Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

ВТОРНИК, 29 ИЮЛЯ. Льюис восстанавливает в памяти некоторые свои шаги и делает потрясающие новые

Читайте также:
  1. Вторник, 13 мая, 11.00
  2. Вторник, 13 мая, 18.34
  3. Вторник, 2 октября
  4. Вторник, 20 мая, 10.45
  5. Вторник, 20 мая, 13.45
  6. Вторник, 20 мая, 13.45
  7. Вторник, 20 мая, 16.45

Льюис восстанавливает в памяти некоторые свои шаги и делает потрясающие новые открытия.

Льюис вернулся в управление полиции к половине двенадцатого утра. Новых указаний сверху относительно того, что ему делать дальше, у него не было, а из того, что ему было поручено, он, похоже, сделал уже все, что мог. Внезапно он вдруг подумал с обидой, что взял на себя слишком много, и к полудню принял твердое решение ничего нового больше не делать, а вернуться еще раз на место преступления и тщательно осмотреть его. При этом он вряд ли мог бы как следует объяснить, зачем ему это понадобилось.

Он зашел в гостиницу при лодочной станции, выпил полпинты горького пива и отправился в сторону канала по дороге, которая вела к мосту Обри. Однако в то утро там не было ни одного рыбака, и он медленно шел вдоль канала, еще раз прочитывая предостерегающие объявления, расставленные через равные промежутки на низкой аккуратной террасе вдоль дороги, «Около этих коттеджей причаливать запрещено». Очевидно, люди, жившие здесь, ревниво относились к своим приобретениям — очень дорогим участкам, а также могли позволить себе иметь собственные лодки и, ко всему прочему, обладали божественным правом причаливать прямо против своих аккуратных и нарядных крылечек.

Но вскоре в мозгу у Льюиса возникла какая-то новая мысль... Если все эти люди были озабочены тем, чтобы сохранить свои права и свое частное владение, если все глаза пристально следили за ситуацией на воде, за тем, чтобы никто не пересек заветную границу, тогда конечно же в этом тихом местечке — да! без сомнения, кто-то ведь должен был что-либо видеть! Потому что тело, совершенно определенно, было, видимо, сброшено в канал из багажника машины сзади. Как же еще? И как же это он, Льюис, который уже однажды опрашивал всех жильцов, ничего не узнал о какой-нибудь странной машине!

Было совершенно ясно, что не все собственники этих домиков находились сейчас на месте, скорее всею, многих не было дома. Они могли отправиться плавать на своих лодках или поехать за покупками в Оксфорд. Они, наконец, могли просто жить в больших городах и появляться здесь только на выходные дни, чтобы на лоне природы отдохнуть в своих тихих загородных коттеджах.

Льюис остановился и теперь стоял на берегу и смотрел вниз на воду, как раз туда, где было обнаружено тело. Однако этот осмотр не дал ему никакой новой информации. Повернув обратно, он заметил на третьем от конца домике надпись: «ПРОДАЕТСЯ». Тогда он начал рассуждать про себя, что, наверное, было бы совсем неплохо и ему приобрести такой домик и сделать тем самым небольшое хорошее капиталовложение для себя и своей жены к тому времени, когда он уйдет на пенсию. И тут совершенно внезапно ему пришла в голову потрясающая мысль. Он громко постучал в дверь того дома, который продавался, но никто не откликнулся. Тогда он постучал я дверь соседнего домика. Ему открыл мальчик лет двенадцати, лицо у него было все в веснушках.

— Кто-нибудь из взрослых есть дома, мама или отец?

— Нет, я один.

— Я только хотел выяснить, что-нибудь о соседнем доме,— Льюис показал на Пустой дом, который продавался.

— Они хотят за нею двадцать тысяч фунтов, и еще у него течет крыша.

— Дорого, - сказал Льюис.

— Да, он того не стоит. Его пытаются продать уже в течение двух месяцев.

Льюис кивнул и снова посмотрел на дом, пытаясь приблизительно оценить его реальную стоимость.

— А ты вообще здесь живешь? Мальчик кивнул.

— Ты знаешь людей, которые жили в этом доме до того, как он стал продаваться?

— Ну, не людей...

— Вот как?

Мальчик посмотрел на Льюиса довольно подозрительно, потом моргнул, но все же отметил: — Да.

— Слушай,— сказал Льюис,— я полицейский и...

— Я знаю. Я видел вас здесь раньше.

— А разве ты не был в школе?

— Нет, я болел корью и наблюдал за всем из кровати.

— А ты не видел здесь чего-нибудь подозрительного?.. До того как это случилось, я имею в виду?

Мальчик отрицательно покачал головой.

— Так, значит, ты говоришь, что в этом доме живут «не люди»?

— А может, с ним что случилось, вы не знаете? — Веснушчатое лицо казалось теперь озабоченным. Можно было подумать, что для мальчика имело большое значение, не случилось ли чего-нибудь с владельцем соседнего дома.

— Насколько я знаю, нет.

Мальчик опустил глаза вниз и, уставившись в порог, тихо сказал:

— Он очень хорошо относился ко мне, один раз даже возил на своей машине к Королевской плотине. Он был отличный рыболов, мистер Уэстерби.

Стоило Льюису повернуть на главную дорогу, которая шла в сторону Кидлингона, как послышался предупреждающий сигнал какого-то «ягуара», и он понял, что голова его занята совершенно посторонними мыслями. Он как раз только что обнаружил чрезвычайно важную связь между Уэстерби и каналом в районе Траппа. Ведь если бы кто-то решил привезти тело из Лондона в Трапп на машине, как это, собственно, и было сделано, то знакомая красная машина «метро» ни у кого не вызвала бы никаких подозрений. Действительно, это был самый безопасный вариант, в особенности если бы этот кто-то жил здесь сам. Более того, красная «метро» была единственной машиной, которая постоянно возникала в этом деле, потому что доктор Брауни-Смит ведь продал свой большой черный «даймлер»...

Льюис подъехал к управлению, вошел в кабинет Морса, уселся за его стол и дал своим бурлящим мыслям немного успокоиться. Прямо перед ним на столе лежала большая зеленая папка, она была открыта. В ней он обнаружил документы следствия. Он стал перелистывать бумаги, большинство из которых были его собственными отчетами. Перечитывая их, он думал о том, что в действительности у них были только два реальных ключа к этому делу. Первый ключ — это костюм, а второй — разорванное письмо. И вот как раз это самое разорванное письмо и лежало теперь прямо перед ним. И здесь же, рядом, находился весь, целиком восстановленный, текст письма, написанный аккуратным почерком Морса. Он еще раз перечитал левую половнику письма, и тут ему в глаза бросились слова «дже, только что сдала (— успешно) свой последний» на восьмой и девятой строчках и две последние буквы «Дж» на тридцать девятой строке. Да неужели же?!

 

Он резко затормозил перед зданием экзаменационного корпуса университета, заехав при этом передними колесами на тротуар, и чувствовал себя как нетерпеливый профессиональный игрок, который едва может дождаться, когда объявят последние три цифры. Списки уже были развешены в холле, и он быстро нашел ту доску, на которой висел список с окончательными результатами экзамена по географии, и быстро просмотрел все имена. Так и есть! Все верно! Дженнифер Беннет! Ее имя находилось в самом верху списка, это и была та самая замечательная девушка, имя которой начиналось с буквы «Дж», и которую он искал в прошлый раз на другой доске. А в скобках было написано, что она из Лонсдейл-колледжа.

 

 

Льюис просто не мог поверить своим глазам или своей удаче. Больше того, имя последнего из шести экзаменаторов, чьи подписи стояли под этим списком, было Уэстерби!

Льюис, охваченный волнением, сел в свою полицейскую машину и отправился обратно в Кидлингтон. Но пока он ехал, ему пришло в голову, что его утреннее открытий противоречит тому, что он обнаружил сейчас. Большинство фактов с настойчивой повторяемостью вели его в одном направлении — в направлении Джорджа Уэстерби. Если предположить, что тело принадлежало Брауни-Смиту, a убийцей был Уэстерби то почти все сходилось, кроме... кроме одного. Потому что если письмо было написано и послано Уэстерби, а не Брауни-Смиту... о Боже! Тут Льюис даже немного растерялся. Он спросил себе, удалось ли Морсу так же удачно провести утро в Лондоне. Едва ли. Но как же ему нужно было сейчас поговорить с шефом!

Вернувшись и офис, Льюис напечатал отчет, где изложил все, что ему удалось обнаружить, и, хотя орфография не была сильной стороной Льюиса, он почувствовал, что вполне удовлетворен своим отчетом, в особенности маленькой характеристикой Уэстерби, которая выглядела так:

Лондонец. Немного щеголеватый, самоуверенный преподаватель. Глуховат, довольна скрытный. Имеет тенденцию слегка щуриться, но это, скорее всего, из-за сигареты, которую он не выпускает изо рта.

 


Дата добавления: 2015-07-20; просмотров: 75 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: ЧЕТВЕРГ, 24 ИЮЛЯ | ЧЕТВЕРГ, 24 ИЮЛЯ | ЧЕТВЕРГ. 24 ИЮЛЯ | ЧЕТВЕРГ, 24 ИЮЛЯ | ПЯТНИЦА, 25 ИЮЛЯ | ПЯТНИЦА, 25 ИЮЛЯ | ПЯТНИЦА, 25 ИЮЛЯ | ПОНЕДЕЛЬНИК, 28 ИЮЛЯ | Глава двадцать вторая | ПОНЕДЕЛЬНИК, 28 ИЮЛЯ |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ВТОРНИК, 29 ИЮЛЯ| ВТОРНИК, 29 ИЮЛЯ

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)