Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава восьмая. Деклан не мог не признать, что из всех возможных часовен Гвен выбрала самую лучшую

Читайте также:
  1. Восьмая глава ИГРА В СКАНДАЛ ИЛИ БОДРЯЩИЙ ДУШ КУРАЖА
  2. Восьмая глава Машины разрушения
  3. Восьмая модель - самовзвинчивание.
  4. Восьмая Октава Любви - БожественныйСоюз в Действии
  5. Восьмая Работа
  6. Глава восьмая
  7. Глава восьмая

Деклан не мог не признать, что из всех возможных часовен Гвен выбрала самую лучшую. Из окон открывался потрясающий вид на город; Здесь царила атмосфера спокойствия и умиротворения. Все это должно помочь сохранить их с Гвен брак на протяжении положенных шести месяцев.

Мэйсон не скрывал своего волнения, Коннор же был абсолютно спокоен. Найт не мог сдержать улыбку при мысли о том, что младший брат с невероятным упорством поддерживает его идею жениться на Гвен.

Улыбка тут же испарилась, когда Деклан вспомнил, когда в последний раз Коннор оказал ему неоценимую услугу и в каком состоянии они оба при этом находились. Нужно было все-таки переночевать у Мэйсона. Тогда между ним и Гвен не возникло бы отчуждение. Утром на следующий день она без слов сунула ему в руки «Буллшот», а затем ушла работать в сад. Когда Деклан отправился по делам, они даже не попрощались. А по его возвращении она уже спала. Или делала вид, что спала. С тех пор они едва ли перекинулись парой слов.

Накануне свадьбы Деклану также не удалось поговорить со своей невестой. Он хотел убедиться, что их размолвка не повредит имиджу счастливой пары, который они старались поддерживать все прошедшую неделю. И он совсем не ожидал, что Гвен так серьезно отнесется к традиции, согласно которой жених не должен видеть невесту перед свадьбой. Однако сразу после репетиции Гвен уехала на ночь к Либби. Да и на репетицию она опоздала из-за расследования по делу исчезновения Креншоу.

Частный детектив целый день копался в компьютерах, но это не помогло и на шаг приблизиться к выяснению нынешнего местоположения вора.

Деклан попытался не вступать в конфронтацию с Гвен на репетиции праздничного ужина. Вряд ли это было лучшим местом для того, чтобы узнать, что вызвало у его невесты такое отчуждение. Его невеста. Сердце Деклана замерло в груди. После смерти Ренаты он даже и подумать не смел, что захочет жениться на ком-либо еще, уж тем более на Гвен. Однако того требовали обстоятельства, тем более что их брак будет временным.

Во время репетиции Гвен избегала Деклана настолько, насколько это позволяли приличия. Найт едва сдержал ликование, когда Гвен представила его знакомым как своего жениха. Однако смог взять себя в руки и с улыбкой отвечал на все вопросы собравшихся.

И только сейчас неизбежная реальность заставила его похолодеть. Через каких-то пятнадцать минут Гвен Джонс станет миссис Деклан Найт.

— Еще не поздно все бросить, Дек, — прошептал Мэйсон, и тут же получил два ощутимых тычка локтем от обоих братьев одновременно. — Эй... Я просто констатирую факт.

— Завязывай давай! — прошипел Коннор. — Она уже здесь.

Сердце в груди Деклана бешено забилось, когда он обернулся и увидел свою невесту. Либби и еще одна девушка, с которой он познакомился накануне вечером, поправляли платье Гвен. Только когда последние приготовление были окончены, подружки невесты заняли свои места.

Пианист прикоснулся к клавишам, и зазвучал свадебный марш Мендельсона. Гвен сделала первый неуверенный шаг по направлению к алтарю.

Горечь сожаления захлестнула Деклана, когда он вспомнил свою первую невесту. Невесту, так и не пришедшую к алтарю. Они много раз откладывали свадьбу, наслаждаясь каждым мгновением совместного пребывания, своей влюбленностью и страстью. Но почему... Почему они упорно откладывали возможность пообещать друг другу вечную любовь?

Гвен подошла ближе.

Все прошедшие годы Найт старательно заглушал любые мысли об этой женщине, о том, чем она стала в его жизни. Деклан убеждал себя, что все произошедшее между ними было вызвано болью потери. Ровно как и мыслями о том, что по роковому стечению обстоятельств Рената в момент гибели находилась рядом с Гвен, которая ничего не могла сделать для спасения лучшей подруги.

А теперь Гвен здесь, в роли его невесты.

Внешне она была невозмутима, хотя легкое дрожание букета выдавало ее волнение. Гвен выглядела потрясающе в простом белом платье и тончайшей фате.

Неожиданно шокирующая правда стрелой пронзила разум Деклана. Несмотря ни на что, он хотел Гвен так же сильно, как и в ту роковую ночь, когда она была единственным лучиком надежды после случившейся трагедии. Осознание данного факта настолько поразило его, что стоящий позади Мэйсон шепотом поинтересовался: «Ты в порядке?»

Нет, он был совсем не в порядке. Найт оказался совершенно не подготовлен к пугающей реальности. По его телу разлился огонь воспоминаний о податливом женском теле. Вкус губ той, что сейчас шла к алтарю... Нужно собраться, пережить церемонию, чтобы потом увлечь Гвен прочь из этой церкви.

— Дорогие друзья, мы собрались здесь...

Во время речи пастора все мысли Найта были сосредоточены только на невесте. Ее волосы были собраны в элегантный пучок из кудрей и локонов, нарочито небрежно украшенный фиолетовыми цветами, изысканно гармонирующими с букетом. Спадающие на шею и плечи отдельные локоны придавали образу Гвен неземную утонченность и недостижимость, однако резкое, почти судорожное дыхание выдавало ее волнение.

Нестерпимое желание успокоить ее жгло Деклана изнутри, но он лишь сцепил руки за спиной.

— Если кто-то знает причину, по которой эти люди не могут быть вместе, пусть говорит сейчас...

Пусть попробуют, проворчал про себя Деклан. Их свадьба слишком важна, чтобы позволить кому-то все испортить. Он почувствовал, как напряглась Гвен, когда в церкви повисла тишина, длившаяся, казалось, целую вечность. Она прикрыла глаза, стараясь скрыть отражающееся в них смятение. Неужели она боялась, что кто-то из присутствующих встанет и прервет свадьбу? Или надеялась, что Стив Креншоу одумается и освободит два несчастных сердца от ненавистных им уз, ворвавшись в церковь на белом коне? Деклан едва сдержал ухмылку. Довольно глупо воображать Стива сидящим на боевом скакуне, как и полагать, что у этого парня есть хоть какие-то представления о благородстве.

Найт глубоко вздохнул, и нежный аромат духов его невесты мгновенно успокоил его. Да, так лучше. Хотя где-то в глубине души Деклана снедал вопрос, на которой он мучительно хотел получить ответ. Неужели Гвен все еще любит Стива?

— Может ли кто-то из вас привести причины, почему этот брак не может быть заключен? —спросил священник у жениха и невесты. Гвен едва слышно прошептала «нет», Деклан же только сдержанно кивнул и улыбнулся. — В таком случае продолжим. Деклан, берешь ли ты Гвен в жены? Клянешься ли любить и защищать ее, в болезни и здравии, богатстве и бедности, будешь ли хранить верность ей до конца дней своих?

Взгляды Деклан и Гвен встретились. Хранить верность до конца дней своих.

Да, — голос Найта звучал чисто и уверенно. Пусть никто не сомневается в искренности его намерений.

Священник повернулся к Гвен и повторил свой вопрос, уже обращаясь к ней. Она на мгновение замерла, бледная как мрамор, прежде чем спокойно произнесла: «Да».

— Деклан, возьми Гвен за руку — обратился к мужчине святой отец.

Она передала букет Либби и повернулась к жениху. Они были так близки к успеху. По телу Гвен пробежала легкая дрожь, когда она почувствовала холодные пальцы Деклана на своей ладони. Следуя указаниям священника, мужчина поднял вуаль, ни на миг не отводя взгляда от серых глаз невесты.

— Я, Деклан, беру тебя, Гвен, в жены. Чтобы любить и оберегать тебя с этого дня в болезни и здравии, богатстве и бедности, пока смерть не разлучит нас.

Крошечная слезинка сверкнула в уголке глаза Гвен и медленно скатилась по ее щеке, оставляя за собой едва заметный след. От волнения она так сильно сжала руки Найта, что они онемели. Дрожащим голосом невеста произнесла свою часть клятвы, стараясь при этом не смотреть Деклану в глаза. Он скорее почувствовал, нежели увидел, как Мэйсон поднес к алтарю обручальные кольца. Найт ликовал. Вот оно! Все почти получилось.

Деклан отпустил руки Гвен, взял кольцо и медленно надел его на изящный пальчик невесты.

— Я дарю тебе это кольцо как символ своей любви. Клянусь соблюдать данные клятвы и быть с тобой всегда. — Голос мужчины дрогнул на последних словах.

Гвен одарила его испуганным взглядом, отчего по коже у Деклана побежали мурашки. Она взяла в руки кольцо, и Найт был готов поклясться, что нечто подобное когда-то с ним уже случалось. Точно! Всего лишь неделю назад, в ювелирном магазине они уже отрепетировали этот ритуал. Мягкая волна возбуждения захлестнула мужчину, когда полоска металла заняла законное место на его пальце и Гвен сдержанно произнесла слова, связавшие их перед Богом и людьми как минимум на будущие шесть месяцев.

— Объявляю вас мужем и женой. Поздравляю, мистер и миссис Найт. — Слова священника вызвали бурю аплодисментов среди собравшихся. — Можете поцеловать невесту.

Наконец-то. Все получилось.

Деклан повернулся к Гвен и с нежностью провел ладонью по ее щеке. Она чуть подалась навстречу, ее глаза напоминали два озера на бледном лице. Найт не смог бы сказать, кто из них волновался больше: Гвен или он сам. Медленно Деклан наклонился к ее губам. Их взгляды встретились. Найт больше не мог ждать.

Их губы слились в страстном, упоительном поцелуе. У них все получилось.

Теперь Гвен принадлежит ему.

Гвен негнущимися пальцами взяла ручку и подписала свидетельство о браке. Теперь они с Декланом женаты. Она едва могла в это поверить. Лицо уже болело от нескончаемых попыток изобразить счастливую улыбку перед фотографами. Если новоиспеченный муж попросит ее состроить еще хоть одну полную обожания физиономию, он поплатится за это при первом удобном случае.

Последние четыре дня были сущим адом. Гвен вообще не понимала, как сумела их пережить. Она посмотрела на мужчину, теперь называвшегося ее законным мужем. Тот как раз смеялся над какой-то шуткой своего брата. Сердце Гвен сжалось от недобрых предчувствий.

Она еще ощущала вкус его губ. Поцелуй Деклана и ее старательно срежиссированный ответ на него были всего лишь частью представления, разыгранного для собравшихся гостей. Не больше, не меньше. Нужно об этом помнить и не тешить себя иллюзиями.

Она облегченно вздохнула, когда вспомнила, что традиционный свадебный банкет состоится в шатре на лужайке рядом с часовней. Гвен сейчас меньше всего хотелось оказаться запертой в свадебном лимузине вместе с мужем и его друзьями.

Двумя часами позже миссис Найт не без удовольствия отметила, что банкет удался на славу. Что важнее, никто из гостей не утруждал себя расспросами насчет так быстро переменившихся свадебных планов. Как раз наоборот, все присутствующие были без ума от Деклана. Тот же в свою очередь не отходил от Гвен ни на шаг весь вечер и очаровывал окружающих своим остроумием и непосредственностью. Легкость, с которой у Найта это получалось, заставляла Гвен чувствовать себя не в своей тарелке. Никто, казалось, даже не заметил, что Стив Креншоу куда-то исчез.

Даже суровый папаша Деклана не мог ни к чему придраться. Тони Найт не произвел на Гвен впечатление жуткого тирана, каким его обрисовывал любящий сынок, но у всех мужчин в этой семье мастерски получалось скрывать свои настоящие мысли и чувства. И все-таки Гвен ожидала, что ее свекор будет гораздо менее приветлив и дружелюбен, учитывая, что после свадьбы его контроль над «Кавалери Девелопментс» постепенно начнет ослабевать. Обычно ледяной и пронзительный взгляд Тони внезапно наполнился теплотой, когда он по-отечески обнял свою невестку.

— Так вот какие вкусы у моего сына? Надеюсь, вы двое будете счастливы.

Музыкальное трио в углу заиграло вальс. Деклан немедленно оказался рядом с Гвен и взял ее за руку.

— Мне кажется, это наш танец. — Он вывел жену на середину танцпола. — Расслабься. Сделай вид, что тебе нравится держать меня в объятьях. Скоро все закончится.

Гвен попыталась следовать этому совету, но почему-то разволновалась еще больше, чем во время свадебной церемонии.

Смокинг Деклана придавал ему гораздо более строгий вид, чем обычный костюм. В белой рубашке и с собранными в хвост волосами этот мужчина выглядел потрясающе.

К слову, все трое братьев Найт производили впечатление сильных, уверенных в себе людей, которые не отступят ни перед чем ради достижения собственных целей. Гвен боялась представить, что могли сделать эти ребята, если бы она пошла на поводу у своих страхов и сбежала до начала церемонии.

Деклан танцевал великолепно, так что Гвен не приходилось задумываться о движениях. Все ее внимание было сосредоточено на другом. От Найта исходил приятный пряный аромат, окончательно вскруживший ей голову.

Уголком глаза Гвен заметила, что Мэйсон вывел на танцпол Либби, а следом за ними вышли Мэй и Коннор. Гвен сокрушенно поняла, что побыть в одиночестве в ближайшее время ей не удастся. Раз уж того требуют традиции, что ж... Их с Декланом свадьба шла по идеальному сценарию. По крайней мере, видимая ее часть. Она едва слышно вздохнула.

— Хочешь отдохнуть? — прошептал Деклан ей на ухо.

— Честно признаться, да.

— Тогда давай уйдем отсюда. — Мужчина взял жену за руку и повел к выходу из шатра.

— Нет-нет, еще рано. — Мэйсон преградил им дорогу на полпути. — Ты не должен красть свою жену до тех пор, пока все желающие с ней не потанцуют. Таковы правила.

— Мэйс... — нетерпеливо отмахнулся Деклан и двинулся дальше.

— Все в порядке. — Гвен положила руку на плечо мужу. — Как бы нам ни хотелось сбежать, гостям это может не понравиться. Странно, если жених и невеста так быстро исчезнут с празднования...

— Ты уверена? — Найт помрачнел.

— Конечно. — И она позволила Мэйсону закружить себя в вальсе, прочь от новоиспеченного мужа.

Странно, что три брата так похожи внешне. И в то же время по характеру они были абсолютно разными. Гвен пришлось протанцевать сначала с Мэйсоном, потом с Коннором, прежде чем она снова оказалась в объятиях Деклана.

— Уже жалеешь, что согласилась выйти за меня? — спросил мужчина во время очередного тура вальса.

— Вовсе нет. Ты отлично танцуешь.

Деклан звонко рассмеялся, затем осмотрелся по сторонам.

— Отец выглядит удовлетворенным. Он запланировал сюрприз на вечер. Старик убьет меня, если поймет, что ты в курсе. Но лучше знать о таких вещах заранее.

— Сюрприз? — Гвен похолодела.

— Тебе словосочетание «медовый месяц» ни о чем не говорит?

— О, нет.

— Когда старик узнал, что мы ничего не планируем, он был крайне удивлен. А потом сам все организовал.

С чего бы вдруг, подумала про себя Гвен.

— И ты не смог его переубедить?

— А мне стоило попытаться? Для нашего же блага нужно изображать бесконечно влюбленную пару.

— Да, ты прав. — Гвен обреченно вздохнула. — А как же наши вещи? Он и о них подумал?

Неужели ей придется провести весь медовый месяц в свадебном платье? Гвен покачала головой. При обычных обстоятельствах она вряд ли стала бы думать о подобной чепухе.

— Не беспокойся. Я узнал о его планах сразу после того, как вы с Либби ушли с репетиции, поэтому попросил Мэй заехать к нам домой и собрать твои вещи. Они будут ждать нас в отеле. — Найт еще раз огляделся. — Ну, теперь-то нам точно можно уйти. Ты готова?

— Да.

Гвен взяла со стола букет и помахала им, привлекая внимание гостей.

— Традиции? — обескураженно поинтересовался Деклан.

— Поддерживаю образ счастливой невесты, — сухо заметила его жена.

— Смотрите! Они уходят! — раздался крик откуда-то из глубины шатра.

Гвен сама не поняла, что заставило ее рассмеяться, когда все незамужние девушки вышли на танцпол и образовали полукруг. Гвен встала к ним спиной и на счет «Три!» бросила цветы через голову.

Коллективный вздох разочарования прокатился по толпе. Гвен обернулась и увидела, как на лице Деклана расплывается широкая улыбка. Мэйсон вертел в руках букет с таким видом, словно это была бомба с часовым механизмом, готовая взорваться в любой момент.

— Давай уйдем, пока они не попросили бросить букет еще раз. — Деклан подхватил Гвен под руку, и вдвоем они покинули шатер. Длинный белый лимузин, привезший их в Хайвик, в любую секунду готов был отправиться в отель. Пока Найт вел жену к машине, со всех сторон сыпались пожелания счастливой семейной жизни.

Гвен помахала рукой на прощанье, и лимузин наконец двинулся с места. Женщина вздохнула. Теперь ее жизнь никогда не будет такой, как прежде.

В тишине салона Деклан наблюдал за той, что теперь стала его женой. Горячая волна удовлетворения, смешанного с гордостью и безудержным желанием, переполняла его до краев. Гвен была действительно прекрасна в образе невесты.

— Не хочешь шампанского? — наконец спросил он.

— Да, это было бы кстати.

Деклан быстро отыскал бутылку и бокалы. Гвен не помешает расслабиться. Да и ему, кстати, тоже.

— Тебе не интересно, куда мы сейчас едем?

— Какая разница? — Гвен продолжала смотреть в окно, отвлекшись только для того, чтобы забрать бокал.

Их с Декланом пальцы на мгновение пересеклись, и по руке мужчины пробежала легкая дрожь. Найту понравилось это ощущение. Больше, чем ему хотелось признать. Гвен постепенно превращалась в наркотик. Ему все труднее и труднее было сдерживаться.

Деклан назвал самый роскошный прибрежный отель. Тони Найту пришлось пустить в ход все свое влияние, чтобы зарезервировать номер на ближайшие выходные.

— Отец заказал люкс. Места будет предостаточно.

Гвен никак не отреагировала. Деклана это начинало злить. Его нынешняя жена тоже получала выгоду из сложившейся ситуации — дом, работа, контракты, — так в чем же проблема? Они сделали то, что должны были. Теперь можно и расслабиться.

Поездка по городу не заняла много времени, и через пятнадцать минут лимузин припарковался около отеля. Привратник распахнул дверцу.

— Добрый вечер. Миссис Найт, мистер Найт.

Деклан вылез из лимузина, подал руку жене и бережно обнял ее за талию, не обращая внимания на то, что Гвен явно нервничала. В приемной консьерж засиял, когда узнал, что пара въезжает в люкс с видом на побережье на седьмом этаже. После осмотра номера и перечисления длинного списка всех его достоинств, мужчина открыл шампанское, наполнил два бокала и испарился.

— М-да, с таким количеством шампанского нам скучать не придется. На корпоративные вечеринки я и то заказываю меньше.

— Ты так обычно отмечаешь успешное окончание своих проектов? Французским шампанским? — криво усмехнулась Гвен.

— Нет, но наш случай нельзя назвать обычным. — Деклан подошел к окну. — Потрясающий вид. Странно, мы работаем и живем неподалеку, но никогда не находим время насладиться окружающей нас красотой.

— Зачастую на это просто нет времени.

— Зато сейчас оно есть. — Найт пожал плечами, взглядом окинув комнату. — Что нам теперь еще делать?

И правда, что? Щеки Гвен покраснели. Неужели она подумала о том же, о чем и он? Деклан сунул руки в карманы брюк прежде, чем сделать какую-нибудь глупость, вроде того, чтобы подхватить свою жену и увлечь ее в спальню. Еще внизу новоиспеченная миссис Найт дала понять, что прикасаться к ней лишний раз — табу. Деклан решил, что до поры до времени стоит сдерживать свои инстинкты. Сейчас они не могли принести ничего, кроме вреда. Так что лучше не рисковать.

— Мне нужно переодеться, — заметила Гвен, окинув взглядом подвенечное платье. Она развернулась на каблуках и под шелест сатина и шифона проследовала в спальню, аккуратно прикрыв за собой дверь. Несколько раз щелкнувший замок вызвал у Деклана приступ смеха, который он тут же подавил. Повода веселиться не было, хотя Найту нравилось, когда Гвен вела себя подобным образом. Было в этом что-то... стыдливое.

Мужчина замер, сердце в его груди застучало быстрее, на лбу выступила испарина. Деклан плавно опустился на диван. Его рука дрогнула, когда он пытался поднести к губам бокал с шампанским. Несколько золотистых капель упали на лацкан пиджака. Найт рассеянно наблюдал, как темная ткань впитала жидкость, затем поставил бокал на кофейный столик. Он еще некоторое время сидел, стараясь осознать то, что с ним произошло. За последние восемь лет он привык, что все в жизни случается именно так, как он запланировал. Никаких неожиданностей и сюрпризов. Так было проще.

Но в этот раз произошло то, что он никак не мог предугадать. Случилось невозможное.

Он влюбился в собственную жену.


Дата добавления: 2015-07-24; просмотров: 87 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: ГЛАВА ПЕРВАЯ | ГЛАВА ВТОРАЯ | ГЛАВА ТРЕТЬЯ | ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ | ГЛАВА ПЯТАЯ | ГЛАВА ШЕСТАЯ | ГЛАВА ДЕСЯТАЯ | ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ | ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ГЛАВА СЕДЬМАЯ| ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.017 сек.)