Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Как это было

ИДЕНТИФИКАЦИЯ БОРНА

 

02:42

ДИКТОР:
Июнь две тысячи второго. Публика шумно встречает «Идентификацию Борна» с Мэттом Дэймоном в главной роли. Это первая часть трилогии о Борне, кассовые сборы которой впоследствии достигнут почти миллиарда долларов.

02:55

МЭТТ ДЭЙМОН:
Для американского боевика очень даже неплохо, фильм довольно своеобразен, и в нем есть над чем подумать.

03:04

ДИКТОР:
Джейсон Борн – тайный агент, сознание которого было полностью перестроено одним из спецподразделений ЦРУ. Из него сделали в орудие смерти, профессионального убийцу,/ способного поразить цель с максимальной эффективностью./ 03:18 В это сложно поверить, но в отдельных элементах сюжетной линии показаны события реальной жизни.

03:29

РОБЕРТ ЛАДЛЭМ:
Пожалуй, меня всегда завораживало напряженное ожидание в фильмах.

03:33

ДИКТОР:
Образ Борна принадлежит писателю Роберту Л а длэму, который всю жизнь страстно увлекался разведкой. В какой-то момент его знания о ЦРУ достигли такой глубины, что стали поговаривать, будто он и сам шпион.

03:45

ВИРДЖИНИЯ:
Роберта Ладлэма часто смеялся над обвинениями в своем мифическом сотрудничестве с ЦРУ,/ но в колледже у него были три соседа, которые впоследствии действительно поступили в секретные службы. Один из этих трех стал генеральным инспектором ЦРУ.

04:04

ДИКТОР:
Л а длэма вдохновляли реальные люди и события./ Заклятый враг главного героя трилогии – настоящий террорист по имени Карлос Шакал. После серии убийств в семидесятых и восьмидесятых он был признан самым опасным человеком в мире./ 04:20 Однако в ходе экранизации «Идентификации Борна» сценарий претерпел значительные изменения.

04:26

ВИРДЖИНИЯ:
Стало очевидно, что в глазах современного зрителя имя и образ Карлоса Шакала потеряли практически всякую значимость,/ так что фокус внимания перешел на отношения между Борном, ЦРУ и проектом «Тр е дстоун», что было очень мудрым решением.

04:45

ДИКТОР:
В кино в роли верховного зла чаще предстает не лицо, а организация./ 04:50 Тр е дстоун – это секретное подразделение ЦРУ, где таких агентов, как Борн, готовят к обезвреживанию потенциальных врагов Америки./ 04:59 Оно действует незаконно и без ведома правительства./ 05:03 И хотя это звучит немыслимо, Тредстоун – наследие темной операции, которая однажды действительно потрясла Америку и весь мир.

05:19

МУЖЧИНА:
Мистер Лайман занимался серьезнейшим направлением расследования/ – запуском и функционированием тайной ячейки/ внутри правительства.

05:30

ДИКТОР:
В 86-м году/ расследование в конгрессе обнаружило внутри Агентства национальной безопасности тайную ячейку./ 05:41 Целый год ее участники занимались контрабандой оружия во враждебный Америке Иран/ в обмен на деньги/ и американских заложников/ 05:52 Собранные средства шли на финансирование повстанческих отрядов контрас, боровшихся против левого парламента Никарагуа.

06:02

МЭДСЕН:
Мы видим классический образчик работы ЦРУ с коренным населением и офицерами вооруженных сил,/ при котором совершалось огромное количество убийств.

06:16

ДИКТОР:
Режиссер фильма Даг Лайман,/ которому тогда был 21 год, удивительным образом причастен к событию.

06:25

ЛАЙМЭН:
Мой отец/ расследовал дело Иран - Контра.

06:28

АРТУР:
Отрицаете ли вы…/

06:30

ЛАЙМЭН:
Обычно такое бывает в кино, но со мной это произошло в жизни, и Конгресс действительно поручил отцу расследование.

АРТУР:
…что связаны с уничтожением документов?

06:39

ПОЛКОВНИК:
Нет, не отрицаю./ Я помню, как резал документы, пока другие их читали.

06:45

ДИКТОР:
В ходе расследования Артура Лаймана обнаружилось, что в составе спецслужб имелись кадры, специально подготовленные для нарушения закона./ 06:54 16 лет спустя его сын использует Иран – Контру как образец для проекта Тр е дстоун./ 07:00 К некоторым участникам он даже обратится как к натуре для вымышленных заговорщиков Тр е дстоуна.

07:08

ЛАЙМЭН:
Крис Купер играл роль Оливера Норта,// Брайан Кокс совмещал в себе адмирала Пойнтд е кстера и МакФ а рлена.// В жизни проект назывался/ «Авантюрой»./ Согласитесь,/ похоже на что-то киношное./ То есть, не зная, где был Тредстоун, а где Авантюра – в кино или в жизни…/ Вы никогда не догадаетесь.

07:34

АРТУР:
Надо было срочно найти виноватого…

07:36

ДИКТОР:
Участи отца в расследовании позволило Лаймэну собственными глазами изнутри увидеть мир шпионажа.

07:43

АРТУР:
… обычная отмазка…

07:44

ЛАЙМЭН:
Мне довелось увидеть,/ как действуют в жизни истинные шпионы. Борн не стал бы тем, кто он есть, если бы мой отец не занимался расследованием, и/ я, конечно, не мог не загореться желанием рассказать всем настоящую шпионскую историю.

08:02

ДИКТОР:
Главный герой, Джейсон Борн, - высоко квалифицированный спецагент,/ некогда служивший в элитном подразделении «Дельта»./ 08:12 По словам экспертов,/ способности Борна почти не выходят за рамки реальности.

08:17

БРЭНДОН:
Здесь многое правдоподобно./ Большинтво продемонстрированных способностей вполне могут встретиться в Дельте и других отрядах. К нам приходят опытные люди, которые умеют исключительно обращаться с оружием и знают в нем толк.

08:33

ДИКТОР:
Агенты элитных сил профессионально владеют невероятным количеством видом оружия./ 08:38 В отличие от солдат, они имеют право выбора, но при необходимости обязаны быть в состоянии воспользоваться любым другим оружием.

08:45

БРЭНДОН:
Мы учим их всему/ от дробовика,/ пулемета,/ винтовки,/ автомата/ до разных моделей пистолетов./ 08:58 Они учатся/ как их нужно держать,/ как стрелять,/ как прочищать дуло,/ учатся избегать возможных рисков.

09:08

ДИКТОР:
Искусство стрельбы не единственный навык, способный спасти жизнь спецагента во враждебной обстановке.// 09:24 Визитная карточка фильмов о Борне – высший пилотаж в езде на предельных скоростях./ Это одно из важнейших требований к шпиону, и именно от него в гуще дорожного движения может зависеть вопрос жизни и смерти.

09:38

БРЮС:
Обучение вождению значительно продвинулось за последние 30 лет./ У многих автомобилей/ усовершенствовалась система управления,/ способность к боковому скольжению,/ тормозная динамичность,/ маневренность при движении между другими автомобилями./ По-моему, это изумительно.

10:02

ДИКТОР:
Тайный агент безоговорочно обязан уметь управлять любым транспортным средством./ 10:07 По мнению Джей-Джей Грина,/ эксперта со связями в секретных службах…

10:11

ГРИН:
Невозможно уйти от ответственности,/ оставив за собой следы,/ и при необходимости срочно покинуть один автомобиль и пересесть в другой, секретный агент так и поступит./ 10:25 Один из моих источников рассказывает,/ что перехват машины на обучении/ – дело в прямом смысле двух минут.

10:37

ДИКТОР:
В реальности элитных спецагентов также учат использовать автомобиль/ как средство самообороны.

10:47

ААРОН:
В сценах на дороге мне приходилось имитировать таран, и включать заднюю скорость попеременно с передней./ 10:58 Нужно поменять направление света передних фар,/ но при этом нельзя превышать тридцати километров в час, иначе раскроется подушка безопасности.

11:15

ДИКТОР:
Но и гонками со стрельбой не ограничиваются приемы настоящего элитного спецагента, которые у них заимствовал Борн./ 11:23 Как и Борн, они практикуются в технике рукопашного боя/ и подвергаются суровым испытаниям, параллели чему сквозят и в Тредстоуне./ 11:43 Главный герой трилогии/ Джейсон Борн потерял память о своей прошлой жизни агента ЦРУ,/ но с ним осталось мастерство, превращающее его в страшную машину смерти./ 11:56 В его бойцовские навыки сложно поверить, но их подоплека вполне реальна.

12:02

ДЖЕФФ:
Люди со сверхспособностями Джейсона Борна существуют на самом деле,/ поверьте.

12:10

ДИКТОР:
Мэтт Дэймон, исполняющий роль Борна, прошел жесткую бойцовскую подготовку у инструкторов настоящих агентов.

12:18

МЭТТ ДЭЙМОН:
Я пытался вжиться в роль даже физически и учился всему тому, чем должен был владеть он, так как его поведение, его манера держаться несомненно, вытекают из той части жизни, когда он еще все помнил.

12:33

ДИКТОР:
Больше 15-ти лет Брюс Сиддл преподает тайным агентам искусство смертельной схватки./ 12:39 Он утверждает, что запредельно мощный боевой стиль Борна – прямое отражение действительности.

12:44

БРЮС:
В фильме о Борне меня поразило, насколько реалистично он работает ногами – в точности как секретные агенты./ 12:51 Каждое их действие – это шаг к выполнению миссии, без права на промах,/ в этом и состоит уникальность работы секретных агентов и элитных секретных подразделений.

13:05

ДИКТОР:
Экономия движения позволяет сохранить энергию,/ а также сражаться в ограниченном пространстве, не причиняя травм самому себе.

13:13

СОММЕРФИЛД:
Вместо прямых верхних ударов применяются в основном нижние,/ он находится в постоянном движении, будто отбивается от множества нападающих,/ а не сосредоточен на ком-то одном./ Движение не прекращается, и это правдоподобно./ У него есть чувство баланса,/ и по мере необходимости он пускает в ход/ любой из окружающих предметов.

13:36

ДИКТОР:
В жизни/ тайным агентам вроде Борна приходится полагаться/ только на самих себя./ Если их обезоруживают, то оружием в их руках становится любой посторонний предмет.

13:53

СОММЕРФИЛД:
В фильмах о Борне любопытство людей часто вызывают/ свернутые в трубочку журналы,/вот так,/ но в таком случае свернуть ее нужно плотно, очень плотно. В сценах с разборками он дерется так… и так… и посмотрите,/ удары получаются довольно неслабые, но основное преимущество состоит в увеличении дистанции и амплитуды удара,/ то есть, мало от такого удара не покажется,/ бьет почти как молоток./ 14:20 Я ухожу от ножа,/ бью его прямо по глотке, хватаю нож, прижимаю коленом и, чтобы он бросил оружие, наношу удар по локтю,/ выкручивая запястье.

14:40

ДИКТОР:
Одно из направлений подготовки Борна служит для более мрачных целей./ 14:45 Он проходит сквозь множество жестоких, изощренных пыток./ 14:51 Его необходимо уничтожить морально, чтобы всецело подчинить его волю Тредстоуну./ 14:59 И эти кадры также основаны на обработке, которой подвергаются агенты ЦРУ в реальности./ Такая подготовка называется серийной и включает выживание, гибкость, сопротивления, и бегство./ 15:12 Брюс Сиддл присутствовал при ней лично.

15:17

БРЮС:
Основная идея серийной подготовки заключается в точной симуляции условий, в которых оказываются заключенные,/ симуляции жестких враждебных условий реального мира. Здесь учатся справляться как с физической болью, так и с психологическими травмами.

15:39

ДИКТОР:
Философия проекта проста. Чем больше боли испытываешь, тем легче ее переносишь.

15:46

БРЮС:
Чтобы воспитать в человеке способность действовать под большим давлением,/ прежде всего,/ необходимо предварительно пройти многократные и интенсивные тренировки./ Так что стресс уже не шокирует. Привычные стресс/ переносится легче.

16:09

ГРИН:
Вы ничего не видите,/ у вас связаны руки,/ на голове мешок,/ вас куда-то уносят,/ снимают мешок с головы,/ раздевают догола,/ в комнате появляется человек/ и начинает вести допрос./ 16:24 В особых случаях применяется пытка водой./ 16:29 Она не столь опасна, но у вас, несомненно, возникает впечатление, что вы захлебнетесь, если вода будет продолжать литься.

16:41

ДИКТОР:
Этот нечеловеческий режим предусматривает лишение сна,/ лишение пищи,/ длительные периоды в неудобных позах, при экстремально высокой и низкой температуре.

16:54

БРЮС:
Все настолько естественно, что на второй или третий день проходящие испытание кандидаты действительно начинают верить, что попали в тюрьму.

17:10

ДИКТОР:
В то время как в жизни серийное обучение готовит агентов к выживанию при захвате, для Джейсона Борна оно становится шагом к превращению в убийцу./ 17:23 В это сложно поверить,/ но даже этот фрагмент истории о Борне подкреплен реальными фактами./ 17:35 Сотрудники ЦРУ в самом проводили опыты по изменению сознания без согласия испытуемых./ 17:43 И, подобно герою романа «Манчжурский кандидат»,/ они восстают убийцами.

17:50

КОЛИН РОСС:
«Идентификация Борна» построена на эпизодах реальной жизни, которые фактически несли оперативный характер.

17:58

ДИКТОР:
Больше 15-ти лет психиатр Колин Росс занимается изучением опытов ЦРУ по контрою сознания.

18:08

КОЛИН РОСС:
В романе «Манчжурский кандидат» описан ряд психологических приемов, таких, как гипноз, с помощью которых можно перестроить психику человека.

18:19

ДИКТОР:
Как и Джейсон Борн, Манчжурский Кандидат – это робот,/ настроенный на убийство/ и управляемый дистанционно./ 18:27 Он машинально приведет в исполнение любую команду,/ как только получит кодовое слово или другой условный знак.

18:35

КОЛИН РОСС:
В человеке зарождается новая личность, и одного внушенного ему под гипнозом стимула: слова, цвета, гудка в телефоне,/ хватит чтобы воззвать ее к жизни.

18:47

ДИКТОР:
Выполнив миссию,/ он возвращается к нормальной жизни/ и не помнит ничего о случившемся./ 18:54 Создание Манчжурского Кандидата вроде Борна было заветной целью ЦРУ во время Холодной войны./ 19:11 Все началось в июне пятидесятого, когда Америка примкнула к Южной Корее в борьбе с коммунизмом на севере./ 19:23 От многих военных послышались слова осуждения в адрес Соединенных Штатов.

19:27

СЛУЖАЩИЙ:
Я начал осознавать двуличие некоторых людей,/ когда оказалось, что военнослужащих вводят в заблуждение относительно действий, в которых они принимают участие./ Двадцать седьмого марта 1952-го года у меня появились основания полагать…

19:44

ДИКТОР:
В разведке не могли поверить в предательство американских военнослужащих./ Объяснение нашлось./ Китайцы открыли технику промывки мозга.

19:53

ФРЕДЕРИК:
Соединенные Штаты были обеспокоены возможным влиянием,/ которое психотропные средства могли бы оказать на психику служащих внешних войск, если им придется попасть в плен, и там с помощью этих средств у них будут пытаться выведать ценные сведения.

20:15

ДИКТОР:
Возникла страшная догадка об использовании врагами Америки гипноза и наркотиков для извлечения информации и даже превращения пленных в убийц./ 20:24 ЦРУ нельзя было отстать в этой гонке по созданию нового смертельного оружия.

20:29

ФРЕДЕРИК:
Понеся первые жертвы,/ мы, конечно, стремились максимально изучить эту технологию,/ чтобы затем уже самостоятельно использовать ее… в своих целях.

20:46

ДИКТОР:
В ЦРУ вышла программа по контролю сознания «MK Ультра»./ 19:52 Ее разработал специалист ЦРУ высокого класса доктор Синди Готтлиб./ 21:00 Военный психиатр и химик, Готтлиб сыграл ключевую роль в ряде тщательно скрываемых от официальных лиц противозаконных операций./ 21:11 В 54-м году Готтлиб провел серию экспериментов по программированию убийц, таких как Джейсон Борн, при помощи техник гипноза. Доводы в пользу реальности этой теории потрясли ЦРУ.

21:27

КОЛИН РОСС:
Вот документ/ об исследовании методов гипноза, 10-е февраля 54-го.

21:33

ДИКТОР:
Благодаря Закону о свободе информации нам доступно описание ужасающих опытов, проводившихся в ЦРУ.

21:41

КОЛИН РОСС:
Описан эксперимент, при котором под гипнозом сознание изменили молодой женщине./ 21:52 Находясь в трансе, она получила приказ выстрелить в другого человека.

21:59

ДИКТОР:
Девушка боялась оружия, но под гипнозом смогла взять в руки пистолет и отправилась в комнату, где спала другая женщина./ 21:14 Ее задачей было разбудить спящую женщину любым доступным способом,/ но, если сделать этого так и не удастся, женщину следовало застрелить.

22:26

КОЛИН РОСС:
По инструкции, если женщина откажется просыпаться, то в порыве ярости она не колеблясь должна ее убить./ 22:35 Мисс/ – зачеркнуто/ – выполнила все задания, включая выстрел из незаряженного пистолета в сторону – имя зачеркнуто./ 22:54 Ей дали команду снова лечь спать, сказав, что, проснувшись, она ничего не будет помнить о случившемся, и в отчете зафиксированы как ее полное повиновение, так и утрата воспоминаний о ночной сцене./ 23:07 Мисс – зачеркнуто – после пробуждения снова предложили взять в руки пистолет, от чего та наотрез отказалась. Она категорически опровергала участие в описанном ранее эпизоде.

23:25

ДИКТОР:
Дальнейшие опыты показали, что не все поддаются гипнозу, а результат предсказать невозможно./ 22:31 Беспрепятственно преследуя цель создания супер-убийцы типа Борна, ученые ЦРУ обратились к разработке нового психотропного вещества.

23:40

УЧЕНЫЙ:
Теперь выпейте.// Будьте добры, опишите свои ощущения.

22:48

ПОДОПЫТНЫЙ:
Ты просто всем сердцем… жаждешь... жаждешь отдать себя целиком… и полностью, отдать себя без остатка…

23:58

ДИКТОР:
Неизвестный еще галлюциноген назывался ЛСД./ Первые эксперименты проводились на добровольцах за деньги, но ЦРУ ставило результаты под сомнение, поскольку испытуемые сознательно принимали наркотик./ 24:11 Поэтому группе работников вспомогательного технического персонала ЦРУ было приказано незаметно вводить его своим коллегам./ 24:28 Через 7 месяцев после начала испытаний ЛСД, директор МК Ультра Сидни Готтлиб привез наркотик в секретный штаб ЦРУ в М э риленде./ 24:37 Там же находился сорокатрехлетний ученый Фрэнк Олсен, проводивший сверхсекретное исследование биологического оружия./ 24:47 После ужина агент ЦРУ незаметно подмешал ЛСД в напиток Олсена./ 23:57 Пару часов спустя он начал дейтвовать, и события стали выходить из-под контроля./ 25:08 Олсен перенес острый скоротечный психоз и поехал за консультацией в Нью-Йорк./ 25:14 Из ЦРУ семье сообщили, что с ним случился нервный срыв./ 24:20 Фрэнк Олсен так и не узнал, что принимал ЛСД./ 25:25 Через 5 дней он погиб, прыгнув с 10-го этажа нью-йоркского отеля./ 24:31 И лишь 20 лет спустя о приеме наркотика стало известно семье.

24:36

КОЛИН РОСС:
Семья Олсенов узнала правду о происшествии из отчета Комиссии Рокфеллера о деятельности ЦРУ за 1975 год,/ где всего пара абзацев была посвящена этой истории.

25:51

ДИКТОР:
Внутреннее расследование ЦРУ доказало, что Синди Готллибом применял наркотик без ведома испытуемых,/ но он не был официально наказан./ 26:00 В 75-м оду Олсоны получили компенсацию в размере семьсот пятидесяти тысяч долларов/ и извинения от президента Форда./ 26:14 Как ни прискорбно, эта трагедия не положила конец нелегальным опытам с ЛСД. Более того, год спустя программа расширилась./ Чтобы проверить, способствует ли вещество контролю над сознанием, ЦРУ остановило выбор на самых неожиданной категории граждан.

26:33

КОЛИН РОСС:
В ходе МК Ультра некий Джордж Уайт встретился с задержанными в Сан-Франциско проститутками и пообещал им платить, если те будут цеплять нетрезвых мужчин и приводить их в специально созданный ЦРУ притон. Во время уединения они должны были незаметно вводить своим клиентам наркотик, и, пока они занимались любовью, происходящее тщательно просматривалось агентами ЦРУ.

27:03

ДИКТОР:
Как и гипноз, ЛСД приводил к непредсказуемым результатам. Участники МК Ультра пошли дальше: в решающем и наиболее жестоком эксперименте ЦРУ по созданию зомбированного убийцы наподобие Джейсона Борна роль подопытных кроликов отводилась представителям самых незащещенных слоев общества./ 27:27 Герой трилогии Джейсон Борн был запрограммирован психологами ЦРУ на убийство по команде./ 27:33 Невероятно, но факт: в течение 20-ти лет в ЦРУ продолжались попытки воспроизвести лишенного собственной воли человека-машину модели Борна/ 27:43 На самом чудовищном этапе программы реальные доктора ЦРУ ставили опыты на обычных людях без их согласия. Впоследствии они переносили амнезию или мучились кошмарами, как Борн./ 27:57 ЦРУ нацелилось на самых уязвимых и беспомощных – пациентов психбольниц.

28:04

КОЛИН РОСС:
На душевнобольных удобно ставить эксперименты: они лишены гражданских прав и социальной защиты, а опровергнуть их показания проще простого, ведь это ведь всего лишь бред сумасшедшего.

28:16

ДИКТОР:
Больше 15 лет психиатр Колин Росс посвятил изучению подобных противозаконных экспериментов./ 28:24 По его мнению, К а рен В е тмор стала одной из тысяч невольных жертв программы по управлению созанением МК Ультра./ 28:35 В начале 70-х Карен поступила в государственную психиатрическую клинику штата Вермонт с диагнозом «шизофрения».// 28:49 Аналогично Джейсону Борну, Карен помнит лишь беспорядочные отрывки из происходившего в тот период.

28:56

КАРЕН:
Все вспоминается очень смутно./ 28:01 Не знаю, сколько я провела в этом изоляторе./ Из одежды – только смирительная рубашка; и боль в руке, и в плече, и в шее была умопомрачительная, от нее было просто некуда деться./ 29:18 И, помню,/ я никак не могла понять, что такого могла сделать, чтобы заслужить все эти страдания.

29:27

ДИКТОР:
В 95-м году психолог Карен посоветовал ей отыскать свою историю болезни, чтобы восстановить пробелы./ 29:35 Ее шокировала нестандартность примененных к ней методов.

29:41

КАРЕН:
Тогда я/ испытала/ полный ужас./ 29:48 Единственный термин, который пришел мне в голову – это психологическое изнасилование.

29:54

ДИКТОР:
Карен узнала, что провела в смирительной рубашке 7 месяцев.

28:59

КАРЕН:
Невыносимо осознавать, что отельные фрагменты начисто вычеркнуты из твоей жизни.

30:10

ДИКТОР:
В поисках ответов Карен принялась разыскивать ответственных за ее лечение докторов. В истории болезни периодически всплывало имя Роберта Хайда. Копнув глубже, она установила связь между Хайдом, Синди Готтлибом, и программой ЦРУ по управлению сознанием.

30:27

КАРЕН:
Я выяснила, что этот человек тайно работал на Центральное разведывательное управление и руководил проектом по корнтролю над сознанием МК Ультра.

30:40

ДИКТОР:
С начала 90-х годов среди пациентов психиатра Колина Росса встречалось множество жертв программы МК Ультра./ 30:49 Он взялся за случай Карен, чтобы понять, были ли и она подопытным кроликом ЦРУ./ 30:55 Он подозревал, что выбор пал на нее по причине диагноза расщепления личности, при котором человек попеременно ощущает себя то одной, то другой личностью.

30:05

КОЛИН РОСС:
Ассоциативная реакции была центральной проблемой МК Ультра, так как без нее нет и Манчжурского кандидата. Таким образом, обладая двойственной природой, человек автоматически становится его прототипом; из него проще сделать полноценного Манчжурского кандидата.

31:25

ДИКТОР:
Доктор Росс обнаружил, что Карен давали препарат под названием метразол./ 31:30 Он пришел из Советского Союза, где использовался при допросах./ 31:37 В ее медицинской карточке значилась также электрошоковая терапия,/ но вместо рекомендованного единичного разряда за один сеанс она получала сразу по несколько десятков.

30:49

КАРЕН:
Больница штата Вермонта, апрель 1971-го, отчеты о шокотерапии./ 32:01 Мне послали 30, 30 и 35 разрядов, каждый раз всего лишь за 40 секунд.

32:08

КОЛИН РОСС:
В литературе по психиатрии есть описание случаев, когда с помощью электрошока людям стирали воспоминания о десятках лет жизни, и встречался с такими./ 32:19 Так что это доказанный факт.

32:24

ДИКТОР:
Росс не видел медицинских обоснований для назначения Карен столь диких, вопиюще извращенных процедур./ 32:33 По его гипотезе, многократные электрические разряды и их лекарственные эквиваленты служили для стирания памяти./ 31:41 В ЦРУ верили, что режим процедур вот-вот позволит создать первого зомбированного убийцу типа Борна.

32:53

КОЛИН РОСС:
Я бы сказал, что Карен Витмор с высокой долей вероятности подверглась экспериментам ЦРУ по управлению сознанием./ 33:03 Основания для моего заявления?/ Назначенные ей лекарства,/ сеансы электрошока,/ различия в постановке диагноза,/ врачи, которые за ней наблюдали.

33:15

ДИКТОР:
Уже 12 лет Карен пытается доказать произошедшее с ней в надежде пролить свет на тот темный период истории ЦРУ и помочь другим возможным жертвам программы.

33:27

КАРЕН:
Мне не дает покоя мысль о людях, которые, возможно, не подозревают о своем невольном участии в экспериментах, не получают надлежащего ухода, что они ненавидят себя так же, как когда-то себя ненавидела я, и что они могут действительно покончить с жизнью, к чему я была очень близка.

33:51

ДИКТОР:
ЦРУ так и не достигло своей конечно цели – создания управляемого убийцы./ 34:03 В 75 году внезапное разоблачение положило конец программе МК Ультра и бесчеловечной политике ЦРУ.

33:12

СЕНАТОР ЧЕРЧ:
Это документ чрезвычайной исторической значимости: он дает возможность впервые подробно рассмотреть устройство этого тайного мира и все его серьезные недостатки.

34:26

ДИКТОР:
Комитет Сената во главе с сенатором Айдахо Фрэнком Черчем обнародовал сведения о нелегальных опытах. Они потрясли мир и поставили крест на принятом в народе образе ЦРУ как своих добрых защитников./ 34:41Но в управлении разведки убийц не только выращивали из пробирки, но и нанимали уже готовых для устранения реальных глав государств.

34:48

ФРЕДЕРИК:
Все были в шоке.

34:50

СЕНАТОР ЧЕРЧ:
Они знали,/ что возникает риск/ возрастания числа убийств.

34:56

ФРЕДЕРИК:
Мы даже не подозревали, насколько огромной властью было наделено ЦРУ, позволяя себе такие вещи.

35:05

ДИКТОР:
Комитет Черча вскрыл план ЦРУ по покушению на глав пяти государств, угрожавших, по их мнению США, в том числе лидера Кубы Фиделя Кастро./ 35:16 Он был объектом сотни заговоров, включая печально известную идею начинить взрывчаткой его сигару./ 35:25 Но самым шокирующим открытием заседания стала главная сюжетная линия фильма о Борне./ 35:32 Фильм «Идентификация Борна» начинается с неудачной попытки Джейсона Борна убить лидера африканской страны./ 35:41 Заложенная Тредстоуном программа дала сбой./ 35:44 Он не решился застрелить безоружного человека./ 35:47 Эпизод основан на реальном заговоре о покушении на Патриса Лумумбу/ – первого демократически избранного лидера в Африке.

35:57

РЕПОРТЕР:
Июнь 1960-го года. Премьер-министр молодой Демократической Республики Конго ожидает…

36:02

ДИКТОР:
В 60-м году Лумумба был избран на пост главы Конго после полувека колониального господства Бельгии, но ЦРУ настораживали отнюдь не только его националистские воззрения. Холодная война достигла своего апогея, и заговор спровоцировало союзничество Конго с Советским Союзом.

36:21

ФРЕДЕРИК:
СССР пытался наладить связи с Африкой,/ в надежде добраться до их залежей минералов, и почва была как раз благодатной для того, чтобы заручиться поддержкой народа, только что почувствовавшего свободу.

36:33

КОНГРЕССМЕН:
Единственный способ не дать Холодной войне распространиться на Кнго – это…

36:37

МЭДСЕН:
Лумумба представлял угрозу, и, полагаю, служба разведки сознательно пыталась представить его как коммуниста, но его национализм, а особенно стремление вернуть Конго контроль над широким разнообразием природных богатств заставили множество стран Запада забеспокоиться – в первую очередь, Соединенные Штаты.

37:01

ДИКТОР:
Оперативный сотрудник ЦРУ Ларри Дэвлин находился в столице Конго Леопольдв и ле вместе с женой и дочерью М о рин.// 37:10 Дэвлин скончался в 2008-м году, но успел поведать дочери подробности плана покушения.

36:17

МОРИН:
Первые намёки о заговоре против Лулумбы, которые получил отец,/ как оказалось,/ содержались в одном очень туманном, весьма загадочном сообщении из Вашингтона.

37:34

ДИКТОР:
В телеграмме из отдела тайных операций ЦРУ сообщалось о прибытии 27-го сентября некоего старшего офицера, который сам себя будет называть Джо из Парижа./ 37:52 Поручение, которое Дэвлин получит от Джо, он должен привести в исполнение безоговорочно./ 38:09 Пять дней спустя Дэвлин встретил человека, которого узнал по их службе в Вашингтоне./ 38:17 Это был доктор Сидни Готтлиб, автор проекта ЦРУ по управлению сознанием – и блестящий химик.

38:29

МЭДСЕН:
Сидни Готтлиб, глава Отдела технического обслуживания ЦРУ, предусмотрел сразу несколько экзотических способов убрать Лулумбу, обходясь без пресловутого штыка в ребрах или пули во лбу.

38:46

ДИКТОР:
Готтлиб сказал ему, что Лумумба придерживался левых взглядов и был врагом США. И ЦРУ разработало изощренный план его убийства.

38:57

МОРИН:
Сидни Готтлиб сказал отцу, что именно он должен убить премьера Лулумбу,/ и в этих целях Сидни привез с собой яд./ Яд был подмешан к зубной пасте,/ и он спросил, знает ли отец кого-нибудь, кто имел бы доступ к частной квартире Лулумбы.

39:21

ДИКТОР:
Готтлиб уверял, что приказ отдан самим президентом Эйзенхауэром,/ и что крайне необходимо увести следы покушения на Лулумбу от Соединенных Штатов.

39:33

МОРИН:
Отец пытался сохранять спокойствие и не произнес ни слова,/ но самом деле он был совершенно потрясен, потому как до сих пор он еще ничего не слышал ни о каком покушении.

39:47

ДИКТОР:
Дэвлин встал перед страшной дилеммой: нарушить непосредственный указ президента, чем мог навсегда погубить карьеру, или совершить преступление, подвергаясь при этом личному риску./ 40:10 В «Идентификации Борна» убийца Джейсон Борн встает перед страшным выбором. Он готов выстрелить в африканского лидера, но осознает, что это неправильно, и не может продолжит./ 40:21 Это тот же кризис, который агент ЦРУ Ларри Дэвлин испытал в сентябре 60-го, получив приказ убить вновь избранного премьер-министра Конго – Патриса Лулумбу.

40:34

МОРИН:
Он перенес невероятное потрясение. Он не верил в возможность убийства. При этом он осознавал также, что в случае провала не только в Америке, но и во всей Европе начнется резня, которая останется как совести американского правительства, так и на его собственной.

41:03

ДИКТОР:
Дэвлин был шпионом, но он не был убийцей. Он взял отравленную пасту, но вовсе не собирался убивать Лулумбу.

41:13

МОРИН:
План можно было бы привести в жизнь, если бы у отца имелся доступ к личному пространству Лулумбы, потому что в сущности ему было не на кого положиться, чему он, кстати, был несказанно рад, так как это позволяло выиграть время: он мог откладывать, оттягивать момент, объясняя это тем, что изучает устройство дома и присматривается к тем, кто там живет, словом, он играл по своим правилам.

41:42

ДИКТОР:
Однако, оказавшись на мушке одновременно Америки и Бельгии, первый демократически избранный лидер Когно был обречен./ 41:52 Полгода спустя враги схватили Лумумбу и на виду у всех провели по улицам. Но этим пытки только начинались.

42:01

МЭДСЕН:
Лулумбу похитили, увезли в отдаленное место, где его закололи штыкам и растеряли, после чего его тело расчленили. Это было весьма зверское убийство.

42:16

ДИКТОР:
Лулумбу казнили 17-го сентября 61-го года./ 42:22 Из секретных документов, вскрытых в 2002 году, следует, что ЦРУ помогло повстанцам совершить переворот./ 42:37 Необъяснимая гибель Лулумбы разожгла ожесточенные конфликты в ООН и стала новостью №1 в мире.

42:45

МОРИН:
Печально вспоминать о том, как эта истории отразилась на судьбе отца, потому что он чувствовал, что на самом деле большинство людей к нему не прислушивается: к нему не прислушивалось большинство представителей прессы и Конгресса, и ему часто приходилось сталкиваться с клеветой о том, что он якобы все же причастен к убийству.

43:19

ДИКТОР:
Заседание комитета Черча 75-го года покончило с тайными убийствами, а также программой по управлению сознанием, но оба зловещих мероприятия продолжают изумлять представителей политических и военных кругов./ 43:35 Есть сведения о том, что ученые продолжают изучать техники управления сознанием, но проекты особо секретны, и о них мало извечтно. Один из возможных проводимых экспериментов называется транскраниальной магнетической стимуляцией и состоит в воздействии на различные участки мозга с помощью магнитных полей.

43:56

КОЛИН РОСС:
Проводилось исследование, согласно которому можно повлиять на восприятие человека, изменить его психическое состояние, и даже вживить ложные воспоминания посредством электромагнитных импульсов./ 44:10 Это целое измерение будущих технологий.

44:14

ДИКТОР:
После событий 11 сентября тема покушения снова вернулась на повестку дня./ 44:21 В августе 2009-го обнаружилось, что администрация Буша приготовила ловушку для задержания членов Аль-Каиды.

44:30

МУЖЧИНА:
Не следует забывать, что наша единственна цель - победа, и что для ее достижения мы должны быть готовы предпринять любые необходимые шаги.

44:39

ДИКТОР:
Как и в фильме о Борне, ЦРУ скрыло свои намерения от правительства.

44:45

МЭДСЕН:
После 9-го сентября в Кэмп-Дэвиде состоялось совещание, куда директор ЦРУ Джордж Тэннет явился с уже разработанной и готовой к запуску программой под названием «Всемирная матрица атак» и заявил: «Мы будем разыскивать и убивать всех людей, которых считаем причастными к терроризму», на что ему безоговорочно дали зеленый свет.

45:08

ДИКТОР:
Создатель Джейсона Борна, Роберт Ладлэм, полагал, что любое политическое убийство – дилемма, и задавался вопросом о том, может ли устранение врага государства стать меньшим из двух зол./ 45:19 Спустя 30 лет режиссер «Идентификации Борна» Даг Лайман уверен: сегодня вопрос актуален как никогда.

45:26

ЛАЙМЭН:
Что было более оправданно: разработать план покушения на Саддама Хуссейна/ – или оставаться в той ситуации, в которой мы находимся сейчас?

45:34

ФРЕДЕРИК:
Если бы у вас была возможность остановить очередного Гитлера и не дать ему сотворить новое зло, как бы вы поступили? Да, но кто в праве решать?/ И знаете ли вы наверняка, что, нетрализовав Икс, вы не навлечете Игрек, который может оказаться в разы хуже?.

45:53

ДИКТОР:
Эта дилемма лежит в сердце фильмов о Борне и заставляет задуматься: на что мы готовы пойти ради самих себя?

46:01

ЛАЙМЭН:
Нежелание знать об этом /похоже на нежелание задуматься о том, откуда берется колбаса./ Она продается в готовом виде, в красивой обложке, и нам даже в голову не приходит, что сначала забили животное./ 46:11 Примерно то же самое мы, должно быть, чувствуем в отношении ЦРУ: спасибо вам за мясо, но не говорите, пожалуйста, откуда оно взялось.

46:22

ДИКТОР:
Идея создания трилогии о Борне возникла в ответ на открытия о превышении ЦРУ своей власти,/ о его участие в тайных политических заговорах, об опытах по управлению сознанием и жаждой взять закон в собственные руки./ 46:39 Более 30 лет спустя перед службой разведки открываются новые глобальные угрозы, благодаря которым сюжетной линии суждено развиваться бесконечно.

 

45:55

Продюсер и режиссер: Стив У э бб. Композитор: Л о уренс С е дар. Оператор: Дж а стин Э ванс

 


Дата добавления: 2015-07-20; просмотров: 94 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Я слышу, как гудят прощаньем корабли| Симптом боли при коликах

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.054 сек.)