Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Прощание

Читайте также:
  1. IV. ПРОЩАНИЕ
  2. Глава 15 ПРОЩАНИЕ
  3. Глава 2. Прощание со школой
  4. Глава 9. Прощание с мракоборцем
  5. Завершение звонка (прощание, создать отличное впечатление и настроение).
  6. Картинка 19. «Второзаконие». Прощание Моисея — подробный список проклятий и благословений
  7. Можно упростить прощание с уходящим из жизни

 

– А когда я увижу Джека? – первым делом спросила Пэтси, проснувшись следующим утром.

Френсис не знала, что отвечать. Рой так и не дал о себе знать.

В лавке он появился около восьми. Освальд уже поджидал его с краской и кистью. Около восьми тридцати, когда лицо Роя разукрасила живописная сыпь, они позвонили Френсис. Та уже места себе не находила и схватила трубку после первого же звонка.

– Алло?

– Это я, – сказал Рой.

Френсис, изображая, что ей звонит кавалер, с которым они встречались тридцать семь лет тому назад (и который шесть лет как умер), радостно вскричала:

– Ах, здравствуй, Герберт, очень рада тебя слышать после стольких лет! – Она не знала, слышит ли ее Пэтси, но не хотела рисковать. – Как там у тебя, все благополучно?

«Какой такой Герберт?» – удивился Рой. А вслух сказал:

– Да, мы готовы. Подъезжай к витрине и притормози буквально на несколько секунд. Мотор не выключай. Потом жми на газ – и в добрый путь.

– Господи. – Голос у Френсис срывался. – Задачка не из легких.

– Я понимаю. Но необходимо все проделать очень быстро. Не надо искушать судьбу. Еще догадается.

– Мне все ясно. Я постараюсь. Герберт, я так рада, что тебе лучше. Пока, спасибо, что позвонил.

Стоило ей положить трубку, как телефон опять разразился звоном.

Френсис так и обмерла.

– Алло? (Это была Милдред.) Ты получила инструкции? Рой сказал, проезжай потихоньку мимо, надолго не останавливайся.

– Получила. Мне некогда, Милдред, разговор окончен. В путь пора.

Френсис до того нервничала по поводу предстоящей малышке операции и истории с умершей птичкой, что умудрилась выщипать себе в ванной обе брови почти без остатка, а когда попробовала нарисовать их заново, получились какие-то перевернутые полумесяцы.

– Ну и мультяшка, – высказалась она, поглядев на себя в зеркало. – Ну да ничего не поделаешь. Времени уже нет.

Она напудрила нос, взбила волосы и позвала Пэтси:

– Золотце, нам пора.

Усадив девочку на заднее сиденье машины, Френсис положила туда же подушку, чтобы Пэтси могла прилечь в пути.

Пэтси озабоченно спросила:

– А мы заедем повидаться с Джеком?

Френсис притворилась, что не расслышала, протянула руку и нажала на клаксон – посигналила Освальду.

Тот не заставил себя ждать, закинул свой чемодан в багажник и открыл дверь машины:

– Доброе утро, Пэтси.

Голос у него звучал беззаботно, но Френсис видела, что Освальд волнуется не меньше, чем она.

Усевшись на водительское место, Френсис сказала:

– Вроде ничего не забыла. Память стала такая дырявая. Если что-то не взяла, так тому и быть. Пора трогаться, а то опоздаем. – Посмотрела на указатель уровня топлива. – Как здорово. Полный бак.

Машину прошлым вечером заправил Батч, и правильно сделал, сама Френсис наверняка бы забыла.

– Ну, ладно. В добрый путь.

Когда они выехали со двора, Пэтси еще раз спросила:

– Можно мне сходить попрощаться с Джеком?

Френсис поглядела на нее в зеркало заднего вида:

– О господи, в этой суматохе чуть из головы не вылетело. Надо заехать повидаться с Джеком, ведь так?

– Да, мэм.

– Хорошо. Заедем. На одну секундочку.

Освальд застыл, боясь шевельнуться, даже вздохнуть. Но за Френсис опасаться было нечего. Она заложила лихой поворот, миновала бензоколонки и остановилась футах в пятнадцати от витрины. За стеклом стоял Рой, и Джек сидел у него на пальце, и вид у птицы был самый что ни на есть цветущий.

– Можно я войду? – спросила Пэтси.

– Нет, золотце. Рой еще не поправился. Ты только на него посмотри! К нему нельзя приближаться. Еще заразишься накануне операции. Помаши им ручкой, и все.

И Френсис надавила на газ.

Пэтси повернулась назад и замахала, а Джек так и вертелся у Роя на пальце, так и подскакивал.

И вот лавка скрылась из виду. Они выехали на шоссе и благополучно покатили в Атланту. Если бы Френсис не надела подмышники, пятна от пота просто бросались бы в глаза. Она ожидала, что Пэтси что-нибудь скажет, но девочка сидела тихо и, похоже, радовалась тому, что ей все-таки удалось повидать Джека, пусть и на секундочку.

Они ехали по шоссе уже довольно долго, когда Пэтси достала свое фото с птахой и шепнула:

– Я вернусь… веди себя хорошо.

 


Дата добавления: 2015-08-05; просмотров: 62 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: ВДОЛЬ РЕКИ | Маленькая посетительница | Нечто новое | Затруднительное положение | ВДОЛЬ РЕКИ Информационный бюллетень Затерянного Ручья | Пробуждение | ВДОЛЬ РЕКИ | Визуальное наблюдение | Заезжий гость | Ассистентка |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Двое в лодке| Большой город

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.008 сек.)