Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Кто вы? – шуганулся Вэлсон.

Читайте также:
  1. Ах, да! Извини. Я совсем забыл, что ты у нас особенная… – пытался обороняться Вэлсон.

Я агент Джек, полиция нравов! Шо тебе от нее надо? Это моя телка! Иди-ка ты на х… и куда подальше со своими "ты мне не безразлична"! Понял? – Тип резко схватил Марию за руку и буквально оттащил ее от оторопевшего Чарльза.

 

 

Вэлсон продолжал сосредоточенно вспоминать, где и когда мог видеть этого лохматого чудика? Промучившись более получаса, он присел за ноутбук, залез в сеть, и тут его осенило. Агент лихорадочно набрал в Google раздел криминалистики и пролистал несколько выпусков передачи "Особо опасные".

Криминалистика отнюдь не являлась его любимой темой в Интернете. И пусть криминала ему хватало и на работе, но сегодня он не мог сдержать воспаленного азарта...

 

 

Две тысячи двадцать первый год. Париж

Мария Блэксонт прилетела авиарейсом из Нью-Йорка на кастинг для поступления в некую престижную фирму. На самом деле ее задание состояло в получении максимума информации о владельце этой фирмы. Не исключался и вариант его ликвидации…

Первым, кто ее принял, был консультант по кадрам.

Здравствуйте! Откуда вы к нам пожаловали, мисс?

Многие годы я проживала в США, но Штаты – не совсем моя родная страна.

А какая родная, если не секрет?

Собственно, в нее я и вернулась! Франция, Париж. Я – путешественница! Люблю, конечно, смену обстановки, но Париж...

Отлично, такие люди нам нужны! Хочу подметить, что ваш английский поистине совершенен, в нем нет никакого прононса! – Было заметно, Мария явно симпатична клерку. – А теперь то же самое на языке наших предков! Je vous en prie! (Пожалуйста!).

Actually, I also returned to it! France, Paris. I am a traveler, I love situation change!

О, ваш французский не менее хорош, чем язык надменных бриттов! – пролистав представленное Марией портфолио, застенчивый сотрудник рассыпался в комплиментах. – Не стану лукавить, с вашими способностями и с вашим внешним видом... – он сделал многозначительную паузу. – Вы вполне смогли бы найти себе работу и получше! Признаюсь вам, мисс, оплата труда в нашей фирме отнюдь не пахнет миллионами! Раньше почти все сотрудники получали дополнительные финансовые бонусы, но эти экономические спады...

В завершении беседы консультант осыпал Марию комплиментами и даже сравнил ее с Мэрилин Монро.

Приведя себя в порядок в гостинице, Мария Блэксонт направилась на прием к своему новому боссу. Рене Дассен, стройный плечистый шатен средних лет, явно бравировал своей внешностью. Мерзкая смазливость, схожая с женственностью – подметила девушка.

Здравствуйте, мадемуазель Мария! Несказанно рад вашему появлению в стенах моей компании! Уже премного наслышан о вас от своих коллег! Позволите сделать комплимент? Вашу красоту дополняет прекрасный вкус, что видно на примере камней в вашем ожерелье, так подчеркивающих природный цвет глаз обладательницы! – было очевидно, что этот самовлюбленный донжуан не прочь завести очередную интрижку. – И, тем не менее, подчеркну, что данный ювелирный шедевр лишь оттеняет вашу врожденную естественность! По этому случаю у меня найдется прекрасный раритет из погребов самого Ротшильда. Вы не против?


Дата добавления: 2015-07-12; просмотров: 120 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Блэйк никак не мог взять в толк, о каком мальчике говорит его начальник, но переспрашивать не стал. А Фернок продолжал свой странный монолог. | Почему ты хочешь устранить Джона Вэйна? – спрашивал Ростона Фернок. | Центральный офис Wayne Enterprises | Вы лжете, Ростон! Лжете, как всегда! | Не суетитесь, док, мой телефончик на визитке! Как только достанете деньги, звоните, обсудим детали... | Вытащив фотоаппарат и несколько раз сфотографировав убитого, охранник с отсутствующим видом, посвистывая, пошел прочь от машины. | Прозвучал выстрел. | Белов обладал достаточно редким видом мутации, которая способствовала моментальному заживлению ран. | Кто вы? Где Хайнер? – сорвался Блацковиц. | Все это время за ними продолжала наблюдать молодая, очень миловидная, если не сказать красивая, женщина. |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Ничего другого Мария и не ожидала услышать от Палача. Мускулистый мутант никогда не отличался добротой и великодушием.| И терпкое ароматное вино накрыло донышки двух бокалов.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)