Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Невидимое искусство

Читайте также:
  1. I. ИТАЛЬЯ НСКОЕ ИСКУССТВО ЭПОХИ ВОЗРОЖДЕНИЯ
  2. II. ИСКУССТВО ЗААЛЬПИЙСКОЙ ЕВРОПЫ В ЭПОХУ ВОЗРОЖДЕНИЯ.
  3. Quot;ВИДЕНИЕ" (ПРЕДВЕСТНИКИ, ФОРМЫ, ИСКУССТВО КОНЦЕНТРАЦИИ). ОСТАНОВКА МИРА
  4. VI. Образование, наука, искусство
  5. VIII Искусство, красота, творчество
  6. XXXII. Культура, искусство
  7. Алоиз Ригль (1858— 1905) — ключевая фигура для всего западного искусствознания ХХ в.

Оглавление

НЕВИДИМОЕ ИСКУССТВО 2

ГЛАВА ПЕРВАЯ.

РАБОТА МОНТАЖЕРА. 12

КТО ТАКОЙ МОНТАЖЕР 13

ПРОЦЕСС МОНТАЖА 14

Какой фильм Вы делаете? 14

Знайте свои инструменты. 16

Знайте свою аудиторию 17

Включайтесь в процесс как можно раньше 18

Встретьтесь со съемочной группой 20

Работа с режиссером 21

Метод монтажа 21

Составьте реалистичный рабочий график 22

Прочтите сценарий 24

Отсмотрите материал 25

Время для работы со звуком 25

Координация производства специальных эффектов 26

Искусство возможного 26

Выбирая план 27

Композиция 28

Проблемы с освещением 32

Проблемы со звуком 33

Проверьте на большом экране 33

Игра актеров: выбор дубля 34

Отсмотрите каждый дубль 34

СТИЛЬ И КАК ЕГО ДОСТИЧЬ 35

Монтируем в стиле 35

Где начинается стиль? 36

Развивая собственный стиль 37

Нарушая правила 38

Интервью: Брайан Бердан 39

ГЛАВА ВТОРАЯ.

КИНОЯЗЫК 42

ЧАСТИ РЕЧИ 42

Типы планов: по величине 42

Типы планов: по ракурсу съемки 48

Типы планов: по движению камеры 51

Типы планов: по видению монтажера 58

Типы склеек и переходов 66

Пунктуация 76

ПРАВИЛА КИНОГРАММАТИКИ. 79

Новый кадр = новая информация 80

Экранное направление 80

Монтируйте в динамике 87

Сопоставьте Ваши планы 87

Монтируйте движение к движению, статику к статике 89

Найдите композиционную связь 89

Манипулируя временем 90

Уважайте тишину 92

Определитесь с темпом 92

РАССКАЗ ИСТОРИИ 93

Структура повествования: секреты раскрыты 96

ИНТЕРВЬЮ: КЕРТИС КЛЕЙТОН 97

ГЛАВА ТРЕТЬЯ.

МОНТАЖНЫЕ ШАБЛОНЫ. 100

МОНТАЖ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СТАНДАРТНЫХ ШАБЛОНОВ 101

Начало сцены 101

Изменения положения 101

План – обратный план –план 102

Нарезка 103

РАБОТА С ПОВЕСТВОВАТЕЛЬНОЙ СТРУКТУРОЙ 106

Монтаж диалогов. 106

Сначала смонтируйте звук 107

Диалог двоих 109

Трое и более человек 113

Монтируем монолог 115

МОНТИРУЕМ ЭКШН-ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТИ 115

Соблюдайте непрерывность 116

Сохраняйте количество движения 117

Монтируйте на действии 118

Создайте напряжение 119

Установка напряжения 123

"Продолжение следует..." 124

Манипулирование причиной и следствием. 126

Монтаж перестрелки 127

Эффектные сцены погони 128

Монтаж сцен драк и сражений 130

Обратный отсчет до кульминации: ускоряем монтаж 131

Охладите... 132

КОМЕДИЙНЫЙ МОНТАЖ 133

Вызовите смех с помощью сюрприза 133

Второй раз еще смешнее 133

ДОКУМЕНТАЛЬНЫЕ ШАБЛОНЫ. 134

Монтаж интервью. 135

Монтаж дикторского текста 137

Работа с Б-материалом 137

МОНТАЖ КОРПОРАТИВНОГО ВИДЕО 141

Избегайте перегрузки графиками 141

МОНТАЖ ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОГО ВИДЕО 142

Экспериментаторы присоединяются к мейнстриму 143

Главное - настроение, а не содержание. 143

Монтажные намеки 144

ИНТЕРВЬЮ: ЭРВЕ ШНАЙД. 145

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ.

ПОДГОТОВКА К МОНТАЖУ. 148

ГИД АССИСТЕНТА МОНТАЖЕРА В Final Cut Pro. 148

Распишите - или потеряйте! 149

РАСПИЫВАНИЕ МАТЕРИАЛА В Final Cut Pro 153

Окно Log and Capture 153

Необходимые поля 155

Когда лучше пользоваться функцией автоназвания 159

Зачем все эти поля? 162

Как расписывать короткие клипы 163

Как расписывать длинные клипы 164

ВВОД ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ ИНФОРМАЦИИ 164

Используйте поле Log Note Field для длинных пометок 164

Устанавливайте маркеры во время расписывания 165

Хороший, лучший, самый лучший 167

Добавьте дополнительную информацию в колонки браузера 168

СКОРОСТНОЕ РАСПИСЫВАНИЕ 169

АВТООПРЕДЕЛЕНИЕ ГРАНИЦ ПЛАНА 169

РАСПИСЫВАНИЕ ВНЕ Final Cut Pro. 173

Импортируйте батч-листы. 174

УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК. 175

Исправление поврежденного таймкода 175

Исправление недостатка места для разгона и остановки 176

Исправление неправильного номера кассеты (Reel Number). 176

ИНТЕРВЬЮ: СТИВЕН МИРРИОНЕ 177

ГЛАВА ПЯТАЯ.

БАЗОВЫЙ МОНТАЖ. 180

ЕСЛИ БЫ ЭТО БЫЛО ПРОСТО, ЭТО ДЕЛАЛИ БЫ ВСЕ 180

Срастаемся с монтажной программой 181

РАБОТА С КЛИПАМИ 182

Маркировка клипов 183

Маркировка подклипов 186

РАБОТА С МАРКЕРАМИ 189

Обозначение момента времени. 189

Как выглядят маркеры 190

Что надо маркировать, И когда? 191

Называйте маркеры внятно. 193

Обозначьте период времени 193

Удаление маркеров 194

Навигация по маркерам 194

Поиск маркеров 196

Привязка к маркерам 196

Команда Reposition Marker (перемещение маркера) 197

Команда Extend Marker (расширить маркер). 197

Замаскированные подклипы 198

Маркируйте кузыкальный ритм 199

СОБИРАЕМ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТИ 199

Трехшаговый монтаж. 200

Какие шаги должны сделать Вы? 201

Выбор правильного монтажного стиля 205

Монтаж с помощью графического интерфейса (Drag and Drop)

против монтажа клавиатурными сокращениями 215

МОНТАЖ НА ЛИНЕЙКЕ (TIMELINE) 218

Работайте на минимальном количестве треков. 219

Монтаж на двух треках 221

ПЕРЕХОДЫ 226

Убедитесь, что у Вас достаточно материала в запасе 228

Решите, где начинаются и оканчиваются переходы 229

Измените параметры эффекта 232

Больше чем просто наплыв 233

Настройка переходов 236

Настройка переходов по умолчанию 238

ЗТМ 238

ИНТЕРВЬЮ: ВАЛДИС ОСКАРСДОТТИР 241

ГЛАВА ШЕСТАЯ.

ПРОДВИНУТЫЙ МОНТАЖ. 244

ПОГРУЖАЕМСЯ В РАБОТУ 244

Летаем по склейкам 245

ПОДРЕЗКА (TRIMMING) 245

Инструмент Roll-Edit 246

Инструмент Ripple Edit 251

Работаем с двумя склейками сразу 257

Slip Edit 258

Операция Slide 264

Воспроизведение вокруг текущей склейки

(инструмент Play Around Current) 266

Окно Trim Edit 266

Тримминг под переходами. 270

Тримминг на нескольких треках 274

Тримминг по точкам привязки 278

СКЛЕЙКА С УДАЛЕНИЕМ (REPLACE EDIT) 281

Покажите событие с разных точек зрения 281

Синхронизируйте клип по метке

(используя комманду Match Frame) 282

Replace с In- и Out кадрами 285

Убедитесь, что у Вас достаточно материала в окне Viewer 289

СКЛЕЙКИ С ЗАХЛЕСТОМ (РАСЩЕПЛЕННЫЕ СКЛЕЙКИ) 290

Чистовая подгонка склейки с захлестом 291

Метки для захлеста 293

Четырех-, пяти-, шестишаговый монтаж 295

ДЕЛИТЕ БОЛЬШОЙ ПРОЕКТ НА НЕБОЛЬШИЕ

ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТИ 301

Изменение длины не отображается 301

Не надейтесь на экспорт EDL. 302

Еще о проблемах прганизации медиа в проекте 303

БОЛЬШАЯ КАРТИНА 303

Что делает последовательность? 303

История 304

ИНТЕРВЬЮ: КРИС ТЕЛЛЕФСЕН 309

ГЛАВА СЕДЬМАЯ..

МОНТАЖ ЗВУКА. 312

РОЛЬ ЗВУКА В ФИЛЬМЕ 312

ЧТО ТАКОЕ СВЕДЕНИЕ ЗВУКА? 313

ДИАЛОГОВЫЕ ТРЕКИ 313

ДОРОЖКИ СО ЗВУКОВЫМИ ЭФФЕКТАМИ 314

Шумы 315

Спецэффекты 319

МУЗЫКАЛЬНЫЕ ТРЕКИ 319

Не прикрывайте музыкой плохие склейки 319

Временная музыка 320

Выбор черновой музыки 320

Наймите композитора 323

АУДИОПРОЦЕСС 323

ЗАПИСЬ И ЗАХВАТ 324

Аудиоформы 325

МОНТАЖ ЗВУКА 329

Воспроизводите звук на малой скорости 329

Синхронизируйте звуки, которые начинаются в середине кадра 330

ТОНИРОВКА 332

Тонировка диалогов 332

ЧИСТИМ ЗВУК 340

Убираем подрывы 340

Фильтры для решения проблем 342

СВЕДЕНИЕ В FCP 347

Подстройте уровень и баланс 347

Действительно ли реальное время? 349

ЭКСПОРТ В PRO TOOLS 350

ИНТЕРВЬЮ: ДЖОН УИЛСОН 351

ГЛАВА ВОСЬМАЯ.

СПЕЦЭФФЕКТЫ. 354

НАЧИНАЕМ 354

Станьте специалистом - или наймите его 355

Воспользуйтесь правильным инструментом 356

Не делайте эффектов в камере 357

Оставляйте эффекты на самый конец 358

ТИПЫ ВИЗУАЛЬНЫХ ЭФФЕКТОВ 359

Органичные и неорганичные эффекты 359

ЭФФЕКТЫ СО СКОРОСТЬЮ 360

Рапид 361

Ускоренное воспроизведение 362

Эффект цейтраферной съемки 362

Рэмпинг 363

Стоп-кадры 365

Cклейка Fit to Fill 365

Скорость и аудио 367

ЭФФЕКТЫ С ФИЛЬТРАМИ 369

Цветокоррекция 371

Абстрактные фильтры 374

КОМПОЗИТИНГ 378

Склейка с наложением (Superimpose) 378

Подвижные эффекты 380

Встраиваем изображение в изображение 381

Начало и конец эффекта 383

Контролируйте движение клипа позицией ключевого кадра 385

Сгладьте вход и выход 388

Примените фильтр Motion Blur 390

Перемещаем клипы в трехмерном пространстве 391

Проверьте инструкцию 395

Смешивание слоев 395

Установите непрозрачность (Opacity) 395

Смешивайте Ваши изображения с помощью функции

Composite Modes (Составные Режимы) 395

Контроль прозрачности с помощью альфа-каналов 398

Работа с ключами (Keying) 401

Создание выборочных масок (Mattes) 407

Создайте путешествующие маски (Traveling Mattes) 412

Комплексные последовательности 414

КОМПЬЮТЕРНАЯ ГРАФИКА 416

Генераторы (Generators) 417

Импорт файлов 423

ОБМЕН ФАЙЛАМИ С ПРОГРАММОЙ AFTER EFFECTS 427

ИНТЕРВЬЮ: ПОЛ ХИРШ 429

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ.

ЦИФРОВОЕ БУДУЩЕЕ. 432

ЕСЛИ ВАМ НЕ НРАВЯТСЯ ТАКИЕ ФИЛЬМЫ,

ИДИТЕ И СНИМАЙТЕ СВОЕ КИНО 433

НАДЕЖДА ИЗ ИНТЕРНЕТА 433

РЫНОК В ИНТЕРНЕТЕ 434

ДИСТРИЬЮЦИЯ ФИЛЬМОВ В ИНТЕРНЕТ (ВЕБ-КИНО) 435

Веб-видео сегодня 435

Экспорт видео для веба 436

Учитывайте особенности веб 439

Хостинг вашего видео 440

Чем хорош веб? 441

ДЕЛАЙТЕ ТО, ЧЕГО НИКТО ДО ВАС НЕ ДЕЛАЛ 442

РАССКАЗЫВАЙТЕ СВОИ ИСТОРИИ 444

ИНТЕРВЬЮ: УОЛТЕР МАРЧ 445

ПРИЛОЖЕНИЕ 450

КНИГИ 450

ВЕБ-САЙТЫ 452

 

 

НЕВИДИМОЕ ИСКУССТВО

Если вы не являетесь профессионалом в области кино или серьезным фанатом, вполне

вероятно, что вы никогда не слышали таких имен как Уолтер Марч или Тельма

Шонмакер – даже, несмотря на то, что без их монтажной работы мы бы никогда не

увидели такие гениальные фильмы, как «Английский Пациент» или «Бешеный Бык».

Итак, почему же вы не знаете их имен?

Возможно потому, что в лучших своих проявлениях монтаж является невидимым

искусством. В то время, как операторы снимают чудные кадры, завораживающие ваш

взгляд (они стараются, особенно если учесть, сколько стоит их работа), работа

монтажера остается полностью, что говорится, за кадром. Хотя такие режиссеры, как

Оливер Стоун и Жан-Люк Годар, выбрали такой кинематографический стиль, который

обнажает их “кинокухню”, но если вы настоящий монтажер-профессионал (или хотя

бы стремитесь им стать), вы прилагаете все усилия, чтобы никто не замечал вашей

работы. На самом деле, чем лучше монтаж, тем тяжелее его увидеть и объяснить.

Я использую термины “фильм”, “видео”, “программа”, “шоу” и “кино” в качестве

синонимов. Даже если вы, скорее всего, будете иметь дело с видео-

носителями, термин “фильм” до сих пор считается самым приемлемым, когда

речь идете о медиа, сочетающем подвижные картинки со звуком.

Каждый день тысячи кино- и видеомонтажеров делают свою работу, монтируя

телепрограммы, выпуски новостей, видеоигры, корпоративные обучающие

видеопрограммы, кинофильмы, коммерческое видео и многие другие проекты. И

подозреваете ли вы об этом или нет – часто в тех случаях, когда вы говорите себе

“Какой классный фильм!”, вы аплодируете в первую очередь монтажеру.

 

 


Дата добавления: 2015-08-05; просмотров: 108 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Выключите звук. | Final Cut Pro Не Требуется | КТО ТАКОЙ МОНТАЖЕР | Включайтесь В Процесс Как Можно Раньше | Работа С Режиссером | Составьте Реалистичный Рабочий График | Искусство Возможного | Лицевое Пространство | Отвлекающие Элементы Фона | Где Начинается Стиль? |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Мое сухое голодание на Алтае.| Разработка Final Cut Pro

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.023 сек.)