortet.

Упражнение 3. Употребите выделенные слова с отрицанием “nicht” или”kein”; переведите предложения на русский язык:

Образец: Der Elektrotechniker arbeitet jetzt in diesem Werk. Der Elektrotechniker arbeitet jetzt nicht in diesem Werk,

1. Dieses Land gewinnt Erdöl. 2. In diesem kleinen Land gibt es Kohle. 3. Wir besuchten die Messe.

Упражнение 4. Образуйте три основные формы от следующих глаголов и проспрягайте их:

dauern, machen, helfen, sich befinden, kommen, gehen.

Упражнение 5. Определите лицо и число глагола в следующих предложениях. Напишите глаголы в инфинитиве; переведите предложения на русский язык:

Образец: Er übersetzt den Text. übersetzt - З л. ед. ч. от übersetzen. Он переводит текст.

1. Wladimir Orlow trifft im Institut den Techniker Andrej Nowikow. 2. Sie vergisst ihre Schulfreunde nicht. 3. Er schläft immer 8 Stunden.

 

Упражнение 6. Дополните следующие предложения возвратными глаголами в презенсе. Переведите предложения на русский язык:

1. Wir... … heute im Hörsaal Nr.1. 2. Die Industrie...... in Russland in hohem Tempo. 3. Sehr viele Menschen... … für Sport.

Упражнение 7. Переведите следующие предложения на немецкий язык:

1. Он должен выполнить это задание сегодня. 2. Когда Вы хотите поехать домой? 3. Он может (в смысле: ему разрешается) остаться здесь. 4. Ты умеешь (можешь) говорить по-немецки? 5. Все должны перевести этот текст.

 

Упражнение 8. Опустите модальный глагол в следующих предложениях и превратите инфинитив в личную форму глагола:

Образец: Er kann die Arbeit fortsetzen. Er setzt die Arbeit fort.

1. Der Student soll sich zur Prüfung vorbereiten. 2. Wir müssen die Erfahrung unserer alten Arbeiter ausnutzen. 3. Er will heute am Abend abfahren.

Упражнение 9. Переведите следующие предложения на русский язык; обратите внимание на правильность перевода личных местоимений 3-го лица:

1. Die Versammlung beginnt um 7 Uhr abends. Sie dauert 3 Stunden. 2. Ich nehme heute diese Zeitschrift. Ich brauche sie für meine Arbeit. 3. Mein Bruder hat ein neues Zimmer. Es ist groß und hell.

Упражнение 10. Переведите следующие предложения на немецкий язык. Обратите внимание на перевод притяжательных местоимений на немецкий язык:

1. Его жена часто приходит к нам. 2. Ее сестра часто бывает у нас. 3 Ее дети учатся вместе с моими детьми в одной школе.

 

Упражнение 11. Перепишите следующие предложения. Подчеркните в них сложные указательные местоимения. Переведите предложения на русский язык:

1. Bei der Umwandlung von nur einem Gramm Wasserstoff zu Helium entsteht dieselbe Wärmemenge wie bei der Verbrennung von 10 Tonnen Benzin. 2. Nach Berechnungen des russischen Wissenschaftlers W. G. Fassenkow wird die Leuchtkraft der Sonne in den „nächsten 10 Milliarden Jahren ungefähr dieselbe wie heute bleiben“.

 

Упражнение 12. Переведите на русский язык следующие предложения с местоимением „man“; определите форму времени глагола:

1. Man muss diese Arbeit heute bis zu Ende machen. 2. Man soll an der Arbeit aktiv teilnehmen. 3. Diese Zeitschriften darf man nur im Lesesaal lesen. 4. In der deutschen Stunde soll man nur deutsch sprechen.

Упражнение 13. Переведите следующие предложения на немецкий язык:

1. Можно войти? 2. Когда можно пойти на (посетить) эту выставку? 3. В стране производят много станков для предприятий машиностроения. 4. В мастерской изготавливают образцы для текущего производства.

Упражнение 14. Переведите следующие предложения на русский язык:

1. Kommt zu uns am Abend! 2. Besprechen wir diesen Vortrag! 3. Macht diese Arbeit! 4. Sprechen Sie in der Stunde nur deutsch!

Упражнение 15. Переведите следующие предложения на немецкий язык:

1. Готовьтесь (вежл.) к экзамену (auf die Prüfung)! 2. Спроси его! 3. Дай ей тетрадь! 4. Говорите (2-е л. мн. ч.) по-немецки!

Упражнение 16. Употребите имперфект в следующих предложениях; переведите предложения на русский язык:

Образец: Er spricht (презенс) über die Aufgaben des Betriebs. Он говорит о задачах предприятия. Er sprach (имперфект) über die Aufgaben des Betriebs. Он говорил о задачах предприятия.

1. Sie nimmt an unserer Arbeit aktiv teil. 2. Ich bekomme eine neue Wohnung. In der alten Wohnung bleiben meine Eltern und meine Schwester. 3. Im Lesesaal liest er technische Zeitschriften. 4. Der Professor bringt in den Hörsaal ein kleines Modell des Wasserkraftwerkes. 5. Sie kennt diesen Dolmetscher sehr gut. 6. Sie muss am Abend im Institut sein.

Упражнение 17. Раскройте скобки в следующих предложениях и поставьте глаголы в презенсе, имперфекте и футуруме; переведите предложения на русский язык:

Образец: Ich (sich vorbereiten) zur Prüfung. Ich bereite mich zur Prüfung vor (презенс). Я готовлюсь к экзамену. Ich bereitete mich zur Prüfung vor (имперфект). Я готовился к экзамену. Ich werde mich zur Prüfung vorbereiten. Я буду готовиться к экзамену.

1. Der Fachmann (erzählen) den jungen Arbeitern über die Entwicklung der Elektroindustrie in den letzten Jahren. 2. Jedes Wort in seinem Vortrag (sein) klar und einfach. 3. Sie (kennen) sehr gut die Werke der russischen Wissenschaftler. 4. Er (bringen) die Wohnung in Ordnung.

Упражнение 18. Прочитайте текст, прилагающийся к контрольной работе №1. Переведите следующие абзацы на русский язык: II, V; ответьте на вопросы по содержанию текста:

1. Wie groß ist die Fläche Russlands, Deutschlands? 2. Welche Staatsform ist in Russland, Deutschland? 3. Welche Bodenschätze gibt es in Russland, Deutschland?

 

Вариант 3

Упражнение 1. Составьте из данных слов предложения: а) повествовательные предложения с прямым и обратным порядком слов; б) вопросительные предложения без вопросительных слов; в) вопросительные предложения с вопросительными словами:

1. sind, frei, wir, am Sonnabend und Sonntag. 2. Alexandr Krause, fährt, jetzt. 3. In die Bibliothek, die Fernstudenten, sich versammeln, wozu.

Упражнение 2. Переведите следующие предложения на русский язык; объясните место и употребление отрицаний “nicht” и “kein”:

1. An diesem Fluss gab es kein Wasserkraftwerk. 2. Dieser Fluss ist nicht tief. 3. Ich habe heute keine Zeit.

 

Упражнение 3. Употребите выделенные слова с отрицанием “nicht” или”kein”; переведите предложения на русский язык:

Образец: Der Elektrotechniker arbeitet jetzt in diesem Werk. Der Elektrotechniker arbeitet jetzt nicht in diesem Werk,

1. Heute haben wir eine Versammlung. 2. Er will in diesem Jahr nach Moskau fahren. 3. Der Student besucht die Vorlesung gern.

Упражнение 4. Образуйте три основные формы от следующих глаголов и проспрягайте их:

hören, kämpfen, fahren, besprechen, gehen, schreiben.

Упражнение 5. Определите лицо и число глагола в следующих предложениях. Напишите глаголы в инфинитиве; переведите предложения на русский язык:

Образец: Er übersetzt den Text. übersetzt - З л. ед. ч. от übersetzen. Он переводит текст.

1. Was nimmt jener Elektrotechniker? — Er nimmt eine Zeitung. 2. Was macht er jetzt? — Er liest eine Zeitung. 3. Der Arbeiter trägt neue Ersatzteile in die mechanische Halle.

 

Упражнение 6. Дополните следующие предложения возвратными глаголами в презенсе. Переведите предложения на русский язык:

1. Am Morgen … ich … mit kaltem Wasser. 2. Er … … für Musik. 3. Sie … … vor dem Spiegel.

Упражнение 7. Переведите следующие предложения на немецкий язык:

1. Вы хотите закончить эту работу сегодня? 2. Когда он может вернуться домой? 3. Они могут (в смысле: им разрешается) говорить здесь по-русски. 4. Она умеет (может) говорить по-французски? 5. Все обязаны понять это.

Упражнение 8. Опустите модальный глагол в следующих предложениях и превратите инфинитив в личную форму глагола:

Образец: Er kann die Arbeit fortsetzen. Er setzt die Arbeit fort.

1. Alle Studenten müssen an dieser Arbeit teilnehmen. 2. Der Hallenleiter will den jungen Arbeitern helfen. 3. Die Studenten müssen früh am Morgen aufstehen.

Упражнение 9. Переведите следующие предложения на русский язык; обратите внимание на правильность перевода личных местоимений 3-го лица:

1. Mein Haus befindet sich nicht weit vom Werk. Es ist ganz neu. 2. Das Studium im Institut ist nicht leicht. Es ist aber sehr interessant. 3. Ich arbeite schon 10 Jahren in diesem Gebiet. Es hat große Industriebetriebe für Elektronik und Elektrotechnik.

 

Упражнение 10. Переведите следующие предложения на немецкий язык. Обратите внимание на перевод притяжательных местоимений на немецкий язык:

1. Виктор мой друг. 2. У него жена и двое детей. 3. Она дает мне свою работу.

 

Упражнение 11. Перепишите следующие предложения. Подчеркните в них сложные указательные местоимения. Переведите предложения на русский язык:

1. Die Atome desselben Elements sind unter sich chemisch und physikalisch identisch. Sie besitzen dieselbe Größe, dasselbe Gewicht und dieselben sonstigen Eigenschaften. 2. Die Physik befasst sich mit denjenigen Vorgängen, bei denen keine stofflichen Veränderungen erfolgen.

 

Упражнение 12. Переведите на русский язык следующие предложения с местоимением „man“; определите форму времени глагола:

1. An unserem Institut studiert man Deutsch und Englisch.

2. In unserer Bibliothek kann man alle nötigen technischen Bücher bekommen. 3. Man bespricht heute oft die politischen Ereignisse des Landes. 4. Im Unterricht darf man nicht unterhalten.

Упражнение 13. Переведите следующие предложения на немецкий язык:

1. Эту работу можно было сделать очень быстро. 2. Над этой проблемой много работали. 3. В читальном зале много работают 4. Над этим вопросом постоянно размышляют.

 

Упражнение 14. Переведите следующие предложения на русский язык:

1. Nimm an der Versammlung teil! 2. Gehen wir in den Klub! 3. Bereitet euch zur Prüfung vor! Schreiben Sie aufmerksam!

 

Упражнение 15. Переведите следующие предложения на немецкий язык:

1. Продолжай эту работу! 2. Будьте (вежл.) совершенно спокойны! 3. Переведите (вежл.) правильно! 4. Давайте проверим измерительные приборы!

 

Упражнение 16. Употребите имперфект в следующих предложениях; переведите предложения на русский язык:

Образец: Er spricht (презенс) über die Aufgaben des Betriebs. Он говорит о задачах предприятия. Er sprach (имперфект) über die Aufgaben des Betriebs. Он говорил о задачах предприятия.

1. Das Werk braucht viele Fachleute. 2. Die Prüfung findet im Hörsaal 3 statt. 3. Er beginnt die Arbeit um 8 Uhr morgens.4. Dieser deutsche Kollege spricht russisch gut. 5. Er hat eine große Erfahrung auf dem Gebiet Elektrotechnik. 6. Er absolviert das Institut und wird Ingenieur.

Упражнение 17. Раскройте скобки в следующих предложениях и поставьте глаголы в презенсе, имперфекте и футуруме; переведите предложения на русский язык:

Образец: Ich (sich vorbereiten) zur Prüfung. Ich bereite mich zur Prüfung vor (презенс). Я готовлюсь к экзамену. Ich bereitete mich zur Prüfung vor (имперфект). Я готовился к экзамену. Ich werde mich zur Prüfung vorbereiten. Я буду готовиться к экзамену.

1. Er (können) auf alle komplizierten Fragen antworten. 2. Um 6 Uhr abends (sein) die Versammlung zu Ende. 3. Wir (benutzen) überall die neuen Technologien. Sie (fahren) mit dem Zug nach Berlin.

 

Упражнение 18. Прочитайте текст, прилагающийся к контрольной работе №1. Переведите следующие абзацы на русский язык: III, VI; ответьте на вопросы по содержанию текста:

1. Wie viel Einwohner leben in Russland, Deutschland? 2. Was ist das gesetzgebende Organ in Russland, Deutschland? 3. Welche Industriezweige sind in Russland, Deutschland hoch entwickelt?

 

Текст для перевода к контрольной работе № 1

(варианты 1-3)

 

Текст: Russland und Deutschland im Vergleich zueinander

I. Russland ist das größte Land der Welt und erstreckt sich von Westen nach Osten über 9000 km. Es liegt auf zwei Kontinenten: in Europa und Asien. Deutschland ist das fünftgrößte Land Europas, liegt in der Mitte Europas und misst von Norden nach Süden 876 km, von Westen nach Osten — 640 km. Insgesamt ist Deutschland 357 000 Quadratkilometer groß, Russland — 17 000 000 km2. Russland ist ein multinationaler Staat, hier leben mehr als 100 Nationen. Die größten davon (über eine Million Menschen) sind Russen, Tataren, Juden, Mordwinen, Baschkiren und Deutsche. Insgesamt leben hier 144 700 000 Menschen, d.h. 8 Einwohner/km2. In Deutschland leben Deutsche und Sorben, eine nationale Minderheit, insgesamt sind das 82 000 000 Einwohner, davon 7,3 Min Ausländer (Türken, Jugoslawen, Italiener, Griechen, Spanier und Russen), d.h. 230 Einwohner/km2.

II. Die Staatsform der beiden Staaten ist gleich, beide sind parlamentarische Bundesrepubliken. Deutschland heißt die Bundesrepublik Deutschland (die BRD) und Russland — die Russische Föderation. Das gesetzgebende Organ in Russland ist die Duma, in Deutschland — der Bundestag. Deutschland besteht aus 16 Bundesländern. Am größten ist Bayern, am kleinsten — Bremen. Jedes Bundesland hat eine eigene Hauptstadt und eine eigene Regierung. Die Polizisten, Richter und Beamten des Gesundheitswesens, des Umweltschutzes oder des Kulturbetriebes sind den Bundesländern unterstellt. Die Bundeswehr, der Zoll, die Eisenbahn und die Post sind Einrichtungen des Bundes.

III. Unser Heimatland hat 18 Nachbarländer — und zwar: Norwegen und Finnland im Nord-Westen, Estland, Lettland, Litauen und Polen im Westen, Weißrussland und die Ukraine im Süd-Westen, Georgien, Aserbaidschan, die Türkei, Turkmenien, Kasachstan und die Mongolei im Süden, China, Korea und Japan im Süd-Osten, die USA (Alaska) im Osten. Im Norden wird Russland vom Eismeer begrenzt. Deutschland hat 9 Nachbarländer. Im Westen grenzt es an die Niederlanden (Holland), Belgien, Luxemburg; im Südwesten an Frankreich; im Süden an die Schweiz und Österreich; im Osten an Tschechien und Polen; im Norden an Dänemark. Die Nordsee und Ostsee bilden natürliche Grenze im Norden.

IV. Laut geologischen Angaben sind in Russland fast alle Bodenschätze zu finden. Der größte Teil davon wurde Mitte des 20. Jahrhunderts in der Sowjetzeit erkundet. Die nachstehende Tabelle zeigt, für wie viel Jahre die in Sowjetrussland erkundeten Bodenschätze reichen (vom Jahre 2000 an). Diese Angaben zeugen davon, dass wir unsere Bodenschätze sparen müssen. Man muss mit Rohstoffen sparsam umgehen. Deutschland hat nur wenige Bodenschätze: Steinkohle, Braunkohle, Salz, Kalisalze. Die meisten Rohstoffe für die Industrie müssen aus fremden Ländern eingeführt werden. Darum hält man in Deutschland die Kenntnisse der Menschen für das wichtigste Kapital. Es ist unsichtbar, weil es in den Köpfen steckt. Bildung, Ausbildung und berufliche Qualifikation garantieren Wirtschaftskraft und Wohlstand viel besser als beispielsweise reiche Bodenschätze.

V. Russland und Deutschland sind hoch entwickelte Kultur- und Industrieländer. In Deutschland werden vor allem Autos, Computer, Elektrogeräte, Optik und chemische Produkte hergestellt. Mit 4,7 Millionen Personenautos im Jahr ist Deutschland das größte Automobilhersteller Europas. Weltbekannt sind Volkswagen (VW), Opel, Mercedes-Benz, BMW, Ford, Audi, Porsche. Daimler-Benz, Siemens und das VW-Werk gehören zu den größten Industrieunternehmen der Welt. Unter den Industriestaaten nimmt Deutschland nach den USA und Japan den dritten Platz in der Welt ein.

VI. Die Sowjetunion nahm nach der Erdölgewinnung, der Eisenerz- und Kohleförderung sowie nach der Produktion von Roheisen, Stahl, Mineraldüngemittel, Zement, Diesel- und Elektroloks, Traktoren, Wollstoffen, Lederschuhen, Zucker und Butter den ersten Platz in der Welt ein. Russland nimmt nach der Länge der elektrifizierten Eisenbahnstrecken (über 40 000 km) den ersten Platz in der Welt ein. 1985 kam Gorbatschow an die Macht. Er begann Reformen, die er „Perestroika“, Umbau, nannte. Dadurch sollte Russland moderner und leistungsfähiger werden. Gewollt oder ungewollt brachte diese Politik den Menschen mehr Freiheiten, aber auch einen Zerfall der Sowjetunion, Wirtschaft und Gesellschaft. Das war ein Schock für das Volk. Viele Betriebe wurden stillgelegt oder privatisiert. Das Kapital des Landes floss nach Westen. Man beschuldigte das Volk im Zerfall der Wirtschaft. Sehr verbreitet war die Meinung, dass das Volk Russlands faul, nicht arbeitsam, nicht genug initiativreich ist. Aber das stimmt nicht. Ende der 90er Jahre des 20. Jahrhunderts begann Stabilisierung der wirtschaftlichen Lage und Anfang des 21. Jahrhunderts fing ein Zuwachs der Industrieproduktion an.

 

Контрольная работа № 2

Проработайте следующие разделы по учебнику: сочинительные союзы; сложноподчиненное предложение; пассивный залог; вопросительные и указательные местоименные наречия; инфинитив, инфинитивные обороты; конъюнктив.

Вариант 1

Упражнение 4. Вставьте в предложения подходящие по смыслу сочинительные союзы. Переведите предложения на русский язык:

1. Er ist noch ganz jung,... er hat schon große Erfahrung. 2. Das Wasserkraftwerk nutzt nicht die Kraft des Dampfes,... die Kraft des fallenden Wassers aus.

dann, trotzdem, sondern, deshalb, aber, denn

 

Упражнение 5. Переведите на русский язык следующие сложные предложения с придаточными:

1. Er sagte, dass er einige Jahre im Ural als Ingenieur gearbeitet hat. 2. Er erzählte uns, dass es im Ural zahlreiche Bodenschätze gibt. 3. Die Zahl der Studenten, die an der Hochschule studieren, wächst von Jahr zu Jahr. 4. Die Versammlung, die heute in unserem Institut stattfindet, ist sehr wichtig. 5. Der Ingenieur zeigte uns die Maschine, die er selbst konstruiert hatte. 6. Der Apparat, mit dem ich arbeite, ist in Petersburg hergestellt. 7. Der Mensch muss die Gesetze beherrschen, nach denen sich Natur und Gesellschaft entwickeln. 8. Bald kommt der Tag, an dem der Mensch zu anderen Planeten fliegen wird.

 

Упражнение 6. Переведите на немецкий язык:

1. Я часто занимаюсь в библиотеке, которая находится около моего дома. 2. Сотрудники, которые с ним работают, часто навещают его. 3. Журнал, который я прочитал, очень интересен. 4. Текст, который я перевожу, очень труден.

 

Упражнение 7. Вставьте вместо точек вспомогательный глагол „werden” в указанной в скобках временной форме пассива. Переведите предложения на русский язык:

1. Die radioaktiven Isotope... heute für die wissenschaftliche Forschung ausgenutzt (презенс). 2. Mit Hilfe der radioaktiven Isotope, der so genannten markierten Atome,... viele neue Entdeckungen gemacht (имперфект). 3. In der Zukunft... noch viele Erkenntnisse mit Hilfe der radioaktiven Isotope gewonnen... (футурум). 4. Die erste Dampfmaschine... „Feuermaschine“ genannt... (плюсквамперфект).

 

Упражнение 8. Переведите следующие предложения на немецкий язык; употребите глагол в пассиве:

1. В городах России строится много жилых домов. 2. В ближайшие годы в нашей области будет сооружен большой приборостроительный завод. 3. В настоящее время электрическую энергию получают также из солнечных лучей. 4. С помощью радиоактивных изотопов было сделано много открытий.

 

Упражнение 9. Переведите следующие предложения на русский язык; обратите внимание на временную форму модального глагола:

1. Die Probleme der neuen Stoffe, die von den Gelehrten gelöst werden mussten, waren sehr kompliziert. 2. Deine Arbeit soll heute erfüllt werden. 3. Der Versuch kann in unserem Betriebslaboratorium durchgeführt werden. 4. Den Fragen der Automatisierung soll große Aufmerksamkeit geschenkt werden. 5. Die neuen Stoffe können auch in der Elektroenergetik angewandt werden.

 

Упражнение 10. В следующих предложениях подчеркните вопросительные и указательные местоименные наречия; переведите предложения на русский язык; при переводе местоименных наречий учитывайте значения предлогов:

1. Wofür brauchen Sie diesen Stoff? - Dieser Stoff ist für unsere Versuche außerordentlich wichtig. 2. Worauf steht die Maschine? - Sie ist sehr schwer, und man soll sie deshalb auf ein festes Fundament stellen. 3. Alle Bilder und Tabellen hängen an der Wand. - Woran werden Sie die Karte hängen? 4. Wozu braucht die chemische Industrie Chlor in großen Mengen? 5. Wofür haben Irene und Frederic Joliot-Curie den Nobelpreis bekommen? 6. Womit können Sie Ihre Worte bestätigen?

Упражнение 11. Переведите на русский язык следующие предложения с инфинитивными группами:

1. Die Aufgabe ist nicht leicht. Um sie zu erfüllen, brauchen wir viel Zeit. 2. Sie brauchen morgen nicht sehr früh zu kommen: der Versuch beginnt erst um 11 Uhr. 3. Unsere Aufgabe besteht jetzt darin, die Grundlagen für den Übergang zur automatischen Produktion zu schaffen. 4. Nach den ersten Flügen in den Weltraum denken jetzt die Menschen daran, zu anderen Planeten unseres Sonnensystems zu fliegen. 5. Gegen Ende des 17. Jahrhunderts konzentrierten viele Erfinder ihre Energie darauf, einen Feuermotor in Form einer Dampfmaschine zu entwickeln. 6. Es ist notwendig, die Eigenschaften der neuen Stoffe genau zu erforschen. 7. Es ist jetzt möglich, die Energie des Lichtes in die elektrische Energie umzuwandeln.

 

Упражнение 12. Переведите на русский язык следующие предложения с инфинитивными оборотами:

1. Um die neuen Experimente mit Erfolg durchzuführen, braucht das Institut außerordentlich genaue Geräte und große Laboratorien. 2. Um den Menschen von der schweren Handarbeit zu befreien, muss man regelmäßig die Automatisierung der Produktionsprozesse verwirklichen. 3. Man muss ein elektrisches Feld erzeugen, um das Elektron in einer bestimmten Richtung zu bewegen. 4. Die Studentin hat den Text gelesen, statt ihn ins Russische zu übersetzen. 5. Statt in die Bibliothek zu gehen, blieben wir den ganzen Abend im Laboratorium. 6. Unsere Forschungsgruppe will eine neue Technologie einführen, statt die alte unwirtschaftliche Technologie anzuwenden. 7. Unsere Studenten lesen ausländische Zeitschriften, ohne das Wörterbuch zu benutzen. 8. Der Mensch hat die Elektronen entdeckt, ohne sie zu sehen.

Упражнение 13. Переведите на немецкий язык:

1. Мы пришли, чтобы помочь тебе. 2. Вместо того чтобы отдохнуть, он снова принялся за работу. 3. Он держал письмо в руках, не показывая мне его. 4. Чтобы много знать, нужно много читать. 5. Она сидела за столом, не принимая участия в разговоре. 6. Он начал рассказ с начала, вместо того чтобы продолжить его.

Упражнение 14. Переведите на русский язык следующие предложения; обратите внимание на перевод конструкций „haben + zu + инфинитив” глагола и „sein + zu + инфинитив”:

1. Die Maschinen haben die menschliche Arbeit zu erleichtern. 2. Man hat den Versuch möglichst schnell durchzuführen. 3. Wir haben alle Angaben genau zu studieren. 4. Alle Zweige der Wirtschaft sind ständig zu entwickeln. 5. Diese komplizierte Aufgabe ist leicht und schnell von einer Rechenmaschine zu lösen.

Упражнение 15. Переведите следующие предложения на немецкий язык, употребляйте конструкции глаголов „haben или sein + zu + инфинитив”:

1. Этот текст можно легко перевести без словаря. 2. Наша группа должна сегодня работать в лаборатории. 3. Эти недостатки можно очень быстро устранить. 4. Мы должны были провести все опыты на этой неделе.

 

Упражнение 16. Переведите предложения на русский язык:

1. Er könnte die Experimente in unserem Laboratorium durchführen. 2. Er hätte diese Arbeit in einer Woche erfüllt. 3. Wäre er jetzt in Moskau! 4. Wenn ich darüber früher gewusst hätte! 5. Wenn wir die Nachteile dieses Kunststoffes beseitigen könnten, so würden wir ihn auch im Energiewesen anwenden. 6. Wenn der Versuch gefährlich wäre, so würde man nötige Maßnahmen treffen. 7. Nach einem halben Jahr kannte er schon Moskau so gut, als hätte er dort immer gelebt. 8. In der Physik und der Technik werden verschiedene Messeinheiten gebraucht; in diesem Zusammenhang sei bemerkt, dass die Drehzahl in der Physik je Sekunde, in der Technik je Minute angegeben wird. 9. Es sei betont, dass die Zahl der im Atom befindlichen Elektronen und Protonen gleich groß ist.

Упражнение 17. Прочитайте текст, прилагающийся к контрольной работе №3. Подберите на немецком языке заглавие к каждому абзацу текста. Переведите абзацы I, III на русский язык. Задайте 5 вопросов разного типа по всему содержанию текста (на немецком языке).

Вариант 2

Упражнение 1. Вставьте в предложения подходящие по смыслу сочинительные союзы. Переведите предложения на русский язык:

1. Alles ist für ihn neu,... er ist zum ersten Mal in die Hauptstadt gekommen. 2. Ich kenne diesen Elektriker,... will ich seinen Namen noch einmal schreiben.

dann, trotzdem, sondern, deshalb, aber, denn

 

Упражнение 2. Переведите на русский язык следующие сложные предложения с придаточными:

1. Wir sehen an vielen Beispielen, wie jeder Erfolg unserer Forschung die Richtigkeit der vorgeschlagenen Theorie bestätigt. 2. Man fragte ihn, ob er in diesem Jahr die internationale Messe auf dem Gebiet Elektroenergieversorgung in Moskau besucht hat. 3. Der Ingenieur zeigte uns die Maschine, die er selbst konstruiert hatte. 4. Es gibt Stoffe, die man als Isolatoren bezeichnet. 5. Mendelejew ließ in seiner Tabelle einige freie Plätze für die Elemente, die damals noch nicht bekannt waren. 6. Er erzählte mir von der Entdeckung, von der man heute in den Zeitungen viel schreibt. 7. Ich habe ein Buch bekommen, aus dem ich viel lernen kann. 8. Unsere Kosmonauten haben im Weltraum Versuche durchgeführt, deren wissenschaftliche Bedeutung für den Flug des Menschen zu anderen Planeten außerordentlich groß ist.

Упражнение 3. Переведите на немецкий язык:

1. Я часто занимаюсь в читальном зале, который находится около моего дома. 2. Товарищи, которые со мной работают, часто навещают меня. 3. Книга, которую я вчера прочитал, очень интересна. 4. Текст, который я перевожу, нетруден.

 

Упражнение 4. Вставьте вместо точек вспомогательный глагол „werden” в указанной в скобках временной форме пассива. Переведите предложения на русский язык:

1. Die erste Dampfmaschine... „Feuermaschine“ genannt... (перфект). 2. Die Elektrizität... erst im 18. Jahrhundert erforscht... (плюсквамперфект). 3. Die Atomenergie... gegenwärtig in Kraftwerken zur Erzeugung der Elektrizität ausgenutzt (презенс). 4. In der nächsten Zukunft... auch die Sonnenenergie in der Elektroenergieversorgung benutzt... (футурум).

 

Упражнение 5. Переведите следующие предложения на немецкий язык; употребите глагол в пассиве:

1. В России постоянно развиваются промышленные технологии. 2. В ближайшие годы в нашей области будет сооружен большой промышленный комплекс. 3. В настоящее время электрическую энергию для предприятий получают также из солнечных лучей. 4. С помощью радиоактивных изотопов было сделано много открытий.

 

Упражнение 6. Переведите следующие предложения на русский язык; обратите внимание на временную форму модального глагола:

1. Die Probleme der neuen Stoffe, die von den Gelehrten gelöst werden mussten, waren sehr kompliziert. 2. Die neuen Rechenmaschinen, wodurch die Arbeit vieler Menschen ersetzt werden konnte, wurden von unserem Forschungsinstitut geschaffen. 3. Im vorigen Jahr sollte die Erzeugung von der elektrotechnischen Apparatur bedeutend gesteigert werden. 4. Bei den Kernreaktionen wird, eine große Menge Energie freigesetzt, die in elektrische umgewandelt werden kann. 5. Die neuen Stoffe können auch in der Elektrotechnik angewandt werden.

 

Упражнение 7. В следующих предложениях подчеркните вопросительные и указательные местоименные наречия; переведите предложения на русский язык; при переводе местоименных наречий учитывайте значения предлогов:

1. Womit wird der Druck gemessen? - Der Druck wird mit Manometer gemessen. 2. Das Werk liefert an die Industrie neue Werkbänke; es kann dabei diese Werkbänke in 3 Varianten herstellen. 3. Die Arbeit ist um 5 Uhr zu Ende, danach haben wir eine Versammlung. 4. Wodurch unterscheiden sich die einzelnen Kohlensorten? 5. Wovon hat der Leiter des Betriebs gesprochen? 6. Worüber hat der Gelehrte in seiner Mitteilung erzählt?

 

Упражнение 8. Переведите на русский язык следующие предложения с инфинитивными группами:

1. Die friedliche Ausnutzung der Atomenergie öffnet den Weg zur vollen Automatisierung. Der Mensch wird in der Zukunft fast nur noch geistige Arbeit zu leisten brauchen. 2. Diese Stelle im Text braucht nur einmal erklärt zu werden, und alle werden die Übersetzung richtig machen. 3. Es gelang dem Gelehrten, eine Reihe von interessanten Versuchen mit Stoffen durchzuführen. 4. Die Forderung, die alte Arbeitsmethode durch die neue zu ersetzen, wurde von unserer Brigade gestellt. 5. Die neue Maschine gibt die Möglichkeit, die Qualität der Erzeugnisse bedeutend zu verbessern. 6. Schon früh lernte es der Mensch, die Kraft des fallenden Wassers auszunutzen. 7. Es ist auch bis heute noch nicht gelungen, Atome zu sehen.

Упражнение 9. Переведите на русский язык следующие предложения с инфинитивными оборотами:

1. Kalorie (cal) bedeutet die Wärmemenge, die notwendig ist, um die Temperatur von l g Wasser um 1 С˚ zu erhöhen. 2. Tausende Versuche waren notwendig, um die Struktur von Riesenmolekülen in den Kunststoffen zu erforschen. 3. Um aus der Vergangenheit zu lernen und die Gegenwart besser zu verstehen, muss man die Geschichte studieren. 4. Nach der Absolvierung des Instituts begann er im Werk zu arbeiten, statt im Institut als Assistent zu bleiben. 5. Statt die Leistung des Kolbenmotors weiter zu erhöhen, entwickelten die Flugzeugkonstrukteure Turbinentriebwerke. 6. In der Zukunft werden wir Erdöl und Kohle nur für die chemische Industrie verwenden, statt sie als Brennstoffe auszunutzen. 7. Es gelang dem Flieger, die Zwischenlandung zu machen, ohne Funkverbindung zu haben. 8. Die modernen Apparate geben dem Flieger die Möglichkeit zu landen, ohne die Erde zu sehen.

 

Упражнение 10. Переведите на немецкий язык:

1. Он пришел, чтобы помочь мне. 2. Вместо того чтобы сделать паузу, он снова принялся за работу. 3. Он держал чертеж в руках, не показывая мне его. 4. Чтобы много знать, нужно много читать специализированную литературу. 5. Она сидела за столом, не принимая участия в обсуждении проблемы. 6. Он начал доклад с начала, вместо того чтобы продолжить его.

Упражнение 11. Переведите на русский язык следующие предложения; обратите внимание на перевод конструкций „haben + zu + инфинитив” глагола и „sein + zu + инфинитив”:

1. In seiner praktischen Tätigkeit hat der Mensch verschiedene Schwierigkeiten zu überwinden. 2. Um einen guten Kunststoff zu erhalten, hatten die Chemiker noch einige seine Nachteile zu beseitigen. 3. In der Zukunft werden wir die Kunststoffe noch breiter zu verwenden haben. 4. Man hat die Automatisierung, eine wesentliche Quelle zur Steigerung der Arbeitsproduktivität, zu entwickeln. 5. Reine Metalle sind in der Natur selten zu treffen.

 

Упражнение 12. Переведите следующие предложения на немецкий язык, употребляйте конструкции глаголов „haben или sein + zu + инфинитив”:

1. Этот технический текст можно легко перевести без словаря. 2. Наша группа должна была вчера работать в лаборатории. 3. Он должен был закончить работу еще вчера. 4. Этот материал в природе не встречается.

 

Упражнение 13. Переведите предложения на русский язык:

1. Die begonnenen Versuche sollten nur ein Anfang sein, dem andere folgen würden. 2. Welche Menschen könnten die Frage: „Wollen Sie im Frieden leben?“ mit „Nein“ beantworten? 3. Jede Sekunde strahlt die Oberfläche der Sonne eine Wärmemenge aus, die bei der vollen Verbrennung von 11,5 Billionen Tonnen Steinkohle freiwerden würde. 4. Damit könnte man eine tausend Kilometer starke Eisschicht auf unserer ganzen Erde schmelzen. 5. Wenn dieses Verfahren vervollkommnet wäre, so hätte der Betrieb große Vorteile. 6. Er erzählte alles so genau, als ob er das selbst gesehen habe. 7. Ich sehe ihn so selten, als arbeite er in einem anderen Werk. 8. Möge dieser hervorragende Wissenschaftler noch länger leben und für unsere Heimat arbeiten! 9. Mögen seine Werke zum Aufbau der neuen Technologien in unserem Werk beitragen!

 

Упражнение 14. Прочитайте текст, прилагающийся к контрольной работе №3. Подберите на немецком языке заглавие к каждому абзацу текста. Переведите абзацы II, IV на русский язык. Задайте 5 вопросов разного типа по всему содержанию текста (на немецком языке).

 

Вариант 3

Упражнение 4. Вставьте в предложения подходящие по смыслу сочинительные союзы. Переведите предложения на русский язык:

1. Er ist zum ersten Mal in der technischen Messe,... bleibt er hier einige Stunden. 2. Er hatte die Hochschule im Jahre 1998 absolviert,... arbeitete er viele Jahre in einem technischen Institut.

dann, trotzdem, sondern, deshalb, aber, denn

 

Упражнение 5. Переведите на русский язык следующие сложные предложения с придаточными:

1. Sie wusste nicht, wo man diese neuen Werkzeugmaschinen hergestellt hat. 2. Jeder weiß, wer die erste Lokomotive konstruiert hat. 3. Ich arbeite in dem Werk, das Elektromotoren herstellt. 4. Er bereitete sich zu dem Vortrag vor, den er im Institut halten sollte. 5. Sowohl der Fachmann als auch der Nichtfachmann, der sich für verschiedene Probleme der Maschinenbautechnologie interessiert, kann dieses Buch leicht verstehen. 6. Zu jeder Vorlesung gibt es in unserem Institut Seminare, in denen wir fast alle Themen besprechen. 7. Er zeigte mir das Modell einer Maschine, deren Leistung sehr hoch war. 8. Das Werk, dessen Produktion wir bekommen, liegt im Norden unseres Landes.

 

Упражнение 6. Переведите на немецкий язык:

1. Институт, в котором я учусь, находится не далеко от моего дома. 2. Немецкая писательница, книги которой имеют всемирную известность, находится сейчас в России. 3. Институт, в котором я учусь, находится в центре города. 4. Немецкий ученый, книги которого имеют всемирную известность, находится сейчас в России на конгрессе.

 

Упражнение 7. Вставьте вместо точек вспомогательный глагол „werden” в указанной в скобках временной форме пассива. Переведите предложения на русский язык:

1. In der Zukunft... noch viele Erkenntnisse mit Hilfe der neuen Technologien gewonnen... (футурум). 2. Die erste Schritt... „Schritt in die Zukunft“ genannt... (плюсквамперфект). 3. Die erste Dampfmaschine... sofort in der Industrie verwendet... (перфект). 2. Die Radiowellen... erst im 19. Jahrhundert erforscht... (плюсквамперфект). 4. Die Windenergie... gegenwärtig in Kraftwerken zur Erzeugung der Elektrizität ausgenutzt (презенс).

 

Упражнение 8. Переведите следующие предложения на немецкий язык; употребите глагол в пассиве:

1. С помощью этой установки было сделано много открытий. 2. Где был построен этот завод? 3. С новыми технологиями будут развиваться и новые направления в производстве. 4. Кем был изобретен первый пневмокомпрессор?

 

Упражнение 9. Переведите следующие предложения на русский язык; обратите внимание на временную форму модального глагола:

1. Neue fortschrittliche Methoden müssen in allen Betrieben angewandt werden. 2. Die Versuche auf dem Gebiet der Elektrotechnik können nur in Fachlaboratorien durchgeführt werden. 3. Die Wasserkraftwerke, die in Sibirien gebaut werden sollen, werden eine sehr hohe Kapazität haben. 4. Die Arbeitspläne sollen von unserer Brigade entworfen werden. 5. Die Naturerscheinungen müssen im engen Zusammenhang miteinander beobachtet und studiert werden.

 

Упражнение 10. В следующих предложениях подчеркните вопросительные и указательные местоименные наречия; переведите предложения на русский язык; при переводе местоименных наречий учитывайте значения предлогов:

1. Woraus besteht ein Atom? 2. Worin besteht ihre Aufgabe? 3. Wodurch erklären sie diese Gesetzmäßigkeit? 4. Woran nimmt ihre Brigade teil? 5. Im nächsten Jahr werden in unserem Werk 3 neue Taktstrassen in Betrieb gesetzt. Davon hat uns der Hallenleiter mitgeteilt. 6. Da die Arbeit mit radioaktiven Stoffen gefährlich ist, werden dafür besondere Apparate geschaffen.

 

Упражнение 11. Переведите на русский язык следующие предложения с инфинитивными группами:

1. Die neue Werkbank führt alle Arbeitsgänge völlig automatisch aus. Der Arbeiter braucht nur die Geschwindigkeit von Zeit zu Zeit zu regeln und die Qualität der Erzeugnisse zu kontrollieren. 2. Die Elektrizität braucht nicht transportiert zu werden. Sie wird durch Drähte auf verschiedene Entfernungen geleitet. 3. Bei den Elementen Uran und Plutonium ist es gelungen, die Atome dieser Stoffe zu spalten, dadurch Energie zu befreien und sie in Wärmeenergie zu verwandeln. 4. Der Gelehrte hatte das Ziel, neue Stoffe zu schaffen und ihre Eigenschaften zu studieren. 5. Es gibt viele verschiedene Methoden, Fehler in den Werkstücken erfolgreich zu entdecken. 6. Es ist richtiger, nicht vom Zeitalter des Atoms, sondern vom Zeitalter der Kerntechnik zu sprechen. 7. Die Aufgabe des Technologen ist es, sich mit den neuen Stoffen, ihren Eigenschaften und Formen zu beschäftigen.

 

Упражнение 12. Переведите на русский язык следующие предложения с инфинитивными оборотами:

1. Im Messgerät sind Stromimpulse groß genüg, um bequem gemessen werden zu können. 2. Die Atome sind viel zu klein, um im gewöhnlichen Mikroskop gesehen werden zu können. 3. Eine gewaltige menschliche Arbeit war notwendig, um den ersten „Sputnik“ in den Weltraum schicken zu können. 4. Man kann neue Werkstoffe nicht verwenden, ohne ihre Eigenschaften zu kennen. 5. Glas kann einen starren Zustand erreichen, ohne zu kristallisieren. 6. Es ist unmöglich, eine mächtige Industrie zu schaffen, ohne über hoch entwickelte Technik zu verfügen. 7. Reines Nickel kann längere Zeit im Wasser liegen, ohne sich wie Eisen zu verändern. 8. Zur Zeit kann man die Prüfung der Werkstoffe durchführen, ohne das Material zu zerstören.

 

Упражнение 13. Переведите на немецкий язык:

1. Преподаватель сказал: «Переведите текст, не читая его вслух (читать вслух — vorlesen)». 2. Чтобы правильно переводить, нужно знать грамматику. 3. Я хожу на работу пешком, вместо того чтобы ездить на трамвае. 4. Вместо того, чтобы дальше проводить эксперимент, он заканчивает работу. 5. Не зная точных данных, он настраивает прибор. 6. Мы идем домой, вместо того, чтобы работать в читальном зале.

 

Упражнение 14. Переведите на русский язык следующие предложения; обратите внимание на перевод конструкций „haben + zu + инфинитив” глагола и „sein + zu + инфинитив”:

1. Die Kunststoffe sind häufig in der Technologie einzusetzen, da viele von ihnen als Isolierstoffe sehr billig sind. 2. Die Atomkraftwerke sind dort zu bauen, wo keine anderen Energiequellen vorhanden sind. 3. Die negativen Eigenschaften dieses Kunststoffes waren zu beseitigen. 4. Alle Zweige der Wirtschaft sind ständig zu entwickeln. 5. In der Zukunft werden wir die neuen Technologien noch breiter zu verwenden haben.

 

Упражнение 15. Переведите следующие предложения на немецкий язык, употребляйте конструкции глаголов „haben или sein + zu + инфинитив”:

1. Они должны были закончить работу вчера. 2. Этот материал в природе еще не встречался. 3. Эти недостатки проекта можно очень быстро устранить. 4. Мы должны были провести все технологические опыты на этой неделе.

Упражнение 16. Переведите предложения на русский язык:

1. Ich würde meinen Vortrag anders beginnen. 2. Ich möchte ein anderes Thema wählen. 3. Die angefangenen Versuche sollten nur ein Anfang sein, dem andere folgen würden. 4. Welche Menschen könnten die Frage: „sei die Umwelt unser Haus?“ mit „Nein“ beantworten? 5. Er führte die Arbeit so lange aus, als wenn sie sehr kompliziert wäre. 6. Der Architekt beschrieb das Bild des zukünftigen Werkes so überzeugend, als wenn er es vor sich sehe. 7. Er ist von dem Erfolg des Experimentes so überzeugt, als mache er es nicht zum ersten Mal. 8. Mögen die russische Wissenschaft und Technik immer neue Siege erringen! 9. Es sei bemerkt, dass die Physik die Lehre von den Naturkräften ist.

 

Упражнение 17. Прочитайте текст, прилагающийся к контрольной работе №3. Подберите на немецком языке заглавие к каждому абзацу текста. Переведите абзацы III, V на русский язык. Задайте 5 вопросов разного типа по всему содержанию текста (на немецком языке).

 

Текст для перевода к контрольной работе № 2

(варианты 1-3)


Дата добавления: 2015-08-13; просмотров: 1532 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
DEUTSCH-RUSSISCHES GLOSSARIUM WIRTSCHAFTLICHER GRUNDBEGRIFFE| Text: Das Studium der Elektrotechnik in der BRD

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.07 сек.)