Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Перевод С. Д. Эльмановича

Читайте также:
  1. Авторский монтаж и его сценический перевод
  2. Алгебра и гармония - жанры и разновидности перевода
  3. Б) Английский перевод
  4. В данном случае отличие от перевода, выполняемого человеком, состоит в том, что человек, делая такой пере-
  5. В таком случае аят следует переводить следующим образом: «О те, которые уверовали! Вам предписан пост, подобно тому, как он был предписан и вашим предшественникам».
  6. Виды устного перевода и их специфика.
  7. Г) регистрирует информацию, имеющуюся в словарном файле для данного слова, - переводные эквиваленты, грамматические и семантические признаки исходного

АКАДЕМИЯ НАУК СССР ИНСТИТУТ ВОСТОКОВЕДЕНИЯ ПАМЯТНИКИ ЛИТЕРАТУРЫ НАРОДОВ ВОСТОКА

ЗАКОНЫ МАНУ

ПЕРЕВОД С.Д.ЭЛЬМАНОВИЧА


Дата добавления: 2015-11-26; просмотров: 63 | Нарушение авторских прав



mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.008 сек.)