Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

ТЕКСТ 14. прадошо нишитхо вйушта ити доша-сутас трайах

Читайте также:
  1. II. Укажите какие из данных утверждений соответствуют содержанию текста.
  2. II. Укажите какие из данных утверждений соответствуют содержанию текста.
  3. II. Укажите какие из данных утверждений соответствуют содержанию текста.
  4. II. Укажите какие из данных утверждений соответствуют содержанию текста.
  5. II. Укажите какие из данных утверждений соответствуют содержанию текста.
  6. II. Укажите какие из данных утверждений соответствуют содержанию текста.
  7. II. Укажите какие из данных утверждений соответствуют содержанию текста.

 

прадошо нишитхо вйушта ити доша-сутас трайах

вйуштах сутам пушкаринйам сарватеджасам ададхе

 

прадошах - Прадоша; нишитхах - Нишитха; вйуштах - Вьюшта; ити - так; доша - Доши; сутах - сыновья; трайах - три; вйуштах - Вьюшта; сутам - сын; пушкаринйам - во чреве Пушкарини; сарва-теджасам - по имени Сарватеджа (всесильный); ададхе - зачал.

 

У Доши было трое сыновей: Прадоша, Нишитха и Вьюшта. жена Вьюшты Пушкарини произвела на свет могучего сына, которого нарекли Сарватеджа.

 

ТЕКСТЫ 15-16

 

са чакшух сутам акутйам патнйам манум авапа ха

манор асута махиши вираджан на€вала сутан

 

пурум кутсам тритам дйумнам сатйавантам ритам вратам

агништомам атиратрам прадйумнам шибим улмукам

 

сах - он (Сарватеджа); чакшух - по имени Чакшух; сутам - сына; акутйам - во чреве Акути; патнйам - жены; манум - Чакшуша Ману; авапа - достиг; ха - поистине; манох - Ману; асута - произвела на свет; махиши - царица; вираджан - не оскверненных страстью; на€вала - Надвала; сутан - сыновей; пурум - Пуру; кутсам - Кутсу; тритам - Триту; дйумнам - Дьюмну; сатйавантам - Сатьявана; ритам - Риту; вратам - Врату; агништомам - Агништому; атиратрам - Атиратру; прадйумнам - Прадьюмну; шибим - Шиби; улмукам - Улмуку.

 

Жена Сарватеджи, Акути, родила сына по имени Чакшуша, который по истечении времени правления предыдущего Ману стал шестым Ману. Его супруга Надвала произвела на свет благочестивых сыновей: Пуру, Кутсу, Триту, Дьюмну, Сатьявана, Риту, Врату, Агништому, Атиратру, Прадьюмну, Шиби и Улмуку.

 

ТЕКСТ 17

 

улмуко 'джанайат путран пушкаринйам ша€ уттаман

ангам суманасам кхйатим кратум ангирасам гайам

 

улмуках - Улмука; аджанайат - породил; путран - сыновей; пушкаринйам - во чреве жены, Пушкарини; шат - шесть; уттаман - замечательных; ангам - Ангу; суманасам - Суману; кхйатим - Кхьяти; кратум - Крату; ангирасам - Ангиру; гайам - Гаю.

 

Один из двенадцати сыновей Чакшуши Ману, Улмука, зачал со своей женой Пушкарини шесть замечательных сыновей, которых звали Анга, Сумана, Кхьяти, Крату, Ангира и Гая.

 

ТЕКСТ 18

 

сунитхангасйа йа патни сушуве венам улбанам

йад-даухшилйат са раджаршир нирвинно нирагат пурат

 

сунитха - Сунитха; ангасйа - Анги; йа - та, которая; патни - супруга; сушуве - родила; венам - Вену; улбанам - злонравного; йат - которого; даухшилйат - из-за дурного нрава; сах - он; раджа-риших - святой царь Анга; нирвиннах - отчаявшийся; нирагат - ушел; пурат - из дома.

 

Жена Анги Сунитха произвела на свет сына по имени Вена, который был очень жесток и злонравен. Дурной нрав сына причинял святому царю Анге такие страдания, что в конце концов он оставил дом и царство и удалился в лес.

 


Дата добавления: 2015-08-03; просмотров: 55 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: ТЕКСТ 3 | ТЕКСТ 30 | ТЕКСТ 10 | ТЕКСТ 17 | ТЕКСТ 18 | ТЕКСТ 20 | ТЕКСТ 23 | ТЕКСТ 43 | ТЕКСТ 2 | ТЕКСТ 5 |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ТЕКСТЫ 8-9| ТЕКСТ 22

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.005 сек.)