Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Into Barcelona

Portal Nou, 31

620 58 66 55

www.intobarcelona.com
Особой популярностью в городе заслуженно пользуются лофты с намеком в квартале бутиков, баров и художественных галерей вокруг бульвара Борн. От прочих агентств, работающих в этом жанре, Into Barcelona отличается тем, что к квартирам прилагаются (за отдельные деньги) всевозможные тематические прогулки в сопровождении англоговорящих горожан — вроде туров по тапас-барам или по рынку Бокерия, организованных походов по магазинам и так далее вплоть до курсов испанского.
Апартаменты — €85-120

 

 

Рестораны и кафе

Ориентация

 

Каталонцы всегда были нацией лакомок и обжор — неудивительно, что писатель Мануэль Васкес Монтальбан, барселонец, объявил возрождение увядшей при Франко ресторанной жизни города главным достижением демократии. Причем гастрономическая столица Испании берет отнюдь не разнообразием кулинарных традиций: в большинстве заведений культивируется одна и та же кухня, для которой у местных даже нет названия, настолько органичной она кажется тем, кто вырос на обжаренных молодых угрях, сваренном с чернилами каракатицы рисе или фаршированных грибами свиных ножках.

 

В барселонских ресторанах вам будут встречаться совершенно восхитительная рыба и прочие дары моря. Чаще прочих видов попадутся треска (bacallà по-каталонски, bacalao — если меню на испанском), анчоусы (anxoves/anchoas), мерлан (lluç/merluza), камбала (llenguado/lenguado) и морской черт (rap/rape). Что же касается моллюсков и гадов морских, то тут вариантов может быть столько, что на русском и названия не для всех отыщутся. Так, percebes, они же peus de cabra, — доисторические на вид наросты, появляющиеся на скалах и днищах кораблей, — в словаре переводятся как, прости господи, «поллиципес». Но ведь ясно же, что «поллиципесов» не едят, а percebes — так уплетают за милую душу, отдирая ороговевший конец и высасывая нежную сердцевинку. А то, что по-русски называется омаром или, скажем, креветкой, в Барселоне может иметь с полдесятка имен (gambas, cigalas и т.д.) — в зависимости от разновидности — и для каждой свой метод приготовления.

 

Помимо даров моря каталонцы весьма уважают мясо, особенно жаренное на углях (a la brasa), и особенно свинину. Свинья идет в дело целиком, вплоть до копытец и крови, используемой в черной колбасе бутифарре; бутифарра с фасолью (butifarra amb mongetes) — такой же символ родины, как язык, флаг или сардана. Как и в Валенсии, в Каталонии большим почетом пользуется рис (arròs/arroz); рис с зеленью, рис с мясом, рис с рыбой или моллюсками — подобные блюда могут составлять огромные и совершенно самостоятельные разделы в меню. Наиболее известный arròs — паэлья, а также собственно каталонское изобретение — «черный рис» (arròs negre) с чернилами каракатицы.

 

В отличие от других регионов Испании каталонцы не боятся экспериментировать с комбинациями вкуса разнородных продуктов. Высшее воплощение этого — традиционные блюда с севера страны (Ампурда), mar i muntanya, дословно «море и горы», построенные на решительно барочных контрастах между, скажем, кроликом и креветками или омарами и свининой. То же касается и соусов, которые в Испании вообще-то не водятся, за исключением Каталонии и Страны басков. Или пасты, которую в Мадриде или Андалусии можно обнаружить только в виде лапшицы в супе. Барселонцам же импортированные из Италии и переосмысленные рецепты стали совершенно родными — взять хотя бы местный ответ валенсийской паэлье — fideuà: все то же самое, только вместо риса — вермишель. Наконец, грибы, улитки, ягоды и прочий подножный корм, усердно собираемый, потому что не пропадать же добру. Так что даже если самые изобретательные повара на полуострове — баски, разнообразнее каталонской кухни во всей Испании ничего не сыскать. Может быть, поэтому-то в Барселоне не очень привечают чужую кухню — кроме той же баскской, французской и итальянской.

 

Еда начинается с аперитива, однако слово это обозначает вовсе не то, что вы подумали: это не напиток, а еда, чаще всего — блюдце оливок. Далее следуют закуски: какой-нибудь салат (amanida/ensalada), на которые каталонская кухня тоже весьма богата, или тарелка тонко наструганного окорока (pernil/jamón). Настоящий jamón ibérico — возможно, король всех окороков и ветчин на свете — стоит очень и очень дорого, особенно если кабанов откармливали одними лишь желудями (jamón de bellota). Лучший делают в Андалусии, в деревне Хабуго (jamón de Jabugo).

 

В заведениях попроще и/или потрадиционнее заказать к обеду или ужину бокал вина не получится — вино здесь пьют бутылками. Если приходится есть в одиночестве и целую бутылку вы боитесь не осилить, заказывайте домашнее вино (ví de casa), которое подают в маленьких бутылочках, графинах или порронах.

 

Заканчивается еда десертом: чаще всего встречаются фрукты, пирожные, crema catalana (местная разновидность крем-брюле; необыкновенно вкусно) или mel i mató (творог с медом) — и кофе. Если хотите эспрессо, просите cafè sol, но местные предпочитают кофе с капелькой молока (tallat/cortado).

 

На чай принято оставлять совсем немного. Как правило, из сдачи, которую вам приносят, выбираются все крупные монеты, а мелочь остается официанту. Тут важнее не экономическая сторона отношений, а сам символический жест признательности, хотя у официантов, возможно, на этот счет существует другое мнение.

 

Дорогие рестораны

 

Ca l’Isidre

Les Flors, 12

93 441 11 39

www.calisidre.com
Metro Paral.lel

Лучший ресторан в городе, по мнению короля Хуана КарлосаI, который наведывается сюда каждый раз, когда приезжает в Барселону. Выбор семейного ресторана в Баррио-Чино для придворных трапез несколько странен, но все недоумение рассеивается, стоит лишь сесть за стол. Меню читается как сказка: фасоль с кальмарами и мятой, равиоли с фуа-гра и трюфелями в портвейне, сердцевина артишока с грибами, фаршированная трюфелями и луком свиная ножка, утиная печень (невероятно жирная) под горьким апельсиновым соусом. Особого упоминания заслуживают один из обширнейших винных погребов Барселоны и десерты работы хозяйской дочки — ее пирожные хочется съесть прямо с золотой фольгой (благо фольга съедобная, хотя и совершенно безвкусная).

пн-сб 13.30-16.00, 20.30-23.15, закрыто в конце июля и начале августа
Обед с вином — €60-90

AmEx, MC, Visa

 

Casa Calvet

Casp, 48

93 412 40 12

Metro Urquinaona, Tetuan

Гастрономические критики заносят Casa Calvet в число десяти первых ресторанов города, но стекающимся сюда туристам важно лишь имя архитектора — Антони Гауди. Некоторые детали интерьера напоминают если не руку мастера, то уж точно общий стиль того времени — неудивительно, что хотя бы за одним столиком всегда обнаруживаются японцы. Разумеется, все свежайшее, к приготовлению не придерешься, довольно изобретательно, салат из лангустов с грибами или утиная печенка с пармезаном запоминается надолго. Но все же от единственного ресторана в здании работы Гауди, да еще и высокой кухни, хотелось бы большего.

пн-сб 13.00-15.30, 20.30-23.00

Обед с вином — €50-60

AmEx, DC, MC, Visa

 


Дата добавления: 2015-11-28; просмотров: 1 | Нарушение авторских прав



mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.008 сек.)