Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Пер. М. Л. Гаспарова).

Читайте также:
  1. Пер. М. Л. Гаспарова).
  2. Пер. М. Л. Гаспарова).

 

[866] Он же прибавил и буквы к нашему алфавиту... – Трудноопределить, какие звуки представляли эти знаки (буквы). Суть этой реформы намтакже не совсем понятна, но ясно одно, что Хильперик хотел приспособитьорфографию к фонетике, в которой произошли изменения, и понимал разницу междуразговорным и письменным языком.

 

[867] ...чтобы текст старинных книг был стерт пемзой и переписан наново.– Видимо, здесь налицо попытка Хильперика приспособить латинскийалфавит к нуждам германского языка, как это позже имело место у англосаксов исеверных германцев.

 

[868] ...епископ Шалона. – Имеется в виду г. Шалон на р.Соне.

 

[869] ...под покровительством Гогона, который в то время был воспитателем короля. – Гогон начал служитьСигиберту с 565 г. Был майордомом австразийского королевского дворца, затемвоспитателем сына Сигиберта-- Хильдеберта, после смерти Сигиберта – советникомкоролевы Брунгильды. Сохранились четыре его письма, свидетельствующие о егообразованности. Фортунат восхищался его стихами и красноречием, сравнивая его сОрфеем и Цицероном (VII, 1, 2 // MGH. Auct. antique. T. 4. P. 128).

 

[870] ...не рукополагали ни чужестранца, ни сребролюбца, ни женатого – Ср.: 1 Тим., 3, 3: Руфь, 1, 12.

 

[871] ...о всех злодеяниях, причиненных Левдастом... – См.кн. V, гл. 14.

 

[872] ...Ансовальд дал нам и народу свободу выбора... – Место довольно неясное. Мы придерживаемся перевода Р. Бухнера, который в целяхясности поставил союз «и», отсутствующий в архетипе передачи изасвидетельствованный только в рукописи «D» (data nobis populoque). Р. Латуш(Т. 1. С. 314. Прим. 135) переводит это место иначе: «...народ предоставил нам(т. е. епископу Григорию Турскому. – В. С.) свободувыбора», полагая, что вставка союза «и» бесполезна, ибо, по его мнению,Григорий был уполномочен королем Хильпериком назначать от имени народа человекана должность графа города Тура.

 

[873] ...с епископом Бертрамном. – Из Бордо. См. кн. V. гл.18.

 

[874] ...на острове, называемом Грациной... – Точное место неустановлено.

 

[875] ...раб виноградаря-фискалина. – Вероятно, королевскийраб, отданный виноградарю в услужение. Поэтому его сын Левдаст тоже был отдан вуслужение.

 

[876] ...бежал к королеве Марковейфе, которую король Хариберт... взял вжены вместо ее сестры. – См. кн. IV, гл. 26.

 

[877] ...он попросил должность королевского конюшего. – Вподлиннике: comitatum stabulorum – должность графа, т. е. управляющегокоролевскими конюшнями. См. прим. 193 к кн. V.

 

[878] ...когда этот город по жребию достался Сигиберту... – См. кн. IV. гл. 45.

 

[879] ...верными [людьми] упомянутого короля. – Т. е. короляСигиберта.

 

[880] ...когда король Хильперик с помощью своего сына Теодобертазахватил город Тур. – См. кн. IV, гл. 47.

 

[881] ...на могиле святого епископа – Имеется в виду могиласв. Мартина.

 

[882] ...как бы король Сигиберт вторично не подчинил своем власти город. – См. кн. IV. гл. 50.

 

[883] ...Хильперик во второй раз принял власть над городом. – Т. е. над Туром. Город Тур находился под властью Хильперика втечение 10 лет.

 

[884] ...в Тур пришел Меровей... – См. кн. V, гл. 14.

 

[885] ...входил в епископский дом... – См. прим. 122 к кн.I.

 

[886] Но когда Меровей, разграбивший ею[ Левдаста ] имущество, ушел, он оклеветалнас – Сбивчивость рассказа о Левдасте и Меровее в этом месте можнообъяснить явным нарушением порядка предложений. По смыслу предложение: «Пока жеСигиберт в течение двух лет владел Туром, Левдаст скрывался в Бретани» должноследовать после предложения: «...как бы король Сигиберт вторично не подчинилсвоей власти город». А предложение: «Но когда в Тур пришел Меровей, он тамвновь разграбил имущество Левдаста» должно следовать за предложением: «...чтоедва ли об этом можно рассказать».

 

[887] ...«Всякий запинающий запнется»... – Ср.: Иер., 9, 4.Цитируется Григорием не дословно.

 

[888] ...«Кто роет яму [ближнему], тот упадет в нее». – Притч., 26, 27.

 

[889] ...наш друг Галиен... – Друг или человек из свитыепископа Григория. Слово amicus – «Друг» может употребляться и в значении словаsubditus – «подчиненный» (как, напр., в кн. III, гл. 35).

 

[890] ...как я сказал выше... – См. кн. V, гл. 47.

 

[891] ...он знаком с клириком по имени Рикульф... – Необходимо различать Рикульфа – иподиакона и упомянутого пресвитера с таким жеименем. Оба они были врагами Григория Турского, так как пресвитер Рикульф желалзанять место епископа в Type, а иподиакон Рикульф – место архидиакона в той жецеркви.

 

[892] ...Теперь же отошли меня в другое королевство. – Видимо, имеется в виду другая часть Франкского королевства.

 

[893]... когда епископ произносил эти слова... – Имеется ввиду епископ Григорий Турский.

 

[894] ...в своем высокомерии сравнялся с Симоном Волхвом. – О Симоне Волхве см. прим. 78 к кн. I.

 

[895]... на шестой день пасхи... – Пасха в 580 г. приходиласьна 21 апреля.

 

[896] ...чуть было не набросился на меня... – Ср.: Сульпиций Север. Диалоги (III. 15,§ 3; Р. 213). Тамрассказывается о том, как епископ Брикций обрушился на Мартина с бранью и «струдом сдерживался, чтобы не побить его».

 

[897] ...сорвав с них одежду... – См. кн. V, гл. 14, 25, 38и прим. 66 и 187 к кн. V.

 

[898] ...«Он вел их безопасно, и не страшились они, и врагов их покрыломоре». – Пс., 77, 53.

 

[899] Между тем те плыли по реке на двух лодках... – Имеютсяв виду архидиакон Платов и Галиен, схваченные Левдастом и переправляемые надопрос к королю Хильперику.

 

[900] ... герцог Берульф вместе с графом Евномием... – См.кн. VI, гл. 21, 22, 29; кн. V, гл. 47.

 

[901] ...король повелел... расследовать это дело.– Дело о Григории Турском, возникшее по вине графа г. Тура Левдастаи его приспешников.

 

[902] ...вошел в базилику св. Медарда... – В Суассоне.

 

[903] ...королева Ригунта... – Дочь короля Хильперика.Григорий называет дочерей короля – королевами, так же как и сыновей короля –королями.

 

[904] О король, ужели остается... отлучить от церкви тебя и Бертрамна,обвинителя брата нашего? – За ложное обвинение епископа наказывалиотлучением от церкви.

 

[905] Хлодвиг – сын короля Хильперика от первой его женыАвдоверы.

 

[906] ...став пресвитером, он жил у себя, – Не совсем ясноеместо. Духовенство в подавляющем большинстве жило в епископском домесовместно, не имея своего отдельного хозяйства.

 

[907] «...Тур избавился от людей из Клермона». – Намек на Григория Турского, который был родом из Клермона.

 

[908] ...прибыли послы от епископа Феликса, который покровительствовалупомянутому делу. – Поскольку епископ Феликс покровительствовалЛевдасту, то отношения его с Григорием все еще оставались, вероятно,натянутыми.

 

[909] ...в самом святом преддверии. – В подлиннике: insanctum porticum. Фасад базилики был украшен портиком или папертью. Передпортиком простирался атрий (atrium) – четырехугольный двор, окруженныйколоннами. Это и составляло преддверие базилики.

 

[910] ...с блаженным епископом Сальвием... – См. кн. V, гл.44.

 

[911] ...умерли оба сына короля, смерть которых я описал выше. – См. кн. V, гл. 34.

 

[912] ...доходящая до пятого года правления Хильдеберта. – Т.е. до 580 г.

 

[913] Начинается шестая книга с шестого года правления короляХильдеберта. – Т. е. с 581 г.

 

[914] ...умер Гогон – воспитатель короля Хильдеберта. См. кн.V, гл. 46. Фредегар в своей «Хронике» необоснованно приписывает Брунгильдеубийство Гогона (III. 59 // MGH.SRM. Т. 2. Р. 109).

 

[915] ...Муммол бежал из королевство Гунтрамна... – ОМуммоле см. кн. IV. гл. 42, 44 45; кн. V, гл. 13. В «Хронике» Мария Аваншскогоговорится, что в 581 г. патриций Муммол с женой, сыновьями н многочисленнымислугами, с большим количеством богатства бежал на границукоролевства.Хильдеберта в Авиньон (MGH Auct antiquis. Т. 11, pars 1. Р.239).

 

[916] ...осуждения нерадивых. – Видимо, здесь речь идет отех, кто пренебрегал церковными обязанностями.

 

[917] ...кое-что о раздорах. – Имеются в виду раздоры междукоролем Гунтрамном и его племянником Хильдебертом.

 

[918] ...к императору Тиберию... – Имеется в видувизантийский император. См. кн. IV гл. 40; кн. V, гл. 19. 30.

 

[919] ...прибыло посольство... во главе с Эгидием. – См. кн.V, гл. 18.

 

[920] ...король Хильперик отправил епископа Леодовальда... – К королю Хильдеберту.

 

[921] Лупа же, герцога Шампани... – О нем см. прим. 156 ккн. IV.

 

[922] С тебя достаточно того, что ты правила при жизни мужа. – Вернувшись из Руана в Австразию, Брунгильда начала править от именисвоего малолетнего сына Хильдеберта II. Но в своей деятельности она постояннонаталкивалась на сопротивления партии австразийской знати, склонявшейся насторону Хильперика и поддерживавшей с ним связь. В это тяжелое для Брунгильдывремя, по рассказам Григория, она больше выступала как мать короля, чем какправительница Австразии. И только при сыновьях и внуках Хильдеберта на нее палався ответственность и забота по управлению Австразией и Бургундией.

 

[923] ...за стенами города Лана... – В подлиннике: LugdunumClavatum – букв. «Лугдун окаймленный»; фр. Laon – Лан. Расположенный на горе,этот город был неприступен.

 

[924] ...когда Хильдеберт достигнет законного возраста. – ПоСалическому праву (Гл. 34) совершеннолетие начиналось с 12 лет, а поРипуарскому праву (84/81) – с 15 лет. Французский ученый М. Пру считает, чтомеровингская семья должна была следовать этому пункту Рипуарского закона.Только в таком возрасте король был дееспособным человеком. (См.: РrоиМ, La Gaule merovingienne. P., 1897 Р. 34).

 

[925] ...«Приди, святитель божий, и возложи руку на егоголову». – Ср.: Мф., 9. 16. Цитируется Григорием не дословно.

 

[926] ...«род всегда неверный»... – Ср.: Мф., 17, 17.Цитируется Григорием не дословно.

 

[927] ...«Видите, видите, что Я – Господь, и нет Бога, кроме Меня: Яумерщвлю и Я оживлю, Я поражу и Я исцелю». – Втор., 32, 39.

 

[928] ...«Из чрева прежде денницы Я родил Тебя». – Пс., 109,3.

 

[929] ...«Послал Слово Свое и исцелил их». – Пс.. 106,20.

 

[930] ...«Я ли, заставляющий других рождать, Сам не могу родить?» – Ис., 66, 9.

 

[931] ...как некогда... Давид поразил Голиафа... – Побиблейскому сказанию, во время войны филистимлян с израильтянами юноша Давид,приняв вызов великана-филистимлянина Голиафа, вооруженного мечом, поразил егокамнем из пращи. Затем Давид бросился к оглушенному великану, вырвал у него изрук меч и одним ударом отсек ему голову. (См.: 1 Цар.. 40-51).

 

[932] «И Бог и человек, и кто познает Его?» – Иер., 17.9.

 

[933] «Сей есть Бог наш... Он явился на земле и обращался между людьми».– Вар 3 36-38.

 

[934] «...и нарекут имя Ему: Эммануил»... – Ис., 7, 14.

 

[935] ...«что значит: с нами Бог». – Мф., 1, 23.

 

[936] ...«Пронзили руки мои и ноги мои, разделили ризы мои между собой».– Пс 21 17, 19.

 

[937] ...«Дали в пищу мне желчь, и в жажде моей напоили меняуксусом». – Пс., 68, 22.

 

[938] ...«Господь царил с дерева». – «...царил с дерева» –эти слова, по замечанию Р. Бухнера (Т. 2. С. 11. Прим. 7), вероятно, былихристианской интерполяцией, так как ни в Вульгате, ни в Септуагинте их нет.

 

[939] ...«Ранами Его мы исцелились». – Ис., 53, 5.

 

[940] ...«И грехи наши на Себе понесет и будет ходатаем яд преступников». – Ис.. 53. 11.12.

 

[941] «.Как овца веден был Он на заклание... Род Его кто изъяснит?..» – Ср.: Ис.. 53. 7,8. Цитируется Григорием не дословно.

 

[942] «...Господь воинств – имя Его». – Ис., 54, 5.

 

[943] «Поклонятся тебе сыны отца твоего... Кто... пробудитего?..» – Быт., 49. 8. 9, 12. Отдельные места здесь изложены поВульгате (по Иерониму).

 

[944] ...«Имею власть отдать жизнь Мою и власть имею опять принять ее».– Ин., 10, 18.

 

[945] ...«Кто не поверит, что бог воскресил его измертвых, тот не спасется». – Ср.: Рим., 10. 9. Цитируется Григориемне дословно.

 

[946] ...однако несчастный никак не склонился к вере. – Отом, как король Хильперик приказал насильно окрестить иудея Приска, см. кн. VI,гл. 17.

 

[947] ...«Не oтпущу Тебя, пока не благословишь меня». – Быт., 32, 26.

 

[948]...близ города Ниццы жил затворник Госпиций... – Память о затворнике Госпиций осталась жить в названии живописного полуостровасв. Госпиция (Saint Hospice) в районе Ниццы, где в честь его построена часовня,расположенная на месте его затворничества.

 

[949] «Придут в Галлию лангобарды...» – Лангобарды, начавшиесвое завоевание севера Италии в 568 г. и закончившие его в 572 г., совершалимногочисленные набеги на Галлию. Пророчество, приписываемое Госпицию, являетсяотражением страха, который лангобарды вызывали у населения Галлии своимиугрозами.

 

[950] ...«не разумеет, никто не творит добро»... – Пс., 13,1, 2.

 

[951] ...они не могли найти вход, чтобы подняться к нему. – Затворники позволяли себя замуровывать. См. кн. VI, гл. 29.

 

[952] «...кто... делает слепых зрячими, глухих – слышащими, немых –говорящими... кто дарует... всеобщее исцеление». – Ср.: Мк., 7, 37.Цитируется Григорием не дословно.

 

[953] ...«открылись глаза ею»... – Мф., 9, 30.

 

[954] ...житие Госпиция было описано многими. – Описанияжития Госпиция не сохранились.

 

[955] ...он сочинил несколько книг писем. – Ферреол,племянник епископа Фирмина города Изеса, видимо, получил хорошее образование,ибо в Провансе и Бургундии в сенаторских галло-римских семьях еще сохранялиримские традиции и изучали римских авторов. Письма Ферреола, сочиненные пообразцу писем римского поэта Сидония, к сожалению, до нас не дошли.

 

[956] ...с помощью Динамия, правителя Прованса... – Динамийбыл необычной для того времени личностью. По свидетельству Венанция Фортуната(VI, 9-10), он писал стихи. Свои занятия литературой Динамий разделял со своейженой Евхерией, также писавшей стихи. Сохранилось одно стихотворение Динамия иего два письма, написанные в стиле Эннодия (нач. VI в.). Венанций Фортунатназывает Динамия, а также Теодора, Альбина и Иовина своими друзьями. (О Теодореи Иовине см. кн. VI, гл. 11). Можно предположить, что они составляли«литературный австразийский кружок» в Провансе, самой значительной фигуройкоторого был Динамий. (См.: Buchner R. Die Provence.Stuttgart, 1933. S. 77: Riche P. Education et culture dansl’Occident baibare. P., 1962. P. 227 et sq.). Правитель Прованса (rector илиpraefectus Provinciae) – служебный титул правителя Прованса. См. прим. 150 ккн. IV.

 

[957] ...послал своего монаха к судье... – Т. е. к графу, каквидно из дальнейшего рассказа. Григорий нередко употребляет слово «судья»(index) в значении «граф» (comes), ибо граф и судья были главными помощникамикороля в судебной деятельности. См. прим.142 к кн. IV.

 

[958] ...чтобы его необразованность явилась причиной насмешки длясенаторов-софистов и судей-философов. – Это место говорит о том,что в Провансе еще сильно было влияние латинской образованности и что уровеньэтой образованности в среде галло-римской знати, по-видимому, все еще былдовольно высоким.

 

[959]Уже став епископом, Домнол так себя проявил... – Заимствовано Григорием у Сульпиция Севера из «Жития св. Мартина» (Гл. 10. § 1// CSEL. Т. 1-Р. 119): «...получив сан епископа, Мартин так проявил// себя...».

 

[960] ...выбор пал на... майордома королевского дворца. –Это первое упоминание о майордоме (domus regiae niaior) – главе дворцовогоуправления.

 

[961] ...пройдя все ступени, которые проходят клирики...- –См. кн. IV. гл. 6.

 

[962] ...воры взломали базилику свитого Мартина... – В г.Type.

 

[963] ...отправиться к королю... – Т. е. кХильдеберту.

 

[964] ...бывшего префекта Иовина. – Здесь слово «префект»дано в значении «правитель» Прованса (см. прим. 44 к кн. VI). ВенанцийФортунат, который был в дружественных отношениях с Иовином, посвятил ему двастихотворения (VII, 11-12).

 

[965] Хильдеберт... заключил с Хильпериком союз... – См. кн.VI, гл. 3.

 

[966] ...направил к королю Гунтрамну послов с требованием вернуть егополовину Марселя... – Марсель с 561 г. находился в подчинениикороля Сигиберта. В конце 575 г. или в начале 576 г. половина города заопекунство над Хнльдебертом была уступлена Гунтрамну. Это и порождало вдальнейшем раздоры.

 

[967] ...он приказал перекрыть дороги, с тем чтобы никто не мог пройтичерез его королевство. – Ближайшие дороги к владениям Хильдеберта вПровансе вели через Бургундию.

 

[968] Доместик (domesticus). – См. прим. 56 к кн. II и прим.4 к кн. IV,

 

[969] ...он дал... клятву быть... верным...королю. – Т. е.Хильдеберту.

 

[970] ...ему вернули его одежду. – Которую, видимо, поустановившемуся обычаю у него отобрали.

 

[971] ...он призвал герцога Дезидерия... – См. кн. V, гл.13, 39.

 

[972] ...она устремилась в базилику святого мученика Капразия. – В Ажене (Ажанс).

 

[973] ...там она вновь нашла убежище в базилике святого Сатурнина. – См. кн. VII, гл. 10,

 

[974] А Дезидерий взял все города, которые в этой области принадлежаликоролю Гунтрамну... – В Аквитании.

 

[975] ...герцог Берульф. – О нем см. кн. V, гл. 49.

 

[976] ...жители Буржа тайком поговаривают о вторжении в область Тура...– Бурж входил в королевство Гунтрамна. См. кн. VI, гл. 31.

 

[977] Впоследствии жестоко были наказаны те, которые не могли принятьучастия в этой осаде. – Т. е. те, кто не последовал за войском. ВМеровингскую эпоху все мужчины, способные носить оружие, должны были, когда этобыло необходимо, участвовать в военных походах. Если они уклонялись от этого,их наказывали. См. прим. 142 к кн. V.

 

[978] Бладаст – герцог короля Хильперика, Сн. кн. VI, гл.31.

 

[979] ...ушел в Гасконь... – Т. е. в страну басков(Vasconia). Баски тогда жили еще в Пиренейских горах, откуда они спустились наравнину позже (см. кн. IX, гл. 7). После падения Римской империи Васкония какпровинция империи была завоевана вестготами, а в 602 г. – франками.

 

[980] И вот на седьмом году правления короля Хильдеберта... – В 582 г.

 

[981] Показалась звезда, которую я выше назвал кометой... – См. кн. IV, гл. 31.

 

[982] И в святой день пасхи... – 29 марта 582 г.

 

[983] Два часа спустя они соединились в пространстве, образовав большойогненный полукруг, и исчезли – Вероятно. Григорий описал северноесияние. Еще подробнее оно будет описано в кн. VI. гл. 33.

 

[984] Паховая чума. – См. прим. 10 к кн. IV,

 

[985] Грамота на избрание – См. прим. 44 к кн. IV.

 

[986] Король Хильперик приказал крестить в этом году многих иудеев... – В то время насильственное крещение иудеев было явлением нередким,хотя католическая церковь в принципе осуждала подобное обращение в католическуюверу.

 

[987] ...они почитали и субботу... – Суббота – день покоя,религиозный праздник в иудаизме.

 

[988] Приска же никак не смогли склонить к признанию истиннойверы. – О нем см. кн. VII. гл. 5.

 

[989] ...Патир нашел убежище... в базилике святою Юлиана... – В Париже.

 

[990] И вот возвратились... послы короля Хильперика, отправленные вИспанию для осмотра приданого. – Дочь Хильперика – Ригунта былапомолвлена с младшим сыном короля вестготов в Испании Леовигильда – Реккаредом(см. кн. V. гл. 38: кн. VI, гл. 34), Приданое (выкуп) по старогерманскомуобычаю давалось со стороны мужа. Уже Тацит упоминает об этом в «Германии» (гл.18).

 

[991] О том, как Герменегильд заключил союз с полководцами императораТиберия, мы уже рассказывали выше. – См. кн. V, гл. 38, 39.

 

[992]... «Бог есть Дух»... – Ин., 4, 24.

 

[993] ...«Как тебе пришло в голову солгать Духу святому? Ты не человекамсолгал, а Богу». – Деян., 5, 3, 4. Цитируется Григорием недословно.

 

[994] ...«Все же cиe производит один и тот же Дух, разделяя каждомуособо, так Ему угодно». – 1 Кор., 12, 11.

 

[995] Около моста через Орж, в области Парижа, король Хильперик выставилстражу... – Здесь проходила граница между королевствами Хильперика иГунтрамна.

 

[996] ...совет добрых людей... – Здесь «добрые люди» (boni),видимо, употреблено в значении «состоятельные, влиятельные люди, сведущие вправе», соответствовавшие рахинбургам Салической правды (Гл. 57). (См.: Корсунский А. Р. Образование раннефеодального государствав Западной Европе. М. 1963. С. 155).

 

[997] Много мы слышали также и о других добрых делах этогочеловека... – Отличительные качества герцога Хродина былипрославлены также и Венанцием Фортунатом (IX, 16). Обращаясь к герцогу Хродину,Фортунат говорит:

 

«Общее благо в тебе: ни к кому не суровый, со всеми

Ровный, ты правду блюдешь и недоступен алчбе;

Мягкий, когда говоришь, любезный, степенный и скромный,

Все стяжавший дары, всех средоточье красот,

Римлянам дорогой, а к нехристям неумолимый,

Вечно будешь ты жить в хоре народной молвы...»

 


Дата добавления: 2015-07-17; просмотров: 37 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: ИСТОРИЯ ФРАНКОВ» КАК ЛИТЕРАТУРНЫЙ ПАМЯТНИК | ЯЗЫК И СТИЛЬ ГРИГОРИЯ ТУРСКОГО | От переводчика | ФРАНКСКИЕ КОРОЛИ ИЗ РОДА МЕРОВИНГОВ | Список сокращений 1 страница | Список сокращений 2 страница | Список сокращений 3 страница | Список сокращений 4 страница | Список сокращений 5 страница | Список сокращений 6 страница |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Пер. М. Л. Гаспарова).| Пер. М. Л. Гаспарова).

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.037 сек.)