Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Burglars' trip. Часть вторая 19 страница

‑ Я сказал, только разоружить!

М‑да… Он действительно полагает, что они теперь станут его слушать?..

Драко ловил воздух ртом, безуспешно пытаясь сдержать истерический хохот, потом изловчился и, направив палочку на ноги зазевавшегося Поттера, крикнул:

‑ Tarantallegra!

Как же любил Фэйт в свое время это заклинание. Я бы так и смотрел до вечера, как Поттер нам пляшет. Только Драко в таком режиме до вечера не доживет, к тому же, в целом, все с ними ясно. С обоими. Совсем дети.

‑ Прекратите! Сейчас же прекратите! – надрывался Локхарт вместо того, чтобы прекратить это самостоятельно.

‑ Finite Incantatem! – громко произнес я, направив палочку на обоих мальчишек.

Стоило оглядеться. Перепуганный Финниган парил в воздухе, Миллисента с Грейнджер побросали палочки и давно перешли к рукопашной, у кого‑то дошло и до крови.

‑ Дорогие мои, что же это! ‑ восклицал Локхарт, бегая меж дуэлянтами и взирая на последствия сражения.

Идиот.

‑ Пожалуй, лучше начать с защиты?.. – он растерянно взглянул на меня, но я в ответ только усмехнулся. Тогда он, справившись с собой, твердо произнес:

‑ Приглашаю двоих добровольцев. Лонгботтом, Финч‑Флетчли, не хотите ли попробовать?

Нет, это совсем будет скучно. И совершенно бессмысленно.

‑ Это плохая идея, профессор Локхарт, ‑ я подошел поближе. ‑ Лонгботтом способен разрушить всё кругом с помощью элементарнейших заклинаний. Нам придется отправлять в больницу то, что останется от Финч‑Флетчли, в спичечном коробке. Как насчет Малфоя и Поттера?

‑ Прекрасная мысль! ‑ обрадовался Локхарт, жестом приглашая Драко и Поттера на середину зала. ‑ Смотри, Гарри, когда Драко нацелит на тебя палочку, сделай вот так.

Тут он попытался нарисовать в воздухе узор и уронил волшебную палочку. Потом подобрал ее и укоризненно покачал головой:

‑ Как расшалилась сегодня! Ишь, проказница!

Я наклонился к Драко и подсказал ему, что сейчас нужно будет сделать. Он прекрасно меня понял и, улыбнувшись, кивнул.

Поттер это заметил и быстро попросил Локхарта:

‑ Профессор, покажите мне, пожалуйста, еще раз эту блокировку.

‑ Струсил? ‑ вполголоса проговорил Драко так, чтобы Локхарт его не услышал.

‑ Размечтался, ‑ прошипел Поттер уголком рта.

Локхарт ободряюще потрепал мальчишку по плечу:

‑ Делай как я тебе показал, и всё будет в порядке!

Да не то слово.

‑ Что делать? – отчаянно и в то же время невероятно высокомерно поинтересовался Поттер. ‑ Уронить палочку?

Однако мальчишка быстро понял, с кем дело имеет. Ладно, сейчас проверим кое‑что. Нет никаких доказательств, что Тайную комнату нельзя открыть, лежа в Больничном крыле. Никаких.

‑ Три, два, один! ‑ скомандовал Локхарт.

На этот раз, видимо, проникнувшись важностью задачи, Драко дождался нужного момента и, пока Поттер продолжал раздумывать о своей горькой судьбе, выкрикнул:

‑ Serpensortia!

Из палочки вылетела длинная черная змея и шлепнулась практически под ноги Поттеру. Зрители шарахнулись назад, раздались крики ужаса.

Мальчишка молчал. Стоял с совершенно потерянным видом и молчал. Не то чтобы я особо ждал чего‑то, но разочарование было довольно сильное. Если бы он мог с ней справиться, то обязательно похвастался бы перед нами своими способностями.

Значит, не может.

‑ Стойте смирно, Поттер, ‑ бросил я ему. ‑ Сейчас я ее уберу.

‑ Нет уж, позвольте мне! ‑ выкрикнул Локхарт и направил на змею свою палочку.

Она никуда не делась. Взмыла в воздух и затем звучно шлепнулась на пол. Зашипела, скользнула к Финч‑Флетчли, поднялась на хвосте, разинула пасть и приготовилась к нападению.

Поттер метнулся к разозлившейся после глупостей Локхарта змее и… зашипел. Она послушно опустилась на пол, свернулась кольцом и уставилась на мальчишку неподвижным взглядом.

Вот и все.

Так умел делать только Темный Лорд.

‑ Устроили тут представление! – чуть не плача выкрикнул Финч‑Флетчли и опрометью бросился вон из зала.

Я взмахнул палочкой, и змея растворилась в воздухе, став небольшим облачком черного дыма. Опустив руку в карман, я нащупал свой перстень, но потом передумал. Бессмысленно. Полный зал насмерть перепуганных детей, которые прекрасно знают, что такое змееуст. И кто такой «Наследник Слизерина», многие знают тоже.

Но у меня все равно было четкое ощущение, что Поттер сам не понимает, как такое могло случиться.

Вот Альбус обрадуется.

И Тайную комнату из Больничного крыла прекрасно можно открыть. Скучно, видать, было всю ночь в одиночестве кости растить. И обидно.

А я оказался прав.

Я всегда прав.

 

~*~*~*~

 

В декабре дела наконец наладились. Фадж не то чтобы был особо упрям или плохо убеждаем. Нет. Скорее, просто ленив. Он слишком оберегал себя от неприятных новостей, терпеть не мог принимать мало‑мальски важные решения и был готов буквально заболеть от любых волнений.

А еще он двумя руками держался за свое кресло. И ногами, пожалуй, тоже. И эту его милую слабость глупо было не использовать. Периодические напоминания председателя Попечительского совета Хогвартса о том, что Дамблдор развел в подведомственной ему школе незнамо что, приводили министра в состояние, близкое к панике.

‑ Но, Люциус, если Дамблдор не справится с ситуацией, то с ней не справится уже никто!

‑ Почему же? Неужели вам некому поручить такой ответственный пост? У нас много лет не было такого знающего министра, как вы, Фадж. Мы уверены, что вы не оставите без внимания тяжелое положение школы.

‑ Да… ‑ мямлил он. – Но Попечительский совет…

‑ Попечительский совет поддержит любое ваше решение!

Беседы о том, что Артур Уизли своим легкомысленным, а временами преступным поведением подрывает репутацию Министерства, тоже приносили свои плоды. Фадж ныл и сомневался, но дело о «магических манипуляциях с маггловским автомобилем» Дамблдору приостановить не удалось. Хотя он и пытался. Машина была разбита на территории школы, и я не собирался позволить министру так просто об этом забыть.

‑ Ведь могли пострадать дети!

‑ Да, Люциус, конечно, я понимаю…

‑ Гарри Поттер! Наш герой! Надежда всех честных людей! И кого бы потом обвинили в трагедии?

‑ Кого?..

‑ Сотрудников Министерства магии.

‑ Мерлин… Именно так и могло произойти!

‑ Разве такого человека можно допускать к составлению законов? Ведь мы живем по этим законам, Фадж. В итоге посмотрите что творится! Уизли, являющийся главой Отдела по противозаконному использованию изобретений магглов, занимается именно тем, с чем он должен бороться. И чему мы тогда удивляемся, когда тот же Уизли предлагает законопроект о защите магглов и тут же в Хогвартсе начинаются нападения на г… гениальных, пусть и магглорожденных детей.

М‑да… Слово «грязнокровки» было бы явно лишним.

 

Глава 11. Логическая пауза (часть 3)

 

Доказательство не свидетельствует ни о чем, кроме

наличия доказательств. А это ничего не доказывает.

Роберт Шелли.

 

Все‑таки я был здорово обижен на директора за его подозрения. Так обижен, что от непомерного злорадства у меня опять разболелась нога.

И когда я наконец доковылял до его кабинета, чтобы рассказать о случившемся в Дуэльном клубе, мысль у меня в голове осталась только одна – как бы побыстрее куда‑нибудь сесть.

‑ Поттер ваш ‑ змееуст, ‑ без каких‑либо вступлений брякнул я, падая в кресло и по привычке вытягивая левую ногу, хотя и знал, что это не поможет. Злорадствовать меньше надо.

‑ Откуда это известно? – быстро спросил он, привстав со своего кресла.

‑ Да только что. В Дуэльном клубе. Полшколы свидетелей, раз уж моего слова вам мало.

Он пропустил шпильку мимо ушей и потребовал подробного рассказа. Я рассказал.

‑ Нет никаких оснований предполагать, ‑ задумчиво проговорил он, дослушав меня до конца, ‑ что это именно Гарри выпускает василиска.

‑ Это вероятнее всего. Поттер наверняка каким‑то образом связан с Темным Лордом. Посредством своего сомнительного украшения. ‑ Тут меня одарили весьма укоризненным взглядом. ‑ И я не удивлюсь, если…

‑ А я удивлюсь, ‑ отрезал он.

Значит, меня подозревать можно! А эту поганку очкастую – нельзя!

‑ Мне больше нечего вам сказать, ‑ я встал и, не добавив ни слова, вышел в коридор.

Настроение испортилось.

Зато нога прошла.

Очередное нападение произошло буквально на следующий день. Ребенок опять не погиб, а только окаменел, потому что между ним и чудовищем оказался Почти Безголовый Ник. Гриффиндорское привидение, скорее всего, патрулировало коридоры не просто так, а по просьбе директора. Они вообще любили быть полезными. Услышав, что и там Поттер оказался первым на месте преступления, я снова пошел к Дамблдору. Ругаться. Потому что его попустительство просто переходит всякие границы.

‑ Утром у Хагрида опять задушили петуха, ‑ начал он издалека, прекрасно понимая, что я пришел к нему не о петухах разговаривать. ‑ То, что это василиск, не вызывает никаких сомнений.

‑ Это новость?

‑ Это еще одно подтверждение, ‑ вздохнул он.

‑ Что собираетесь делать?

‑ Да ничего не собираюсь, ‑ беспечно отмахнулся он, наливая чай. – Прошу, Северус?

‑ Благодарю. Как это «ничего»?

‑ Да меня все равно скоро снимут с поста директора, ‑ он беззвучно смеялся.

То есть?

‑ Альбус, что вы такое говорите?

‑ Это не я говорю. Это говорит председатель Попечительского совета нашей школы.

Фэйт рехнулся…

‑ Вам говорит?!

‑ Нет, ну что ты.

‑ Вы находите это смешным?!

‑ Я нахожу это забавным.

‑ И вы, конечно, не откажетесь от идеи покрывать Поттера?

‑ Северус, это не он.

‑ Это он.

‑ Я разговаривал с ним.

‑ Он может не осознавать, что является орудием в руках Темного Лорда.

‑ Такой вариант представляется мне очень маловероятным.

‑ Но он говорит на парселтанге!

‑ Это еще ничего не значит. Знание языка как раз могло достаться ему вместе со шрамом.

Могло, конечно…

‑ Неизвестно, что там было, ‑ ответил я, задумавшись. ‑ Наши тогда вообще были уверены, что Темный Лорд попросту переселился в мальчишку.

‑ Могу «ваших» крупно разочаровать, Северус, ‑ холодно произнес Дамблдор. – Не переселился.

Что за дурацкая привычка ловить меня за язык!

‑ Это я и сам уже понял. Ему до Темного Лорда, как головастику до орла.

‑ Ну что ты так рассердился? – директор вдруг улыбнулся. – Это не Гарри, уверяю тебя. А в том, что мальчик оказался змееустом, есть неоспоримая польза.

‑ Польза?

‑ Он может найти комнату, Северус. Никто из нас не может, а он может. Понимаешь?

Вообще‑то не очень. Дамблдор предлагает использовать мальчишку в качестве миноискателя? В прошлом году роль живца он исполнил очень даже неплохо. В лесу, во всяком случае.

‑ Вы позволите двенадцатилетнему ребенку искать Тайную комнату, в которой живет василиск?

‑ А чем ему так уж опасен василиск, если он прекрасно умеет находить со змеями общий язык? Они ведь, как я понял из твоего рассказа, даже его слушаются.

‑ Мне так показалось… ‑ неохотно промямлил я. – Альбус, все это крайне опасно. Мальчишка совершенно не умеет себя вести. И самосохранение на нуле.

‑ Мы все равно не сможем его остановить, Северус. Ты ведь летом пытался.

Тут я вспомнил Кеса. И то, что он мне сказал после истории с философским камнем. Зачем, зачем я опять во все это лезу? У меня что, своих проблем мало?

‑ Действительно, ‑ ответил я как можно равнодушнее. – Пусть ищет.

В совершенно отвратительном настроении я спускался к себе в подземелья, когда услышал до боли знакомый голос, не менее знакомым хвастливым тоном вещавший всем желающим его слушать:

‑ Отец говорит, что Дамблдор дольше Рождества на директорском посту не продержится. Попечительский совет обязательно его отстранит. Ничего хуже Дамблдора просто быть не может. Вы же помните, что мой отец ‑ председатель Попечительского совета. И он точно знает, кто Наследник Слизерина. Грязнокровкам не место в Хогвартсе.

Мерлин! Так вот откуда у Дамблдора такие сведения!

 

~*~*~*~

 

‑ Несчастный идиот!

Айс ворвался так неожиданно, что я даже испугался. Что за дикие выходки? Где он этому научился? Уж точно не у Кеса.

‑ Чем я имел несчастье опять не угодить вашей профессорской милости?

‑ Ты! У тебя вообще мозгов нет!

‑ Айс, прекрати орать. Сию минуту прекрати. Или убирайся к дьяволу.

‑ Зачем ты рассказываешь Драко о своих делах?

‑ Ты совсем рехнулся?

‑ Это ты рехнулся! Он на всю школу трендит, что ты знаешь, кто Наследник Слизерина.

‑ Это все знают. Темный Лорд, естественно.

‑ Кто «все»? Фэйт, ты дурак?

‑ Люци, не обращай внимания, он сам дурак.

‑ Пошел вон!

Ну, начинается… Эта парочка меня доконает. Ненавижу, когда Айс орет. А теперь их еще и двое. Я‑то один.

‑ Я хочу, чтобы ты запомнил, Фэйт. Все, что ты говоришь Драко, разносится по школе. Неужели это так трудно понять?! Он же ребенок! Не смей с ним разговаривать!

‑ Вообще?

‑ Ты считаешь, что это смешно?!

‑ Я считаю, что ты преувеличиваешь.

‑ Он в курсе всех твоих дел. Зачем?! Ты не понимаешь, как это опасно?

‑ Он мой сын.

‑ Он ребенок!

‑ Он Малфой.

‑ Это я как раз заметил! Дури ему не занимать!

Все. Мое терпение кончилось. Я про его странное семейство, именуемое в просторечии цыганским табором, в жизни слова дурного не сказал.

Что он себе позволяет?!

 

~*~*~*~

 

Фэйт замер на секунду, потом встал, совершенно спокойно с ничего не выражающим лицом подошел ко мне, сгреб меня за ворот мантии и очень тихо сказал:

‑ Если ты позволишь себе еще хоть раз сказать гадость о моей семье, я снимаю с себя всякую ответственность за то, что потом с тобой случится. Тебе ясно?

От неожиданности я… не то чтобы испугался, это все‑таки Фэйт, но стало мне здорово не по себе. Он даже в школе со мной не дрался. И никогда не разговаривал таким тоном. С другими – сколько угодно. Но мне всегда казалось, что он делает это нарочно… как бы не по‑настоящему. Я вообще считал его великим артистом. Но в тот момент… И не смотрел он на меня так ни разу. Я впервые подумал, что он может меня убить. Запросто. И не поморщится даже. И не вспомнит потом.

А еще мне захотелось оказаться от него подальше.

И никогда больше не приближаться.

 

~*~*~*~

 

Я ужасно боялся, что он засмеется.

Или скажет какую‑нибудь из своих многочисленных гадостей, на которые никогда не знаешь, что ответить.

Или просто пошлет меня подальше.

Но он ничего такого не сделал и, кажется, даже обиделся.

Ну и пускай. Я тоже не могу терпеть его выходки до бесконечности. Ладно еще я, но если дело касается Драко…

Нет уж.

Хватит.

 

~*~*~*~

 

Я никогда не считал свою жизнь веселой и приятной. Но так мерзко, как в тот вечер, мне не было давно.

Я все время думал о том, какой у него был взгляд. И какой голос. И впервые по‑настоящему понял, почему его боялись в нашей организации. И за что его ценил Лорд...

Я просто привык над ним смеяться. С первой встречи я решил, что он немного дурной, бестолковый, самовлюбленный павлин, и больше ни разу не возвращался к этому вопросу. Это я воображал, что его изучаю, а сам просто пользовался его обществом и всегда мог рассчитывать на его защиту.

Меня обуревало дикое желание пойти и извиниться. За все. За то, что пугал его в детстве, за то, что считал бестолочью, за то, что ни разу не сказал спасибо, за то, что всегда над ним смеялся, за то, что ничего не понимал.

За то, что не говорил ему, что он гений, хотя знал об этом с нашей первой встречи.

За все.

Я не хочу. Я точно не хочу, чтобы он еще когда‑нибудь говорил со мной подобным тоном. И чтобы смотрел так, не хочу тоже. У него был настолько… нехороший взгляд, что я вообще позабыл обо всем на свете и только думал, что это мой Фэйт и что он никогда не должен так со мной поступать. Неужели я настолько сильно его обидел?!

Промучившись до утра, я сделал то единственное, что вообще можно было сделать в данной ситуации, не растеряв при этом остатки самоуважения. Я пошел к Кесу. Просто захотелось послушать, как он посмеется.

Он посмеялся.

‑ Ты, Севочка, вообще много ругаешься. Я всегда говорил, что это некрасиво, но ты же не слушаешь. А Люци – эстет. Ему неприятно. Вот и вся ваша проблема. А остальное – твоя больная фантазия.

‑ Ты просто не видел, какие у него глаза были.

‑ Глаза у всех одинаковые. Когда в стаканах плавают.

Кажется, за этим я сюда и пришел. Вот именно за этим. Тогда почему мне неприятно?

‑ Не говори так.

‑ С научной точки зрения – абсолютно все одинаковые. А у тебя сплошные эмоции. Если они приносят тебе радость, тогда конечно. Но зачем допускать лишние эмоции, если это неприятно?

Пожалуй, он прав.

‑ Ты полагаешь, он не хотел меня напугать?

‑ Думаю, он хотел, чтобы ты понял, как для него важен вопрос семьи. Он же не говорит ничего плохого про нас. Так почему ты себе позволяешь подобные вещи?

‑ Потому что он идиот! Он доиграется! Его посадят в Азкабан! И все!

‑ Что «все»?

‑ Кес, ты ничего не понимаешь! Я провел там почти неделю. Это место не для него. Он там не выживет.

‑ У тебя, Севочка, больное воображение. Это все оттого, что вы василиска поймать не можете.

‑ Да невозможно его поймать! Комнату искали много раз. Никто не нашел. И мы не можем. Школу, того и гляди, закроют. Что тогда будет?

‑ Слушай, тебе точно пора лечиться. Какие еще ужасы населяют твое воображение? Давай. Выкладывай смелее. Люци может тебя убить, его самого сожрут дементоры, а Хогвартс сожрет василиск старика Салли. Еще есть?

Я пришел сюда посмеяться. Я пришел сюда посмеяться. Я пришел сюда посмеяться...

‑ Не смей надо мной смеяться!

А вот это я зря сказал.

‑ Севочка! Ты бы себя послушал!

‑ Кес, мне нехорошо.

‑ Может, тебя опять спать положить? Месяца на два?

‑ Нет, ты что! Там в школе такое творится!

‑ Ты мне совсем не нравишься, ‑ Кес вдруг резко перестал веселиться. – Если угодно, с Малфоем я поговорю. Я этого пижона так напугаю, что навсегда отобью охоту заниматься твоим воспитанием. Хочешь?

‑ Нет, конечно! Еще не хватало! Он и так… нет. Даже не думай. Я сам ему нагрубил и... и сам разберусь.

‑ Хорошо. Но учти, тебе все это показалось от расстройства. Он ничего такого не хотел. Можешь мне поверить.

Я поверил, конечно.

Ведь это было именно то, что я хотел услышать.

 

~*~*~*~

 

Я так понял, что Айс все‑таки обиделся. Уж больно быстро он вчера сбежал. Но я ведь ничего ему не сказал, хотя любому другому я бы голову за такое оторвал.

Ладно, ничего пока не случилось.

К моему невероятному удивлению, Айс явился рано утром. Плюхнулся в кресло и молча уставился на огонь в камине. Очень романтично. Хоть бы сказал, чего хочет.

‑ Ну, тогда пошли завтракать.

‑ Я не хочу. Ты иди. Я здесь посижу.

‑ Я тогда тоже не пойду.

Честно говоря, это был шантаж. Я знал, что он разозлится.

‑ Ну что ты за бестолочь такая, Фэйт?! Я просто не хочу.

‑ Я тоже не хочу, ‑ с этими словами я уселся на ковер рядом с его креслом. – Что у тебя опять случилось? Или это продолжение вчерашнего концерта?

‑ Мы не договорили. Про Драко.

‑ У тебя есть что сказать, кроме того, что он глупый, потому что Малфой?

‑ Я… я не хотел так сказать.

‑ А как ты хотел сказать? Я с огромным интересом послушаю альтернативный вариант.

Я очень старался, чтобы он посильнее разозлился и ответил какую‑нибудь гадость. Лучше уж я буду на него обижаться. Мне так привычнее.

И спокойнее.

‑ Я сказал… глупость. И нечего было цепляться.

‑ Ты же всегда прав. Или уже нет?

‑ Это вообще не имеет отношения к вчерашнему разговору!

‑ Да ну?

‑ Прекрати!

 

~*~*~*~

 

Я и не заметил, что уже стою и вовсю ору на него, в то время как он продолжает спокойно сидеть на ковре. И как он умудряется так выглядеть, как будто это он стоит, а я сижу у его ног. Мерзавец!

Я хочу его разозлить.

Я хочу разозлить его, как вчера, и посмотреть, действительно ли он сможет меня прикончить.

Я хочу точно это знать.

Раньше я не умел, а вот со вчерашнего дня прекрасно знаю, как это сделать.

‑ Твой сын маленькое, глупое, бестолковое создание. Если у него и есть крупица мозгов, то он ею не пользуется. Этим он весь в тебя. Мерзкий, злобный и мелочный пакостник, который...

Больше я ничего сказать не успел. Меня как‑то очень мягко и незаметно развернули физиономией к камину, заломив руки за спину, и, наградив сильнейшим пинком под зад, молча отправили головой в огонь.

Хорошо, что Джойн все‑таки не имеет ничего общего с Каминной сетью, потому что порох он бы точно мне не бросил.

Что этот негодяй себе позволяет, а?..

 

~*~*~*~

 

Пожалев, что у меня под рукой не оказалось чего‑нибудь более неприятного, чем камин, чтобы ткнуть Айса туда головой, я крепко задумался о том, что услышал.

Он, конечно, был прав. Главным во всей этой истории, без сомнения, является то, что Драко много болтает.

В принципе, я могу его понять. В школе я тоже неимоверно гордился своим отцом. И нет ничего плохого в том, что Драко…

А Айс все‑таки сволочь.

 

~*~*~*~

 

После обеда этот нахал заявился ко мне в школу. Это я сглупил. Надо было перекрыть камин. Хочет ‑ приходит, хочет ‑ уходит. Как к себе домой.

Но по большому счету мне было уже все равно. Утром я выяснил, что Кес был прав. Вся вчерашняя ерунда мне просто от расстройства пригрезилась.

 

~*~*~*~

 

Выходя из камина в хогвартском кабинете Айса, я споткнулся о спящую на ковре «тень Гильгамеша» и был с воодушевлением поприветствован на неизвестном мне языке.

Хоть камин не перекрыли, и на том спасибо.

Айс сидел за столом и сосредоточенно строчил что‑то, практически уткнувшись носом в пергамент.

‑ Ты так ослепнешь.

‑ Что вам здесь нужно, лорд Малфой?

Ну, начинается.

‑ Айс, давай мы с тобой сначала обсудим вопрос, который не можем обсудить третий день, а поругаемся на этот раз уже после. Для разнообразия.

Даже на флоббер‑червя он бы обратил больше внимания. Ладно. Сейчас тебе станет не до шуток.

Я сел в кресло и, наплевав на полное игнорирование моей выдающейся личности, стал излагать свои соображения.

‑ Я поговорил с Драко, и сложилось у меня впечатление, что все не так просто, как тебе представляется, Айс.

Перо замерло над пергаментом, и я отчетливо увидел великолепную каплю чернил, которая медленно и неотвратимо превратилась в замечательную кляксу.

Так тебе и надо.

‑ Драко говорит, что никому, кроме Крэбба и Гойла, ничего не рассказывает.

Айс фыркнул.

‑ Мы можем, конечно, ему не верить, но понимаешь какая штука… Если, не дай бог, так оно и есть…

Вот тут он понял.

И глаза у него стали, наверное, раза в два больше, чем обычно.

‑ Это невозможно! – выдохнул он.

 

~*~*~*~

 

Мне такой кошмар просто в голову не приходил. Ведь это я привел их к Фэйту! И я подсунул их сыновей Драко в друзья, чтобы они охраняли мальчишку в школе.

Помню, все смотрел я на него, смотрел и думал, что вот если будет он таким же, как Фэйт, то очень ему дети этих бугаев пригодятся. Я потому и подобрал тогда именно Гойла, Нотта и Крэбба, чтобы их сыновья в один год с нашим мальчиком в школу пошли. Драко еще и двух лет не было.

А теперь что получается? Что я к Фэйту в дом самолично стукачей привел?

‑ Фэйт… я не верю…

 

~*~*~*~

 

Я не ожидал, что Айс так расстроится. Подумаешь. Мы просто убьем того из них, кто стучит, и все. Было бы о чем переживать.

‑ Ты дослушай, что я тебе скажу, а потом решим. Я велел Драко рассказать им при случае о тайнике в гостиной.

‑ Зачем? Безобразный тайник. Одно название.

‑ Естественно. Но как только Драко расскажет об этом своим друзьям, мы с тобой сразу узнаем, работают их отцы на Министерство или нет.

‑ То есть… к тебе сразу придут. Фэйт, ты что?!

‑ Ко мне и так все время ходят. Толку‑то?

 

~*~*~*~

 

Нервничал я просто ужасно. У нас не будет никаких оснований подозревать кого‑то одного. Значит, придется убить обоих. Может, просто… Но ведь я теперь даже не имею права вмешиваться. Они не моего сына окрутили, не на меня стучат, и не ко мне по их наводке приходят с обысками.

Хорошо. Я все равно выясню правду. Множество способов. И веритасерум у меня прекрасный есть…

Все расскажут, мерзавцы!

А там посмотрим.

 

~*~*~*~

 

Пришли ко мне в первую же ночь. Только сова от Драко прилетела, через пару часов уже и гости пожаловали. Все полы в гостиной повскрывали.

М‑да…

Бедный Айс.

 

~*~*~*~

 

Разговор с Крэббом и Гойлом Драко слил в думоотвод. И честно говоря, все это показалось мне очень странным. Если они и передают информацию своим отцам, то оба. Они как про тайник услышали, так вместе помчались куда‑то, чуть ли не бегом.

Ясно куда. В совятню, естественно. Папочкам сов отправлять.

Ой, какой кошмар!..

Ну не верю я в лицемерных придурков. Не верю. Не может быть, чтобы эти два баобаба работали на Министерство.

Фэйт мрачнее ночи. Позвал Макнейра с Ноттом и все им рассказал. Нотт перепугался, а Макнейру‑то все равно. Он Крэбба с Гойлом терпеть не может. Что Фэйт скажет, то и сделает.

 

~*~*~*~

 

‑ Я клянусь! Малфой! Как ты можешь?!

Не выношу разборки. И какого черта Айс не позволил просто их убить?

 

~*~*~*~

 

Гойлу, как всегда, повезло быть первым. Ничего такого. Напугали просто. Зачем нам проблемы? Потом веритасерумом напоили. Ни сном ни духом. Ничего он не знает.

Ну, в общем, если из них двоих выбирать, то Крэбб, конечно, посообразительнее будет. На него и подозрений больше.

 

~*~*~*~

 

Гойлу мы память стерли и домой его отправили. Ясно, что Крэбб остался. Больше‑то некому.

И тут разразился скандал.

Уолли кричал, что и думать не о чем: прикончить предателя, и весь разговор. Нотт возражал, что так нельзя. Мы, как минимум, обязаны выслушать Крэбба так же, как выслушали Гойла. Айс сидел молча, опустив голову на руки, и вид имел весьма несчастный. Я так понял, что его нервировал этот разговор о предателях в принципе. Ну, так не молчал бы. Сказал бы хоть что‑нибудь.

‑ Можно позвать Эйвери. Его голос будет пятым, ‑ решительно произнес я, прекрасно понимая, что Эйв выскажется против нас с Уолом.

Айс посмотрел на меня с благодарностью и опять промолчал.

Когда Уолли вернулся с Эйвом, скандал разгорелся с новой силой.

‑ Вы что, совсем ополоумели? – удивленно спросил вновь прибывший, когда я ввел его в курс дела. – Сев, что ты молчишь?

‑ А что я могу сказать?

‑ Да это просто совпадение!

Ну вот. У меня такая мысль, конечно, тоже была, но, честно говоря, очень уж странное было бы «совпадение».

‑ Ты совсем дурак? – возмутился Уол.

Ой, как нехорошо. Что же он ничему не научился? За столько‑то лет.


Дата добавления: 2015-12-08; просмотров: 1 | Нарушение авторских прав



mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.056 сек.)