Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Казахский и русский языки на территории Казахстана

Читайте также:
  1. II. Гигиенические требования к участку и территории жилых зданий при их размещении
  2. III. "Эскиз застройки проектируемой территории" М 1:2000
  3. III. Требования к территории детского оздоровительного лагеря
  4. III. Требования к территории детского санатория
  5. Russian Blue Point Siamese / Сиамский русский голубой
  6. X. Требования к санитарному содержанию территории и помещений
  7. XII. Требования к санитарному содержанию помещений и территории детских оздоровительных лагерей

Одним из ключевых факторов идентификации человека выступает язык, поэтому особую актуальность приобретает вопрос казахского языка в Казахстане, социально-территориальные особенности его функционирования.

Согласно Закону Республики Казахстан от 11 июля 1997 года «О языках в Республике Казахстан» государственным языком Республики Казахстан является казахский язык, это «…язык государственного управления, законодательства, судопроизводства и делопроизводства, действующий во всех сферах общественных отношений на всей территории государства…».

Уже к началу двадцатого века казахский язык мог считаться национальным языком, так как был хорошо развит и не имел особых диалектов. В результате присоединения казахских земель к царской России, затем в советский период была развита письменная традиция казахского языка. Двадцатые-тридцатые годы советской власти характеризовались расширенным функционированием казахского языка в жизни общества, в том числе вследствие советской политики коренизации. Но в дальнейшем сферы его функционирования стали постепенно сужаться, что во многом было связано с закрытием национальных школ, отсутствием возможности получения образования на казахском языке в системе среднего специального и высшего образования, доминированием русского языка во всех сферах общественной жизни.

В результате к началу 90-х годов большая часть молодых городских жителей – казахов, а также часть сельских жителей в северно-центральной части республики являлись в большей степени носителями русского языка, а не родного, казахского. Речь идет об этноязыковом разделении, сложившемся в советское время, что привело к этноязыковой стратификации в постсоветском Казахстане. В результате царской, затем советской национальной и экономической политики сложилась демографическая география Казахстана, где казахи были сосредоточены преимущественно в южном, юго-западном и юго-восточном секторах республики и в сельских регионах страны при концентрации славянского населения в северно-центральном секторе и в городах республики. Этот фактор во многом объясняет влияние советской демографической географии республики на этноязыковое поведение населения в современный период.

Отметим, что в Казахстане процессы русификации носили выраженный характер, а казахи к началу 1990-х годов являлись наиболее советизированным этносом СССР.

Так, результаты переписи населения 1999г. в Казахстане в части владения государственным языком показывают, что среди тех, кто владеет государственным языком в той или иной степени, больше всего народов из тюркской языковой группы. Это, после казахов, каракалпаки (89,4% ко всей численности каракалпаков Казахстана), узбеки (80,0%), уйгуры (80,5%), турки (79,9%), туркмены (66,3%), татары (63,6%).

Меньше всего тех, кто владеет государственным языком среди русских (14,9%), белорусов (9,9%), украинцев (12,6%), эстонцев (13,1%), цыган (14,1%) и т.д.

Согласно результатам переписи 1999г. государственный язык изучали 1322270 русских при их общей численности в республике 4479620 человек; украинцы - 111309 человек при общей численности 547054; немцы - 107763 человека при общей численности 353441; узбеки - 95909 при общей численности 370663 человека. При этом, к примеру, в среде русских, изучающих государственный язык, больше городского населения (1007315), нежели сельского (482556). Эта закономерность в изучении казахского языка характерна для всех остальных нетюркских народов. Поэтому можно предполагать, что в первую очередь государственный язык изучается с позиции функциональной, прагматической потребности, поскольку большинство государственных и бюджетных организаций и учреждений Казахстана сосредоточено в городской местности.

Но это все результаты переписи, со времени проведения которой прошло восемь лет. Что изменилось за эти годы? Сохраняются ли прежние тренды и появились ли новые векторы в функционировании языков в Казахстане? Отчасти на эти вопросы помогают ответить данные социологических исследований. Попробуем ответить на эти вопросы на основе результатов социологического исследования. Исследование было проведено Институтом Социальных исследований «ЦеССИ Казахстан» в марте 2005 г. В опросе приняло участие 3000 респондентов, выборка репрезентативна по полу, возрасту, образованию, национальности и региону проживания.

Полученные результаты позволяют установить основные ареалы распространения и функционирования казахского и русского языков на территории современного Казахстана.

Так, в анкете респондентам был задан вопрос: «На каком языке Вам легче всего объясняться, разговаривать с окружающими Вас людьми?» и варианты ответов: «на казахском», «на русском», «на казахском и русском языках в одинаковой степени», «другой язык», «затрудняюсь ответить».

Что показывают результаты социологического опроса?

Во–первых, полученные данные позволяют фиксировать традиционные для казахского языка ареалы функционирования. Большинство респондентов из Кзыл-Ординской (62,8%), Мангистауской (54,3%), Южно-казахстанской (53,4%), Атырауской (49,5%) и Жамбылской (49,2%) областей отметили казахский язык. Иначе говоря, в южном секторе республики и части западного региона Казахстана фиксируется наибольшее количество населения, использующего в повседневной жизни казахский язык.

Во-вторых, видимо, русский язык по-прежнему продолжает функционировать в традиционных для себя территориальных ареалах. Как свидетельствуют данные опроса, это Костанайская (75,9%), Северо-Казахстанская (74,8%), Карагандинская (66,9%) области, города Алматы (66,3%) и Астана (63,1%). По-прежнему больше половины населения использует в повседневной речи русский язык и население в Павлодарской (57,7%), Акмолинской (54,4%) и Восточно-Казахстанской (53,8%) областях.

Соответственно, меньше всего на казахском языке говорят в городах Алматы, Астане, Северо-Казахстанской, Костанайской и Карагандинской областях (от 5,4% респондентов до 11,0%). Русский язык, в свою очередь, в меньшей степени функционирует на территории Кзыл-ординской, Атырауской, Южно-казахстанской, Жамбылской и Мангыстауской областей (от 11,8 до 23,2%).

В равной мере используют казахский и русский языки больше всего на территории Жамбылской (27,1%), Акмолинской (27,4%), в г. Алматы, Павлодарской (24,6%) и Атырауской (24,4%) областях. Иначе говоря, именно на этих территориях и концентрируется население, в равной мере владеющее как русским, так и казахским языками. При этом видно, что эта категория населения находится в пределах одной четверти от общей его численности.

В то же время, если в северных областях и в Астане доминирует русский язык, то сравнение этих же территорий на предмет равного владения обоими языками показывает большее количество таковых в Астане. Если таковых в Северо-Казахстанской 16,2% опрошенных, Костанайской (16,3% респондентов) областях, то в Астане уже 23,8%. По этому параметру значения Астаны приближаются к показателям Южно-казахстанской (23,6%) и Атырауской областей (24,4%).

Полученные результаты исследования в социально-территориальном разрезе позволяют отметить прежнее преимущественное функционирование казахского языка в сельской местности и доминирование русского языка в городской среде. Так, среди опрошенных респондентов, использующих казахский язык как основной в повседневной жизни, больше всего тех, кто проживает на селе (38,2%). В городе, по данным исследования, его использует до четверти населения – 22,1% респондентов указанного опроса.

Русский язык по-прежнему сохраняет свои позиции как языка межнационального общения в городской местности - 53,1% респондентов от общей доли горожан, принявших участие в опросе, на селе его использует 36,7% опрошенных респондентов.

Результаты исследования фиксируют одинаковое соотношение тех, кто использует в равной мере русский и казахский языки в сельской (22,0%) и городской (22,4%) местности.

Таким образом, это были данные, полученные в результате массового опроса жителей Казахстана.

А что думают по этому вопросу эксперты? Специалисты в области этнолингвистики и национальных вопросов? Последующий анализ будет основан на результатах республиканского экспертного опроса, проведенного в августе 2006 года консалтинговой исследовательской компанией «Ksilon Astana CG». Тема опроса - состояние этнолингвистической и гражданской идентификации в Республике Казахстан. В исследовании в качестве экспертов участвовали работники центральных и региональных государственных органов, депутаты Парламента Республики Казахстан и маслихатов, представители научной общественности, представители неправительственных казахстанских и международных организаций, политических партий, общественных объединений, национально-культурных центров, работники государственных и негосударственных средств массовой информации. Опрос экспертов проводился методом анкетирования. Опрос проходил во всех областях республики, а также гг. Алматы и Астана.

Один из важнейших вопросов – прояснение значения казахского языка как государственного в общественном сознании. Полученные данные позволяют трактовать государственный язык, прежде всего, в значении атрибута суверенной государственности. Во-вторых, согласно мнению экспертов, государственный язык воспринимается общественным сознанием как достояние национальной культуры. И только затем следует понимание государственного языка как средства общения. Внешне эту ситуацию можно интерпретировать как пессимистическую. Но на самом деле, если обратиться к опыту и к истории становления государств, например, Западной Европы, то мы увидим, что в самом начале становления государств в современном значении (нация в гражданском и политическом значении) на государственном языке, например во Франции на современном французском, коммуницировало отнюдь не большинство. Подобные процессы имели место практически во всех современных государств Европы. Наш вывод в этом аспекте заключается в следующем: на первоначальном этапе ключевое предназначение государственного языка – быть атрибутом суверенитета, государственности. Трансформация государственного языка в средство общения большинства – это вопрос перспективы.

Этот вывод согласуется и с полученными результатами по поводу перспектив развития казахского языка в ближайшие 5-10 лет. Так, более половины экспертов уверены, что «… рано или поздно казахский язык станет доминирующим во всех сферах общества». Около трети экспертов полагает, что «..казахский и русский языки уравняются по степени употребления и наступит реальное двуязычие». Далее следует позиция, ее придерживаются 9,5% экспертов, о том, что «русский язык по-прежнему будет доминировать, несмотря на статус казахского языка как государственного».

Каким образом понимают эксперты востребованность казахского языка? В первую очередь предполагается, что все граждане Казахстана должны обязательно знать казахский язык. На экспертном уровне, так же как и на уровне обыденного сознания, отмечается связь между знанием казахского языка и жизненными шансами человека найти хорошую работу, быть достойным высокого заработка и успешной карьеры.

Часть экспертов отмечает, что «…в большинстве случаев знание казахского языка не нужно, но иногда бывают такие ситуации, когда знать казахский язык полезно».

Каковы причины, «двигающие» человека, общество к изучению казахского языка? В первую очередь необходимость изучения государственного языка эксперты связывают с уверенностью человека в личном будущем и будущем своих детей в единстве с Казахстаном. Иначе говоря, специалисты утверждают: если человек связывает свое будущее и будущее детей с Казахстаном, то это скорее подвигнет его к изучению языка.

Второй по степени важности мотив прагматический – желание сделать карьеру и занять высокое положение в обществе.

Знание государственного языка трактуемого обществом как компоненты социального статуса и знание государственного языка трактуемого как гражданский и конституционный долг занимают третьи позиции в полученных результатах.

Итак, государственный язык в Казахстане – казахский язык. Необходимостью его изучения, свободное владение им осознается как массовым сознанием, так и артикулируется экспертным знанием. Иначе говоря, вопрос казахского языка в большей степени вопрос уже вчерашнего дня, но который сегодня влечет за собой шлейф важных вопросов, один из которых – трудности в изучении государственного языка.

В числе этих трудностей в первую очередь называется отсутствие квалифицированных преподавателей. Во-вторых, по мнению экспертов, население республики просто не желает изучать казахский язык. Отсутствие языковой среды - третья причина, которая вызывает трудности в изучении языка. Важно заметить, что если на протяжении 90-х годов эксперты в качестве основной препоны в изучении казахского языка называли отсутствие хороших учебно- методических пособий и учебников, то сегодня мы наблюдаем смещение этих акцентов. Иначе говоря, государство уже поработало над этим, сегодня в Казахстане уже имеется хороший набор современных средств, оборудования и т.п. условий для изучения языка. Теперь вопрос за обществом, человеком в его стремлении изучать государственный язык.

Итак, кто «двигатель» государственного языка? Государство? Общество? Или человек? Разумеется, ограниченный объем статьи не позволяет представить более широкую картину, но, тем не менее, проведенный анализ позволяет определить государство как основной субъект, как в артикуляции этого вопроса, так и в деле внедрения казахского языка. Другими словами, государство потрудилось над тем, чтобы общество сделало встречные шаги казахскому языку, при этом речь идет не только об учебной инфраструктуре. Видимо, мы можем говорить о слабом присутствии общества, его гражданских структур в деле изучения казахского языка, не умаляя, конечно, роли национально- культурных центров Казахстана в изучении казахского языка. Далее, как показывают опросы, человек пока находится больше в «пассиве», в ожидании хороших казахских школ, хорошего квалифицированного обучения в вузах на казахском языке и т.п.

Таким образом, видно, что во многом сегодня судьба казахского языка как государственного находится в плоскости принятия решения изучения казахского языка жителями городов, северно-центрального сектора республики, в плоскости освоения казахского языка другими этносами Казахстана.

Таким образом, можно отметить сохранение прежней языковой «географии» Казахстана: концентрация казахского языка преимущественно в южном секторе республики с одновременным сохранением доминирования русского языка в его северно-центральном секторе, в Алматы и в Астане. В то же время можно прогнозировать, что сегодня и с течением времени этноязыковое поведение населения и функционирование казахского языка в северно-центральном регионе, в двух городах республики – Астане и Алматы претерпит значительные изменения в сторону более активного использования казахского языка.

Вопросы и задания для самоконтроля по §4 Казахский и русский языки на территории Казахстана

Почему вопрос казахского языка в суверенном Казахстане приобрел особое значение,

Каковы результаты переписи 1999г. в части владения населения РК государствнным языком?

Какой была этнояызковая ситуация в советском Казахстане?

Какова этнояызковая ситуация в постсоветском Казахстане?

Каковы основные ареалы распространения русского и казахского языков на территории Казахстана?

Почему государственный язык выступает в значении атрибута государственной власти?

каково значение казахского языка как государственного в общественном сознании?

Вопросы и задания для самоконтроля по главе 5. Постсоветский Казахстан

Какие изменения имеют место в социальной и этнодемографической структуре постсоветского Казахстана?

Дайте характеристику миграционным процессам в постсоветском Казахстане. Какие можно выделить основные этапы и последствия миграционных процессов в РК?

Какие типы миграции существуют в этносоциологии?

Проанализируйте тренды и тенденции в миграционных процессах, имеющих место в современном Казахстане

Проанализируйте темпы и динамику процесса урбанизации в досоветском и советском Казахстане.

Какие изменения на современном этапе можно отметить в социально-территориальном расселении казахского населения?

Перечислите факторы роста городского населения в РК.

Отметьте наиболее урбанизированные регионы современного Казахстана. Какие объекты внутренней миграции являются наиболее притягательными в направлении «село-город?

Выделите основные этапы государственного строительства в Казахстане. Укажите их специфику и последствия.

Дайте определение понятию «линидж». Какие линиджевые тождества выделяют у казахов на первом этапе нациестроительства?

Укажите основные направления индегинизации общества в Казахстане.

Каково значение возрождения ислама в Казахстане?

Каковы основные направления языковой индигенизации казахстанского общества?

 


Дата добавления: 2015-11-26; просмотров: 208 | Нарушение авторских прав



mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.011 сек.)