Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 8. Наступила Долгая Ночь, продлившаяся более ста дней

Наступила Долгая Ночь, продлившаяся более ста дней. Когда она близилась к завершению и небо уже начало сереть, в долине появился новый кузнец.

И Урд, и Тор, и, конечно же, Лив завели себе в селении новых друзей. Все свободное время, остававшееся после работы, Тор посвящал созданию нового молота. Две первые попытки сделать молот оказались неудачными, и Тор даже не завершил их, вовремя заметив, что результат не отвечает его требованиям.

Третий молот стоил ему не одну неделю тяжелого труда и бесконечных усилий и теперь висел над камином в качестве украшения. Он был слишком тяжелый и настолько плохо сбалансированный, что Тор начинал спотыкаться, просто беря его в руки. Да и руны на его поверхности были неправильными.

А вот этот, четвертый, молот был идеальный. Вернее, он станет идеальным, если Тор его когда-либо завершит. Урд давно звала его на ужин. Она не была уверена, что Тор доведет это дело до конца, да и сам он уже начал сомневаться в том, что действительно этого хочет. В нем жила какая-то неизбывная тревога, заставлявшая продолжать работу над могучим оружием, и в то же время Тора наполнял непонятный страх перед ее завершением, словно он чувствовал, что, когда молот будет готов, произойдет что-то ужасное. Отогнав от себя гнетущие мысли, он в очередной раз ударил молотом по металлу и отшатнулся, уклоняясь от снопа белых искр.

Конечно, ему это не вполне удалось, но Тор к этому уже привык. Его руки и плечи покрылись бесчисленными крошечными шрамами и ожогами. Все они быстро заживали, но неизменно возникали новые — в основном, из-за его неосторожности. Однажды Тор даже умудрился поджечь свою накидку. Это было весьма опасно, но, к счастью, в этот момент Лив случайно оказался неподалеку и сорвал горящую накидку с плеч Тора.

Осознание происшедшего далось Тору нелегко — как в прямом, так и в переносном смысле слова, но стало понятно одно: он не кузнец. Урд оказалась хорошей учительницей, он — неплохим учеником, а нехватку мастерства Тор возмещал силой и упорством. Тем не менее он понимал, что ему никогда не стать действительно хорошим ремесленником, ибо он не любил это занятие.

В этот раз все обошлось, но на правой руке прибавилось три новых ожога. Тор возмущенно уставился на покрасневшие участки кожи и очень скоро понял, что просто взглядом делу не поможешь. Ожесточенно потерев руку, он услышал за спиной злорадное хихиканье.

— Да, — буркнул Тор, узнав голос еще до того, как повернулся к ярлу. — Действительно смешно.

Бьерн ухмылялся во весь рот, а Тор, увидев, что рядом с ярлом стоит Свериг, помрачнел. После памятного разговора с ярлом Свериг прекратил провоцировать его при первой подвернувшейся возможности, но друзьями они так и не стали. Наоборот, всякий раз, когда ярл приходил к Тору в сопровождении Сверига, ничем хорошим это не заканчивалось.

— Я вот тут подумал, не приставить ли к тебе в помощники какого-нибудь паренька из селения. — В глазах ярла плясали лукавые искорки. — Прежде чем закончится Долгая Ночь и нужно будет обрабатывать поля, этим оболтусам все равно заняться нечем. А так рядом с тобой будет стоять мальчишка с ведром воды наготове…

— Да уж, — прорычал Тор. — Как по мне, то все это довольно смешно…

Лив определенно слишком много болтал. Это уж точно.

Тор продолжал тереть обожженную руку о бок, так что теперь ранка не столько болела, сколько чесалась.

— Видимо, мне говорили правду. — Подойдя поближе, Бьерн с любопытством посмотрел на наковальню.

— О чем? — Тор решил подыграть ему, изобразив крайнее удивление.

— Что они делают оружие на крови, — с улыбкой ответил ярл. — Ты доволен своей… работой?

Тор предпочел не обращать внимания на заминку Бьерна и его странную интонацию, когда он произнес последнее слово.

Свериг — кстати, он опять пришел в гости с топором — был не столь дипломатичен.

— Это что вообще такое? — осведомился он, подходя поближе.

— Если верить Урд, то зря потраченное время, — буркнул Тор себе под нос.

В сущности, он вынужден был признать, что вопрос Сверига вполне закономерен — незаконченный молот выглядел чудовищно и мало напоминал тот кузнечный инструмент, в честь которого его назвали. Один боек весил больше пятнадцати фунтов. Он заострялся с двух сторон и был покрыт таинственными письменами. Рукоять, тоже украшенная рунами, была в полтора раза длиннее бойка. Тор сделал ее из железа, так что и рукоять, и боек составляли единое целое.

— А еще говорят, что женщины не разбираются в работе ремесленников, — фыркнул Свериг.

Тор холодно улыбнулся и взял молот с наковальни, стараясь не морщиться, — горячий металл жег ладони. Медленно повернувшись, он посмотрел на крепостную стену в двадцати метрах от кузницы и резким движением метнул молот. Описав пологую дугу, оружие пролетело над стеной в точности в том месте, где находилась бы голова вражеского воина, вздумай он перелезть через стену, и послушно вернулось Тору в руку. Бросок оказался не столь удачным, как хотелось бы: молот был еще не вполне сбалансирован, и железная рукоять немного отклонилась в сторону, так что пришлось поднимать руку выше, чем обычно. Впрочем, ни Свериг, ни ярл этого не заметили. На Бьерна бросок произвел должное впечатление, но Свериг лишь неодобрительно прищурился.

— Интересно, — с презрением процедил он, — это что, твой единственный колдовской фокус?

— Не нужно для этого никакого колдовства, только ловкость и умение, — улыбнувшись, сказал Тор. — И это вовсе не так трудно, как кажется. Может, сам попробуешь? — С этими словами он протянул Сверигу молот.

Воин инстинктивно сжал пальцы на рукояти и тут же охнул от боли — горячий металл обжег ему ладонь. Скрипя зубами, Свериг выронил сначала свой топор, а потом и молот.

— Ох, прости, я не подумал, что ты можешь обжечься. — Тор наклонился за молотом и положил его на наковальню, заметив, что топор впился в землю прямо рядом с ногой Сверига.

Помощник ярла уже набрал воздуха в грудь, собираясь дать Тору достойный отпор, но затем передумал и лишь поджал губы, напоминавшие теперь тонкий шрам. Он даже перестал потирать ладони и смотрел куда-то Тору за спину.

— Урд! — Улыбка Бьерна тут же стала по-настоящему приветливой.

Top повернулся. Одного взгляда на Урд было достаточно, чтобы понять, что она уже довольно долго стоит здесь и наблюдает за ними. И выражение ее лица было, мягко говоря, недовольным.

— Что, пора обедать? — виновато пробормотал Тор.

Урд нахмурилась еще больше, и на ее лбу пролегла глубокая морщинка.

— Мужчины! — фыркнула она, развернулась и ушла в дом.

— Возможно, тебе стоит сменить работу и стать воином, — заметил Бьерн. — Мне кажется, так будет безопаснее… Нас что, пригласили на обед?

— Заходите, Урд будет рада вам. — Тору сейчас совершенно не хотелось идти на обед одному.

Словно прочитав его мысли, ярл улыбнулся, но промолчал и отправился вслед за Урд. Нагнувшись, Тор поднял топор Сверига, но, прежде чем отдать оружие, взвесил его на ладони, привыкая к балансировке, и метнул его так же, как и молот.

Топор пролетел по такой же дуге и вернулся Тору в руку. Поймав оружие, он повернулся к Сверигу и протянул ему топор.

— Извини за этот розыгрыш, — сказал он. — Ребячество какое-то. Мне очень жаль.

Яростно блеснув глазами, Свериг забрал топор.

— Могу тебя научить, — предложил Тор.

Прикусив губу, Свериг развернулся и пошел в дом, но уже через два шага остановился:

— Чему?

— Как бросать топор так, чтобы он не только разил врага, но и сам возвращался к тебе в ладонь. — Тор мотнул головой, указывая на оружие в руках Сверига. — Это не так сложно, как кажется, только нужно потренироваться. Если хочешь…

Свериг удивленно посмотрел на него, не понимая, шутит Тор или нет, а потом пожал плечами:

— Я подумаю.

— Подумай. А если решишь научиться, сходи к столяру, пускай сделает тебе деревянный топор.

— Зачем?

— Ну… — Тор растопырил пальцы на обеих руках, — иначе у тебя будет всего десять попыток на то, чтобы его поймать.

Но Свериг даже не улыбнулся.

— Я подумаю, — повторил он.

Что ж, это уже было хорошо, по крайней мере он не отказался наотрез. Забросив топор на плечо, Свериг прошел в прихожую. Учитывая, что этот дом принадлежал Тору, не пропустить его вперед было весьма невежливо, но Тор решил не обращать на это внимания. Если Сверигу так легче, то почему бы и нет?

Бьерн уже сидел за столом, разговаривая с Ливом. Мальчик за один день разузнал столько новостей, что историй хватило бы и на месяц, но ему не терпелось поделиться ими со всеми. Эления поднялась в свою комнату в тот самый момент, когда Тор и Свериг вошли в столовую. Со временем раны девочки зажили, но она по-прежнему почти все время молчала и отвечала только в том случае, если ей задавали прямой вопрос. Она боялась людей и пряталась на втором этаже всякий раз, когда к Урд кто-то приходил.

И Сверига, и Бьерна не пришлось долго упрашивать остаться на обед. Они непрестанно хвалили стряпню Урд — и не только из вежливости. Она действительно превосходно готовила и к тому же умела принимать гостей — всегда оставалась приветливой, интересовалась тем, что ей рассказывали, и делилась своим мнением по любому поводу. Урд заняла место Свентье, и не только в этом доме, но и в жизни всего селения.

Ужин затянулся, но все были не прочь поговорить: Долгая Ночь тянулась уже сто дней, и все испытывали одиночество и скуку, поэтому гостей всегда привечали, даже если эти люди не считались друзьями.

Впрочем, Бьерн пришел на ужин не только для того, чтобы скрасить унылый вечер, за которым так и не последует утро. Потратив некоторое время на пустые разговоры и хвалебные речи в адрес Урд, ярл с наслаждением отхлебнул меда и перешел к делу.

— Сегодня ты вполне наглядно показал нам, что уже почти справился с работой над новым молотом. — Бьерн насмешливо покосился на Сверига.

— Я же говорил тебе, что закончу работу еще до наступления рассвета. — Тор не понимал, к чему клонит ярл.

— Он будет лучше самого молота Тора! — похвастался Лив. — Когда он будет готов, им можно будет рушить горы, вот увидишь!

— Лучше молота Тора? — переспросил Свериг. — Но ведь это и есть настоящий Тор.

— Лучше, чем его прежний молот, — поправился Лив, немного подумав. — Лучше Мьелльнира.

— Ах да, Мьелльнир… А что же случилось с настоящим Мьелльниром? Ты его потерял? — ухмыльнулся Свериг, глядя на Тора.

— Его украли гномы[16], — не моргнув глазом, ответил Тор. — Обычно я не преследую тех, кто слабее меня, но я поклялся, что отомщу за это Двергасу.

— Двергасу?

— Их королю. Или как они его называют… — Тор и сам не знал, придумал он это имя или оно всплыло из глубин его памяти. Смущенно кашлянув, он повернулся к Бьерну: — А почему ты спросил о молоте? Как я понимаю, не только из вежливости?

— Нет, конечно. Мы со Сверигом завтра отправимся к Вороньему перевалу, и я хотел спросить, не составишь ли ты нам компанию.

— К Вороньему перевалу? — переспросила Урд.

— А можно мне пойти с вами? — восхитился Лив. — Ну пожалуйста!

— Но зачем мне отправляться с вами? — удивился Тор.

Бьерн отпил еще меда и стер липкую жидкость с бороды.

— Я говорил тебе, что мы собираемся построить там крепость, чтобы следить за расщелиной в скалах. Наши люди работали всю зиму, и дело идет к завершению. Я был бы рад, если бы ты осмотрел крепость вместе с нами.

— К чему это? — Урд произнесла эти слова настолько резко, что все удивленно повернулись к ней.

— Тор сам предложил нам поставить там крепость, — ответил Бьерн. — Он, в конце концов, воин.

— Неужели? — От голоса Урд так и веяло ледяным холодом.

— Лучший воин в этом селении, — добавил ярл.

— Услышав это, Свериг поморщился.

— Я полагаюсь на его мнение, Урд. Вскоре взойдет солнце, снежные бури прекратятся и станет достаточно тепло, чтобы люди могли выжить на равнине.

— И что? — Урд прекрасно понимала, к чему клонит ярл, но почему-то хотела услышать это из его уст.

— И они придут, — ответил Бьерн. — Боги дали нам время, чтобы мы подготовились к худшему, но жителям долины не следует расслабляться, полагаясь на то, что и дальше все будет оставаться по-прежнему.

— Кто придет? — Урд покосилась на Лива.

— Несущие Свет, — фыркнул мальчишка. — Я знаю, о чем вы говорите. Я уже не маленький, мам.

— У меня на этот счет другое…

— Твой сын прав. — Бьерн покачал головой. — Нет смысла скрывать от него правду. Из всех людей в этой долине вам лучше всего известно о наших врагах. Никто, кроме вас, их не видел.

— Я сталкивалась с ними всего лишь однажды, и это было на один раз больше, чем нужно. Разве ты не говорил мне, что мы тут в безопасности?

— Так и есть, — заверил ее ярл. — Но безопасность нужно обеспечить. Сейчас все в порядке, не беспокойся. Однако нам нужна крепость у Вороньего перевала.

— И что вы собираетесь выслеживать там? Бурю?

— Я пойду с вами! — повторил Лив. — Тор, ты же позволишь мне пойти, правда?

— Ну уж нет! — возмутилась Урд. — Что тебе позволять, а что нет, решаю по-прежнему я.

— Но я уже не ребенок!

— Он прав, Урд, — поддержал мальчика Бьерн. — Да, он еще не мужчина, но и ребенком его не назовешь. Путь к Вороньему перевалу долог и труден, но он не представляет опасности. Не волнуйся и позволь Ливу присоединиться к нам.

— Вот видишь! — выпалил парнишка. — Ничего плохого не случится! А Тор за мной присмотрит! Ну пожалуйста!

— Нет. — Урд поджала губы. — Впрочем, я подумаю.

Глаза Лива заблестели от радости.

— Это…

— То, что я подумаю, еще не означает, что я соглашусь, — перебила его Урд, вновь повышая голос. — А теперь иди спать. Уже поздно.

— Но…

— Ты можешь получить ответ на свой вопрос прямо сейчас. Но тогда он будет один: «Нет».

Тор видел, что парнишке хочется поспорить, и жестом показал, что ему лучше промолчать. В глазах Лива горело упрямство, и сейчас он точь-в-точь походил на мать. Как бы то ни было, он был умным мальчишкой и потому не стал ничего говорить. Вскочив — да так шустро, что его стул перевернулся, — паренек убежал в свою комнату.

— Прости, — сказал Бьерн. — Я не хотел, чтобы вы поссорились.

— Мы и не ссорились, — пожав плечами, ответила Урд.

Тор, покосившись на нее, кивнул. Он только раз видел Урд в ярости, и ему не хотелось пережить подобное вновь.

— Но все именно так, как я и сказал, — продолжил ярл. — Лив уже не ребенок. Я знаю, что любая мать откажется признавать, что ее малыш вырос, но твой сын постепенно становится мужчиной. С ним ничего не случится, мы со Сверигом приглядим за ним. И уверяю тебя: мы позаботимся о нем так, как если бы он был нашим ребенком. Я уже не говорю о Торе.

Урд промолчала.

— Подумай об этом. Я приму любое твое решение. — Ярл немного подождал в надежде, что Урд что-нибудь скажет, а затем пожал плечами и повернулся к Тору: — Мы выходим завтра на рассвете. Если захочешь пойти с нами, приходи к воротам. Захвати теплую одежду, все остальное у нас будет с собой. Пойдем, Свериг.

Черноволосый воин забрал свой топор и направился к выходу, но уже в дверном проеме повернулся.

— Деревянный, говоришь?

— Деревянный. — Тор кивнул. — Но он должен быть тяжелым. Лучше всего сделать его из дуба.

Они ушли. Посмотрев на закрывшуюся за ними дверь, Тор повернулся к Урд.

— Знаешь, Бьерн прав. Лив уже не ребенок. А еще нам не следует ссориться при нем.

— Что ты хочешь сказать? Что я слишком забочусь о своем сыне? Или тебе не нравится, когда я сама решаю, что ему можно делать, а что нельзя?

— Я этого не говорил.

— Но подумал. Лив и Эления — мои дети, Тор, и на мне лежит ответственность за то, что с ними будет. Когда у тебя появится свой ребенок, тогда и будешь принимать подобные решения. Но придется потерпеть с этим еще пару месяцев, нравится тебе это или нет.

Нет уж, Тор не собирался позволять кому-либо говорить с собой в таком тоне, даже Урд.

— Ну все, хватит! Как ты сказала… — Он запнулся. — Пару месяцев?

— Думаю, пять. А может, меньше, если мы сразу… ну, то есть… я хочу сказать… мы же не очень осторожничали с этим, верно?

— Что?! — У Тора глаза на лоб полезли от изумления. — Ты хочешь сказать, что…

— Что даже боги в некоторых вопросах ничем не отличаются от простых смертных. Например, они тоже начинают нести всякую чушь, если оказываются в подобных ситуациях. — Кивнув, Урд встала. — Да, именно это я и хотела сказать.

— Но ты… я имею в виду… как… почему… — пробормотал Тор.

Подойдя к нему, Урд обвила его шею руками и поцелуем заставила замолчать.

— Насчет «почему» ты должен спросить у богов, — шепнула она, почти не отстраняясь от его губ. — А вот «как», я тебе вполне могу показать…

Тору только этого и хотелось, да и Урд тоже — он чувствовал это по ее участившемуся дыханию. Руки Урд отпустили его шею и начали гладить спину, но уже через мгновение Тор схватил ее за запястья и мягко отстранил.

— Ты беременна? — переспросил он.

— Думаю, именно так говорят, когда женщина ждет ребенка, — ответила Урд. — По крайней мере, у нас, у людей. Не знаю, может, вы, боги, используете для этого какое-то другое слово…

Тор был… нет, даже не ошеломлен. Ошарашен. Его душа ликовала, но в то же время он чувствовал, что совершенно не может трезво мыслить.

— У тебя будет… ребенок, — пробормотал он. — От меня? Ты давно об этом знаешь?

— Конечно. Женщины это чувствуют. — Она улыбнулась. — А еще я знаю, что это будет мальчик. У тебя родится сын, Тор.

— Но почему ты мне раньше ничего не говорила? — Тор пожалел об этих словах в тот самый момент, когда они сорвались с его языка.

— Я не знала, как ты это воспримешь. — Она попыталась обнять его, но Тор успел перехватить ее руки и сильно сжал пальцы.

— Прости, — глухо выдавил он. — Это… Знаешь, а ведь ты права. Мужчины в таких ситуациях действительно несут всякую чушь.

— В таких ситуациях? — Урд, рассмеявшись, взяла его за руку и опустила его ладонь себе на живот.

Тор склонился к ее губам и поцеловал. Этот поцелуй был долгим и нежным, но, когда Тор почувствовал, что ее дыхание ускорилось, он опять отстранился.

— Зря ты мне сразу не сказала.

— Тогда ты вел бы себя осторожнее? — спросила Урд. — Ты хочешь сказать, что ты заботился бы о своей безопасности и не вступал в сражения со всякими великанами и чудовищами, понимая, как ценна жизнь отца твоего будущего ребенка?

Тор не был уверен, что полностью понял эту фразу.

— Что-то в этом роде.

— Вот видишь, потому я тебе и не сказала, — улыбнувшись, произнесла Урд. — Как я могу брать на себя такую ответственность, когда вокруг еще столько неубитых чудовищ?

— Хм… — Тор шумно вздохнул.

— Но ты задал мне еще один вопрос.

— Какой?

— «Как», — ответила Урд. — Мне, конечно, немного обидно, что ты позабыл это, но я с удовольствием покажу тебе еще раз.

Она подошла поближе. И в этот раз Тор не сопротивлялся.

 

Сон был очень ярким, словно Тор закрыл глаза и переместился в совершенно другой мир. Вот только мир этот был ему знаком, и это его пугало. Самым страшным было то, что Тор в этот момент прекрасно понимал, что спит. А такого не должно быть. Сон — это сон, он всегда остается по ту сторону грани, отделяющей его царство от яви, и, уж конечно, не выдает свою сущность.

Но, возможно, это был не сон, а некое послание, переданное им самим из воспоминаний; слова того, другого Тора, которым он оставался в глубине души. И хотя Тор осознавал, что он спит, ему не удалось воспользоваться своим знанием и проснуться.

Впрочем, ему этого и не хотелось.

А потом сон… начал мерцать.

На мгновение — а может быть, на час или два, ведь время не имело значения в этом странном царстве, поглотившем его, — сквозь очертания окружавшей его реальности стали проглядывать предметы из кузницы, знакомые домашние запахи и звуки. Голова Урд покоилась на его плече, и Тор чувствовал ее дыхание на своей шее, ее волосы щекотали его лицо…

Что-то больно кольнуло его сознание, словно по душе царапнули чьи-то острые коготки, но мысль упорно отказывалась прислушиваться к этому. Тор по-прежнему осознавал, что спит и все вокруг имеет скрытое значение, но в то же время все реально, и потому это место и его странноватые обитатели так важны. Нужно очнуться, и не только от этого сна, но и от того, другого, в который он погрузился уже давно, сам того не зная. Нужно только вспомнить. Ничто из происшедшего не было случайностью. Он не просто так оказался в этой долине, его послали сюда с какой-то целью. И, возможно, он все это позабыл именно потому, что его сюда прислали. Но время уже истекает, срок, вымоленный им, почти закончился. Приближается решающий день. Какое же решение ему следует принять, если он может сделать выбор между двумя возможностями, каждая из которых ужаснее другой?

Чья-то рука дотронулась до его плеча, и Тор, повернув голову, увидел лицо — в первое мгновение это было его собственное лицо, но постепенно оно изменилось и, прежде чем он успел испугаться, превратилось в лицо Урд. Сон поблек, еще раз попытался опутать Тора своей черной паутиной, но сдался.

— Все в порядке? — спросила Урд.

Кивнув, Тор приподнялся на кровати и только сейчас заметил, что держит Урд за руку и сжимает ее пальцы, наверняка причиняя боль.

— Да. — Он поспешно отдернул руку. — А что?

— Тебе приснился плохой сон?

— А я что, кричал? — Тор чувствовал в горле неприятное першение, будто он и вправду сорвал голос во сне.

— Ты спал как-то беспокойно. — Урд покачала головой. — И потом, у тебя вид… испуганный. Расскажешь, что тебе приснилось?

Тор даже готов был поделиться с Урд своими впечатлениями, но сомневался, правильно ли он понял сон. Впрочем, сейчас выражение лица Урд смущало его больше, чем воспоминания о… чем бы то ни было. Женщина, немного отодвинувшись от него, массировала запястье. Ее глаза странно поблескивали, и это нельзя было объяснить теми неприятностями, которые Тор ей невольно причинил.

— Я все-таки кричал.

— Нет. — Лгать у Урд не очень получалось. Пожав плечами, она оставила свое запястье в покое. — Ну, не очень громко. Но ты… говорил.

— Говорил во сне? И что же я сказал?

— Не знаю. Ты что-то бормотал, как обычно бормочут во сне. — Урд улыбнулась. — Надеюсь, это не от ужина.

— Вчера ужин готовила ты, — напомнил ей Тор. — Как и каждый вечер.

— А ты вчера объелся. — На самом деле Урд знала, что это неправда. — Так что не стоит винить меня в своих кошмарах.

— Эйнхерии, — сказал он.

Урд кивнула. Если это слово и удивило ее, виду она не подала.

— По-моему, это слово ты тоже произносил. А что?

«Они готовятся к бою. Я видел их войска и знаю, что они уже давно в пути», — подумал Тор.

— Ты знаешь, что значит это слово?

Подумав, Урд неуверенно кивнула.

— Я еще никогда не слышала, чтобы это слово произносили с таким ударением, как это делаешь ты, но, по-моему, это слово из языка Древних.

— И что оно означает?

— Хранители Гладсхейма, — ответила Урд. — Говорят, что восемьсот врат Валгаллы охраняют по восемьсот бессмертных воинов. — Она улыбнулась. — Я думаю, на самом деле там восемь ворот и восемь стражей. А что?

Тор, помолчав, пожал плечами.

— Да так. Просто где-то слышал это слово, — солгал он.

Урд подождала еще немного. В ее взгляде читался испуг.

— Опять эти сны, да?

Тор действительно часто видел яркие сны с тех пор, как они поселились в этой долине на краю мира, но так было в самом начале, в их первые дни и недели в Мидгарде. С каждой ночью, с каждым утром, когда он просыпался в объятиях Урд, сны тускнели и наконец совсем сошли на нет, словно боль от заживающей раны. Поэтому Тор испугался, когда эти тревожные сны вернулись вновь, да еще и стали столь навязчивыми.

— Это всего лишь сон, — сказал он. — Наверное, ты права, и мне не стоит так объедаться и налегать на винные запасы Хенсвига.

— Тем более в твоем состоянии, — согласилась Урд.

Тор удивленно поднял голову. Какое еще состояние?

— Мы же ждем ребенка. — Она улыбнулась. — Срок ранний, но иногда я уже чувствую его под сердцем. И вижу кошмары.

— Не знаю, как у твоего народа, — в тон ей ответил Тор, — но, насколько мне известно, когда женщины вынашивают детей, это никак не сказывается на мужчинах.

— А что, ты знаком с нравами и обычаями многих народов? — продолжала подтрунивать над ним Урд. — Вот видишь. Может быть, так все и происходит. Мужчины делят с женщинами не только радость зачатия, но и тяготы вынашивания малыша. Да, такой народ мне бы понравился… наверное.

Урд говорила с нарочитой серьезностью, пытаясь рассмешить Тора. Он ценил ее старания, но настроение у него все равно не поднялось.

— Ты уверен, что еще раз хочешь подняться в горы с Бьерном и Сверигом? — Урд наконец перестала дурачиться. — Это опасно.

Она немного отодвинулась от Тора и села на кровати, так что одеяло соскользнуло с ее плеч. Тор увидел, что Урд полностью обнажена, и удивился: они постоянно топили камин, но ночью в доме было очень холодно, так что приходилось спать под двумя одеялами и одеваться потеплее.

— Прикройся. — Тор видел, что она дрожит.

— Зачем? — Урд притворно удивилась. — Тебе не нравится?

— Нравится. — Он чувствовал, как тело реагирует на это зрелище, но попытался подавить свою похоть.

Заметив его взгляд, Урд насмешливо улыбнулась.

— Чего же ты ждешь, мой герой?

Тор не знал, что на это ответить, и пожал плечами.

— Я не уверен, можно ли… — смущенно начал он, чувствуя неловкость. — Я имею в виду, ты же…

— Да, я жду ребенка, это верно, — перебила его Урд. — Но он родится через четыре-пять месяцев… Даже живот еще не округлился. Вот, убедись сам. — Она полностью отбросила одеяло и соблазнительно провела ладонью по животу. — И попробуй только не согласиться.

Его взгляд невольно последовал за ее рукой, и Тор сдался. Склонившись к Урд, он нежно поцеловал ее, а ее ладонь скользнула под его рубашку, ноготки впились в грудь… Но тут Тор остановился и решительно отодвинулся в сторону.

— Эй! — возмутилась Урд. — Что такое?

— Я не знаю, правильно ли это.

— Что? — хихикнула она. — Вот это? Или это? — Ее ладони ласкали его тело, и на мгновение Тор позабыл о своих кошмарах.

Потребовались невероятные усилия воли, чтобы не поддаться этому соблазну и не впасть в сладкое забвение, дарованное плотскими утехами.

— Нет, я не об этом, — мягко отстранившись, Тор перехватил запястья Урд. — Все тут… Урд… Мы…

Он запнулся. Что он мог ей сказать? Что им не нужно находиться здесь? Что им вообще не следовало сюда приходить? Как он мог объяснить Урд то, чего и сам не понимал?

Она вырвалась из его хватки, и печаль разлилась в ее глазах, словно тьма.

— Все дело в этих снах, да?

Осторожно разжав руки, Тор сел на кровати и спустил ноги на пол. В комнате было холодно, и его зазнобило.

— Это не просто сны.

— Я знаю, — ответила Урд.

Он услышал, как она опять завернулась в одеяло и села рядом с ним.

— Знаешь? — Тор не сразу понял, о чем она говорит. — Откуда?

— Ты уже не первый раз говоришь во сне. — Урд придвинулась к нему поближе, накидывая ему на плечи одеяло.

В доме, казалось, стало еще холоднее. Дыхание паром вырывалось у Тора изо рта, смешиваясь с дыханием Урд.

— Ты никогда об этом не говорила.

— А зачем? — Урд фальшиво рассмеялась, и Тору почему-то подумалось, что он, наверное, ее обидел. — Иногда женщине полезно разузнать тайны своего мужчины так, чтобы он об этом не догадался.

— Вряд ли это такие уж тайны…

Тайны. Гладсхейм падет, башня обрушится в море, и волны затопят весь мир…

— Этого я не знаю. — Урд, пожав плечами, прильнула к его груди. — Я не понимаю, что именно ты говоришь, но я пытаюсь выучить твой язык, чужеземец.

Чужеземец. Вот кем она его считает. А остальные? Что они думают о нем? Да и сам он. Что он знает об этом?

Рука Урд вновь скользнула под рубашку и начала ласкать его. У Тора мурашки побежали по спине. Да, он хотел ее, и это желание неумолимо нарастало, так что с ним становилось все труднее бороться. Но какая-то часть души заставила Тора вновь перехватить запястья Урд, да так сильно, что женщина поморщилась от боли.

— Что ты делаешь? — Урд скорее удивилась, чем обиделась.

Она попыталась высвободиться, но Тор не отпускал ее.

— Ничего.

— Я не больна, Тор. Я жду ребенка, и он родится только через несколько месяцев. — Урд отдернула руку. — Или теперь ты уже не хочешь меня, ведь я…

— Чепуха! — перебил ее Тор. — Не говори так!

— Так в чем же дело?

— Это не просто сны, Урд, — повторил он. — Наверное, нам следует уйти отсюда.

— Уйти? Сейчас? — Урд сделала вид, что не понимает, о чем он говорит. — Куда?

— Местные жители хорошо отнеслись к нам, Урд, — продолжил Тор. — Они приняли нас, дали нам пищу и кров, хотя и не доверяли нам.

— Да, большинство не доверяло.

— Я не хочу навлечь на них беду.

— Беду? — Урд немного отодвинулась и, склонив голову к плечу, смерила Тора долгим взглядом. — Я думаю, ты просто еще не проснулся, вот и болтаешь всякое. Или я не понимаю твой язык, чужеземец.

Чужеземец…

— Может быть, я не тот, кем вы меня считаете.

Трудно было понять, над чем сейчас задумалась Урд, — над смыслом его слов или над этим «вы». «Вы считаете…» Значит, и она тоже?

— Идиотом? — Урд наконец пожала плечами и словно случайно сбросила одеяло. В сумерках, забиравшихся в комнату сквозь окно под потолком, ее кожа поблескивала, как шелк. — Кем-то в этом роде?

Тор невольно улыбнулся ее шутке, но на душе по-прежнему было беспокойно. Что-то ворочалось в сознании, копошилось, подергивало за ниточки мыслей, будто внутри пробуждался его темный попутчик, вечный соглядатай, сопровождавший Тора всю жизнь. И теперь этот соглядатай хотел обрести полную силу.

— Иногда я думаю, не навлечем ли мы смерть на всех людей, живущих в этой долине.

— Смерть? — Глаза Урд насмешливо блеснули. — Возможно, я ошибаюсь, — нарочито удивленно произнесла она, — но ты многим здесь спас жизнь, не так ли? А мне ты жизнь подарил…

— Жизнь?

— А еще утреннюю тошноту, колики и желание пожирать в огромных количествах удивительнейшую еду. Раньше я даже не знала, что такое можно есть. — Она притворно нахмурилась. — Вот только я не помню, как же тебе это удалось. Много времени прошло с тех пор, как ты показывал мне это в последний раз.

— Четыре-пять часов назад?

— Я же говорю, давно. А я уже немолода, и память подводит меня. — Откинувшись на спину, Урд соблазнительно изогнулась. — Почему бы тебе не показать мне, как ты можешь подарить женщине новую жизнь? Возможно, в этот раз я запомню…

Тор был несколько сбит с толку. Конечно, Урд не была чопорной, так же, например, как Сверига нельзя было назвать приветливым человеком, но такое… Подобное поведение как-то не укладывалось в представления Тора о ее характере. Урд умела добиваться своего, не скатываясь в пошлость. Конечно, нельзя сказать, что Тору не нравилось то, что она сейчас делала, но почему-то его это… смущало.

А потом он все понял.

— Ты не хочешь об этом говорить.

— Я вообще не хочу говорить, дурачок, — ответила Урд. — Что мне еще сделать, чтобы ты это понял?

— Урд, я серьезно.

— Я тоже.

— Со мной что-то происходит, — продолжил он, не давая себя перебить. — Урд, прошу тебя! Я хочу с тобой поговорить.

Вздохнув, она поднялась на локти и смерила Тора задумчивым взглядом.

— Тебе приснился сон, Тор. Плохой сон, может, даже очень плохой. Но тебе не отгадать, в чем его смысл, если ты будешь сидеть тут и мучить себя, поверь мне.

— Все дело в образах из сна, понимаешь… Они становятся все ярче, и я уже не уверен, что все это просто сон. Мне кажется, это не сны, а воспоминания.

Сев, Урд коснулась его руки кончиками пальцев, словно пытаясь утешить.

— А это плохо?

— Это зависит от того, кто я на самом деле. Может, тебе не захочется любить того, другого Тора.

— Глупости…

— Эйнхерии, Урд. Я видел эйнхериев.

— Воинов Одина? — странным голосом переспросила Урд. — Эйнхерии, стражи Гладсхейма. Говорят, они непобедимы в бою… — На мгновение в ее глазах вновь вспыхнули лукавые искорки. — Может, было бы лучше, чтобы тут сейчас был такой воин, а не ты?

— Я был там, Урд. Я был в Гладсхейме, сидел за столом с Одином и всеми остальными.

— Ты был в Валгалле? — Она удивленно нахмурилась. — Но за столом у Одина пируют только мертвые. Хотя… если подумать… — Урд демонстративно уставилась на его чресла, прикрытые одеялом.

Тор невольно рассмеялся и, поцеловав ее, опять отодвинулся, пока Урд вновь не принялась ласкать его.

— А что, если я не понравлюсь тебе таким, какой я на самом деле?

— Покажи мне хоть одну женщину, которой не понравился бы бог.

— Возможно, боги не такие, какими вы их считаете.

— Я знаю мало людей, которые верят в доброту богов. — Урд начала целовать уголки его губ. — В конце концов, боги должны вселять страх в сердца людей, так ведь?

Тору хотелось высвободиться из объятий женщины и поговорить о таких мелочах, как, например, спасение мира или хотя бы жителей этой долины, но разве его разум мог противостоять тому, что выделывал ее язык?

— Вот тебе еще одна причина не связываться со мной, — с трудом выдавил он.

— Если это действительно так, то теперь уже поздно об этом говорить. Кроме того, ты опять несешь какую-то чушь. Постарайся, чтобы это не вошло в привычку, ибо в мое сердце тебе не вселить страх…

— А вдруг ты знаешь меня не настолько хорошо, как думаешь?

— Может, и так. — Урд толкнула его в грудь, повалила на кровать, а потом, отбросив одеяло в сторону, оседлала его. — И раз уж мы завели этот разговор, мне непременно следует убедиться в том, что ты тот, за кого себя выдаешь…

В этот момент дверь распахнулась и в комнату вошла какая-то женщина в накидке с капюшоном. Удивленно вскрикнув, она замерла в дверном проеме. Урд испуганно юркнула под одеяло, а Тор сел в кровати.

Незнакомка развернулась и выбежала из комнаты прежде, чем он успел разглядеть ее лицо. Он только увидел, что это женщина.

— Извините, пожалуйста. Я… подожду внизу.

— Кто… — пробормотала Урд.

Тор уже подхватился с кровати.

— Оставайся здесь.

Когда он вышел из комнаты, она уже спустилась вниз на пару ступеней. Тут было еще темнее, так что сейчас Тор видел лишь ее смутные очертания, но почему-то был уверен, что это действительно какая-то незнакомая женщина.

— Погоди! — Он поспешно пошел за ней.

Впрочем, незнакомка опередила его, так что Тор догнал ее уже внизу. Она подошла к камину, где догорали последние угольки — все, что осталось от вчерашних дров.

— Кто ты? — спросил Тор. — И что тебе нужно в нашем доме?

— В вашем… — Женщина беспомощно оглянулась. Она словно заблудилась и, хотя очутилась в привычной обстановке, не узнавала эту комнату. — В вашем доме? Ты уверен?

— Вполне.

Тор остановился у подножия лестницы и внимательно рассматривал нежданную гостью. Незнакомка была достаточно высокой — чуть ниже его самого. Ее иссиня-черные волосы были заплетены в толстую косу, и лишь пара прядок выбивалась из-под шапки. Узкие руки казались довольно сильными. В красных отблесках угольков трудно было понять, сколько же ей лет. Эта женщина была одета в длинную накидку, перехваченную изготовленным из узких серебристых колец поясом, меховую шапку и подбитые мехом сапоги. Почти погасший камин еще дарил комнате тепло, и от одежды незнакомки поднималась сизоватая дымка — видимо, женщина сильно промерзла.

Тор был уверен, что раньше не встречал ее.

— Раз мы прояснили этот вопрос, может, теперь ты мне расскажешь, кто ты такая и что тут делаешь? — осведомился Тор.

На лестнице послышались шаги, и женщина резко повернулась. Незнакомка немного удивилась, и Тор понял, в чем дело. Конечно, он не ожидал, что Урд послушается его и останется в комнате, но она умудрилась за эту пару мгновений не только одеться, но и заплести косу.

Остановившись рядом с ним, Урд с непроницаемым выражением лица уставилась на гостью. В долине жили не более трехсот человек, так что все знали друг друга в лицо. Значит, эта женщина пришла извне.

— Простите, что я… так неожиданно ворвалась к вам, — сказала незнакомка и, помолчав, повернулась к Урд: — Это было невежливо.

— Да, — холодно ответила она.

— Ты надеялась увидеть кого-то другого? — предположил Тор.

Женщина, кивнув, спросила:

— Где Хенсвиг и Свентье?

— Они умерли, — ответила Урд.

— Умерли? — Глаза незнакомки расширились, и даже в полумраке Тор увидел, что она побледнела. — Когда…

— Прошлой осенью. С тех пор мы с Урд живем здесь, — добавил Тор. — А ты думала, что найдешь здесь Хенсвига и его жену, так?

— Я хотела навестить их, — сказала женщина. — Мы с Хенсвигом давние друзья, и… — Не договорив, она нервно провела ладонью по подбородку.

— А кто ты такая? — В голосе Урд по-прежнему слышалась неприязнь.

— Меня зовут Сигислинда. Я… я была подругой Хенсвига. Я хотела сделать им со Свентье сюрприз, вот и вошла в комнату, но…

— Ты пришла из-за гор? — спросила Урд.

— Да, из Эзенгарда, — ответила Сигислинда. — Хенсвиг тоже жил там до того, как переехал сюда, в долину.

— Это значит, что Путь Богов открылся? — спросил Тор.

— Да. Но… Свентье и ее муж… Что с ними случилось? Когда я навещала их в прошлый раз, они были здоровы, и… — Гостья с трудом держала себя в руках. — Произошел несчастный случай?

— Нет. Они были уже пожилыми людьми, вот и все.

— Пожилыми? Но они…

— Если ты пришла сюда из самого Эзенгарда, то, видимо, очень устала, — перебила Сигислинду Урд.

«Скорее, она замерзла», — подумал Тор, увидев, что, несмотря на плотную накидку, бедняжка дрожит.

— Присаживайся, — предложила Урд и подвела гостью к столу. — Тор разведет огонь, а я приготовлю вам что-нибудь горячее.

Она уже развернулась, собираясь идти в кухню, но Сигислинда остановила ее.

— Это очень… мило с твоей стороны, — запнувшись, сказала она. — Но мне бы хотелось… Я не могу оставаться здесь. Нужно поговорить с Бьерном и Сверигом…

— К Бьерну тебе придется идти полчаса, — возразила Урд. — Присядь, погрейся у нашего очага, я настаиваю! Я могу отправить Лива, моего сына, чтобы он сообщил Бьерну о твоем прибытии. Ярл все равно собирался навестить нас сегодня, так что уже через час он будет здесь. А пока что я приготовлю тебе травяной чай. — Она вышла из комнаты, не дав Сигислинде возможности возразить.

Тор присел на корточки у камина и подбросил на угли хворост, а потом сложил туда дрова. Уже через пару минут в камине потрескивал огонь, разгоняя царивший в комнате холод.

Гостья отодвинулась, чтобы не мешать ему, и замерла на месте, внимательно наблюдая за Тором. И только когда он встал и подошел к столу, Сигислинда приняла приглашение Урд и тоже опустилась на стул, устроившись поближе к огню, чтобы согреться.

— Так, значит, тебя зовут Тор, — начала она. — А Урд…

— Она моя жена. — Еще вчера Тор не произнес бы эти слова так уверенно, но разговор с Урд о ребенке многое изменил.

Сигислинда кивнула, оглядываясь. Временами она хмурилась, замечая, что в комнате что-то изменилось. Впрочем, Урд не многое здесь переставила.

— Ты кузнец?

— Да, но, боюсь, не очень хороший. — Тор улыбнулся.

Гостья удивленно приподняла брови, глядя на боевой молот над камином.

— Хенсвиг был лучше. Я пытался своими изделиями не порочить его память, но, по-моему, мне это не очень удалось.

Впервые на лице Сигислинды промелькнуло что-то похожее на улыбку.

— Хенсвиг был лучшим кузнецом из всех, кого я знала. Нет ничего постыдного в том, что ты не достиг его мастерства.

— Я все же попытаюсь. — Несмотря на то что гостья теперь улыбалась, Тор чувствовал, что этот разговор ей неприятен, и решил сменить тему. — А ты, значит, из Эзенгарда? Далековато отсюда.

«К тому же она шла в темноте, ведь Долгая Ночь еще не кончилась. И это не говоря уже о вечных буранах, — подумал он. — Должна быть какая-то очень веская причина, чтобы отважиться на такое путешествие».

— Ты знаешь Эзенгард?

— Я не бывал там, если ты об этом. Но многое слышал об этом городе. Бьерн часто говорит о нем.

— Если Бьерн часто говорит о чем-то, то это важно, — заметила Сигислинда. — Он не стал бы болтать о всяких пустяках. — Она вымученно улыбнулась.

Тор, кивнув, тоже попробовал растянуть губы в улыбке, но почувствовал, что она вышла еще фальшивее, чем у их гостьи. В комнате становилось все неуютнее, и он обрадовался, когда вернулась Урд. Она поставила на стол перед Сигислиндой кружку, над которой вился пар. С благодарностью кивнув, женщина стала греть о глину пальцы.

— Это травяной чай, — сказала Урд.

— Такой же, как готовила Свентье. По крайней мере, пахнет так же. — Сигислинда осторожно отхлебнула горячий напиток. — И на вкус такой же.

— Это ее рецепт, — произнесла Урд.

— Ты была знакома с ней? — Гостья посмотрела на Урд, снова поднеся кружку ко рту.

— К сожалению, наше знакомство продлилось недолго. Я с удовольствием многому научилась бы у нее.

— А твой муж — у Хенсвига, — добавила Сигислинда.

Урд уже открыла рот, собираясь что-то сказать, но гостья покачала головой.

— Я не хотела тебя ни в чем упрекать. Пожалуйста, простите. Я просто… — Она не договорила, смерив Урд настороженным взглядом.

— Тогда… я разбужу Лива. Ему пора отправляться в путь.

— Это очень благородно с твоей стороны, но, думаю, мне все же следует пойти к Бьерну самой. — Не сумев подобрать нужных слов, Сигислинда смущенно пожала плечами.

Тор увидел, что Урд собирается спорить с ней, и быстро покачал головой. Гостья, конечно же, это заметила, но ему было все равно. Наверное, Сигислинда очень расстроилась из-за смерти Хенсвига и Свентье и потому вела себя столь неприветливо.

— Почему бы тебе не подождать здесь? Наверное, Бьерн и Свериг уже отправились сюда, а ты, несомненно, устала. Посиди пока у камина, а Урд с удовольствием угостит тебя завтраком. Да и я… — Тор заставил себя улыбнуться, — я с радостью послушал бы, как там обстоят дела в Эзенгарде.

И тут что-то во взгляде Сигислинды изменилось. Тору трудно было описать свои ощущения словами, но перемена была очевидна. Лишь через мгновение, когда женщина улыбнулась, это столь неприятное впечатление исчезло.

— Почему? — холодно спросила она.

— Ну, мне любопытно, — помедлив, ответил Тор. — Бьерн многое рассказывал об Эзенгарде. Должно быть, это красивый город.

Его ответ прозвучал нелепо, и он сам это знал. Сигислинда даже не стала отвечать ему. Теперь она уже не скрывала своей настороженности.

— Ты невежлив, Тор, — произнесла после паузы Урд. — Разве можно навязывать свое гостеприимство людям, которые отказываются от него? — Она повернулась к женщине: — Прошу тебя, не обижайся на Тора. Он всего лишь мужчина.

— Да, это многое объясняет. — Улыбка Сигислинды была столь же натянутой, как и у Урд. — Разумеется, я понимаю, что он действует из лучших побуждений. Но, конечно же, ты права, он всего лишь мужчина. — Фальшиво рассмеявшись, она обратилась к Тору: — Прости меня за эту шутку, но твоя жена не ошиблась. Я с удовольствием приняла бы твое приглашение, но ярл ждет меня, и я боюсь, что те новости, которые я должна передать ему, не терпят отлагательств.

— Новости настолько плохие?

Не обращая внимания на его вопрос, Сигислинда встала и, набросив капюшон, тоскливо посмотрела на камин.

— Жаль, что я не могу остаться.

— Ты знаешь, как пройти к дому Бьерна? — осведомилась Урд.

— Конечно. — Гостья сделала шаг к выходу и остановилась. — Спасибо за чай и дружеский прием. И простите меня за столь невежливое поведение. Я просто опешила, узнав, что…

— Мы все понимаем, — холодно перебила ее Урд. — Передавайте Бьерну привет от нас. Я уверена, что у нас еще будет возможность пообщаться.

Кивнув, Сигислинда вышла, и, только когда за ней закрылась дверь, Тор понял, что должен был провести ее хотя бы до прихожей. Чувствуя угрызения совести, он повернулся к Урд.

— Зачем так невежливо?

— А что? — вскинулась она. — Мне нужно было броситься обнимать эту незнакомку, которая без спросу вломилась в наш дом, да еще и вела себя так, будто у нас нет права жить здесь?

— И все же это было невежливо. — Тор покачал головой. — Законы гостеприимства священны в этой долине. Не знай я тебя достаточно хорошо, то подумал бы, что ты ревнуешь.

— А что, есть причина? — с вызовом бросила Урд.

Не ответив на этот вопрос, Тор развернулся и пошел вверх по лестнице.


 


Дата добавления: 2015-07-12; просмотров: 85 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Глава 1 | Глава 2 | Глава 3 | Глава 4 | Глава 5 | Глава 6 | Глава 10 | Глава 11 | Глава 12 | Глава 13 |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 7| Глава 9

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.09 сек.)