Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Франческо Петрарка.

Читайте также:
  1. Открытие дерева Креста Христова; встреча царя Соломона и царицы Савской. Фрески в церкви Сан-Франческо. XV в. Ареццо. Италия.
  2. Петрарка. Канцона итальянским властителям
  3. ФРАНЧЕСКО ПЕТРАРКА И ГУМАНИЗМ ТРЕЧЕНТО

 

Творчество Данте предопределило направление литературы Возрождения. Вслед за Данте в Италии зарождается совершенно новое литературное направление – в центре ее Человек со всеми своими мыслями, раздумьями, переживаниями. Волну «высокой поэзии, литературы» подхватывает первый человек нового времени – Франческо Петрарка (1304 – 1374).

Иного и быть не могло. Так как отец поэта флорентийский нотариус Петракко был другом и политическим единомышленником Данте. По всей видимости, истоки иного взгляда на жизнь у поэта Петрарки исходят от такой мощной духовной струи. Однако в своей судьбе Петрарка был более счастлив. Он не был обласкан удачей, но и не обошел ее. Он не был изгнан из родного города Ареццо, где он родился, во все времена был почетным жителем другого родного города Авиньона. В отличие от Данте уже при жизни удостоился по-современному литературного музея – в 1350 году горожане Ареццо показывали всем его дом, где он родился. Флоренция звала его на родину. Семья поэта была в свое время изгнана оттуда, как и семья Данте. Но пользуясь услугами добрых богатых меценатов, Петрарка не служил им, не слагал в честь них прекрасных своих стихов – не разменивал свой талант, он оставался независимым. Единственным отступлением в его поэтической позиции в жизни можно считать воспевание реальной женщины под именем некоей Лауры, которую он, как и Данте, встретил в церкви – в церкви Св. Клары (1327). Более ни один из «сильных мира сего» - различных правителей итальянских городов, даже Папа Климент VI не удостоился поэтическим вниманием Петрарки.

Получил хорошее в то время образование – он учился юриспруденции в Монпелье и в Болонском университете, удостоился духовного звания, но в сущности не служил церкви, а наоборот ополчался на нее множественными своими поэтическими нападками. Поэт одним из первых в то новое время совершил путешествие по литературно-художественным местам в Европе – побывал во Франции, Германии, Фландрии, разыскивая древние рукописи, памятники античного искусства, путешествовал в последующие – немолодые, зрелые годы, пытаясь понять прежде сего пути развития Италии как государства, видя перед взором, мыслями прежде всего античный мир, античное устройство, особенно величественный Рим.

Благодаря исключительно своему таланту – поэтическому прежде всего Петрарка был принимаем самыми именитыми людьми Италии, как например королем Неаполя Робертом Анжуйским, но знакомство с ними поэт оборачивал в свою пользу – он много писал, размышляя даже в самых своих любовных сонетах о судьбе человека, его жизни и главное – о судьбе самой Италии. Здесь он был необычайно близок к Данте. И в жизни он также много имел сходства с именитым поэтом: Петрарка сам себя назначил в «изгнание», когда после неоднократных путешествий он возвратился домой, то выбрал не шумный блистательный город, который в молодости манил его, услугами которого он пользовался, а выбрал тихий деревенский уголок – местечко Воклюза близ города Авиньона. Здесь Петраркой были созданы самые знаменитые и прекрасные произведения. В последние годы жизни таким уединенным местом он выбрал Аркву около Падуи. Именно здесь, изучая античный мир, римское государственно устройство, поэт много сделал для возобновления античных литературных традиций в новой литературе, для дальнейшего развития поэзии.

Поэтическую многосторонность Петрарки как поэта нового времени доказывают его произведения самые разнообразные по стилю, идеям, художественным образам. Поэт под влиянием римской поэзии, литературы и в целом истории много писал на латинском языке. Но его произведения не были подражанием, это было новое слово в новой литературе. Прежде всего необходимо назвать поэму «Африка», которую Петрарка писал под влиянием «Энеиды» Вергилия. Поэма до нас дошла из 9 песен. По историческим сведениям она не закончена. В ней, как и в «Энеиде» сделана заявка на эпическое рассмотрение жизни италийцев. В поэме сделан упор на будущее возрождение Италии, обретение ею независимости, возвращении утраченной величественности. Подается это через описание воинских подвигов Сципиона, завоевателя Африки. Поэма сильна в большей степени лирической патриотичностью. Писал Петрарка и буколики в духе Вергилия. Поэт написал 12 эклог. Но в отличие от римского поэта буколики Петрарки потеряли свой жанровый характер, выдавая читателю не лирическую пасторальность и соответствующую им мягкость, а резкий обличительный характер своего времени. Настоящую пасторальность эклоги обретают в тех местах, где Петрарка скорбит о Лауре.

Нельзя сказать, что Петрарка подражал Цицерону и Сенеке. Но в его творчестве особое место занимает сочинение «Письма без адреса». В них поэт открывает новое для своего времени: свои частные письма он делает достоянием литературным, а значит предметом общественного разговора. О чем же стремился говорить поэт? Парадоксальность, на первый взгляд, в том, что являясь сам духовным лицом, Петрарка не оставляет «камня на камне» от современно института папства. Ему невыносимо видеть попрание нравственных законов от лица самих священнослужителей. И лишь одному из них Петрарка отдает дань уважения, достойного такого сана – Аврелию Августину. Именно к нему Петрарка обращается в своей книге «О презрении к миру». Это настоящая исповедь души самого Петрарки, а не его героя. По традиции римской литературы содержание изложено в виде диалога между ним Петраркой и Августином. Однако на самом деле это диалог мятущейся души самого Петрарки как человека нового времени. Сущность в том, что как человек своего времени, Петрарка не отрицает правдивую глубинность христианских идей, но как человек и поэт, изучавший и принимающий дохристианскую эпоху разделяет взгляды философов античности. Кроме того на самого поэта накладывает свой отпечаток и материя жизнерадостности настоящего «дня». Аврелий Августин призывает героя отречься от материальности плоти, но сущность современного человека не может порвать с этим. Герой мучительно борется не с Аврелием Августином, а с самим собой. Утверждая радость земной жизни, Петрарка выдвигает свою любовь к Лауре, от которой по мнению Августина надо отречься во имя абстрактной вечности. Внутренние противоречия раздирали Петрарку. Философски он понимал разумность Аврелия Августина, но как человек, любящий жизнь, ценящий каждую минуту реальной действительности. Он не принимает доводов средневекового богослова. О том, что происходило внутри поэта передают его сонеты, созданные им на итальянском языке. Именно они выдают внутренние противоречия поэта: Петрарка как поэт отдавал большее значение и величие произведениям, написанным им на латинском языке – он считал их достойными римской литературы, которую высоко ценил, а стихи на родном языке считал не особенно высоким, едва ли не поэтическим баловством.

В первых сонетах Петрарка идет от поэтических приемов Данте, традиций провансальских лириков, вырабатывая собственное лирическое звучание, тем самым закладывая основы развития итальянской поэзии. Тому доказательство сонеты, посвященные Лауре. Многие века исследователи творчества Петрарки спорили о личности его возлюбленной: одни отрицая ее реальный прототип, другие утверждая ее. Имя Лауры в итоге имеет реалистичные корни. Так звали обыкновенную женщину, жену авиньонского дворянина Гюга де Сад. Ее поэт встретил в апреле 1327 году и полюбил на всю жизнь, воспевал Лауру и при жизни, и после ее смерти в 1348. Стихи, посвященные Лауре, делятся на два цикла «На жизнь мадонны Лауры» и «На смерть мадонны Лауры». Именно из стихов доходит до читателя образ удивительно прекрасной, но вполне земной женщины, воспевание которой было со стороны поэта вызовом излишней требовательности церкви к человеку быть аскетичным даже в чувствах. Для Петрарки было важным утверждение чувства любви, восторга, исходящие от живого земного человека, не отрекающегося от себя – материального, в ком бунтует, волнуется самая настоящая плоть, поднимающая дух человека до божественных высот:

 

Любовь ли то, иль что иное?

И что же это, ежели Любовь?

Коль к ней добро – что цепенеет кровь?

А если зло - в чем действие благое?

 

Коль сам горю – так что же стражду в зное?

Коль чуждой волей – даром хмурю бровь!

Коль смерть живет, а боль желанна вновь,

Так, значит, есть влечение прямое!

 

А если есть, что ж дух печален мой?

Так, меж противных ветров, в лодке малой

Скитаюсь без руля по гребням волн,

 

Познаньем беден, суесловьем полн.

Не ведая, где кров душе усталой.

Так мерзну летом и горю зимой!

 

Но трудным, духовно непосильным оказался тот средневековый мыслительный груз, освобождаться от которого было необходимо новому человеку. Оттого раздвоенность разума и чувств в ранних стихах поэта:

 

…И за былую жажду тщетных благ

Казню теперь себя, поняв в итоге,

Что радости мирские – краткий сон…

 

Поэт пытается образумить самого себя, чтобы остаться в пределах разумного начала, но все тщетно:

 

…Настолько безрассуден мой порыв,

Порыв безумца, следовать упорно

За той, что впереди летит проворно,

В любовный плен, как я, не угодив,-

 

Что чем настойчивее мой призыв:

«Оставь ее!» - тем более тлетворна

Слепая страсть, поводьям не покорна,

Тем более желаний конь строптив…

 

В стихах Петрарки признаки куртуазной лирики утрачиваются, исчезают, уже нет места неживой метафоричности, аллегоричности, абстрактности, многочисленным условностям, контурности, намекам, все наполняется жизнеутверждающимися тонами. Образы приобретают не только четкость, конкретность, но наполняются звуками, красками, переливаются всеми цветами и оттенками, более того мир предстает в своей цельности, где человек становится ее центром:

 

Я к вам вернусь, сияющие звезды.

Но прежде, чем паду в любовной чаще,

Покинув тело, что упрячут в землю,

Хотел бы я пожить в такую пору.

Когда бы от заката до рассвета

В груди моей не остывало солнце.

 

Я вместе с милой проводил бы солнце,

И нас бы видели одни лишь звезды,

И наша ночь не знала бы рассвета,

Не думала бы милая о чаще,

О том, чтоб лавром стать, как было в пору.

Когда спустился Аполлон на землю.

 

Но лягу в землю, где темно, как в чаще,

И днем, не в пору, загорятся звезды

Скорей, чем моего рассвета солнце.

 

Закономерен тот факт, что имя Петрарки осталось в народе сонетами, которым он не давал особого почтения. Его лучшие, как он считал сам, произведения на латинском языке являлись вершиной современной литературы, но для итальянцев, которые на протяжении веков упорно шли к обретению собственного самовыражения, формированию родного языка по душе оказались именно сонеты Петрарки как образцы национальной литературы. Та жизненная сила, что запечатлена в стихах Петрарки, позволила увидеть поэтический мир именно живым. И в этом заслуга поэта. Одним из первых Петрарка начал утверждать обыкновенные – живые – чувства, переживания отдельного человека, живущего «здесь и сейчас» - на земле в этот миг, в это время. Перед читателем предстает человек, который, зная о своей смертности, более не думает о ней как о неизбежном роке, он верит в одно – он живет, он жив и это важно, и это главно!


Дата добавления: 2015-08-03; просмотров: 86 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Лекция I. Введение. | Лекция II. Эпос периода разложения родового строя и зарождения феодализма. | Лекция III. Эпос периода развитого феодализма. | Лекция IV. Рыцарский роман. |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Лекция V. Данте Алигьери (1265-1321). «Божественная комедия» как эпос рубежа веков. Возрождение.| Джованни Боккаччо.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.012 сек.)