Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Пісня тридцята

Читайте также:
  1. ПАРТИЗАНСЬКА ПІСНЯ
  2. ПІСНЯ ВІСІМНАДЦЯТА
  3. ПІСНЯ ВІСІМНАДЦЯТА
  4. ПІСНЯ ДВАДЦЯТА
  5. ПІСНЯ ДВАДЦЯТА
  6. ПІСНЯ ДВАДЦЯТЬ ВОСЬМА
  7. ПІСНЯ ДВАДЦЯТЬ ДЕВ'ЯТА

1] В часи, коли Юнона відомщала

2] Семели гріх на Фівах, коли, страх

3] Із неба несучи, в доми їх мчала,

 

4] Цар Атамант із безумом в очах

5] Свою дружину вздрів з двома синками,

6] Яких вона тримала на руках,

 

7] Гукнув: «Даваймо зловимо сітками

8] Левицю з левенятами!» - і враз

9] Схопив маля залізними руками,

 

10] І, здійснюючи владарки наказ,

11] Леарха взяв розчерепив об стіну;

12] Втопилась мати з другим воднораз.

 

13] Коли фортуна кинула в руїну

14] Троян, щоб не лишилось і знаку,

15] І царство й цар знайшли свою кончину.

 

16] Гекуба впала у журбу тяжку,

17] Коли уздріла вбиту Поліксену

18] І сина Полідора на піску.

 

19] Залишив розум матір полонену,

20] Й завалувала псицею вона,

21] Свою судьбу жаліючи шалену.

 

22] Проте, ні Фів, ні Трої лють жахна

23] Не людям лиш, а й звірам, що на волі,

24] Ніколи не була така страшна,

 

25] Як лють, що виявили тіні голі,

26] Які, кусавши, бігли навпростець,

27] Мов свині, коли хлів повалять долі.

 

28] Одна Капоккйо уп'ялась в хребець

29] Зубами і під стогони великі

30] У дальній потягла його кінець.

 

31] І аретинець: «Той це Джанні Скіккі, -

32] Промовив тремтячи, - що нас усіх

33] Лякають у ньому ці скоки дикі».

 

34] «О, - мовив я, - поки зубів своїх

35] Він не встромив у тебе, то повинна

36] Піти в нас мова про шаленця гріх».

 

37] І він мені: «Душа це старовинна

38] Тієї Мірри, що її стряса

39] До батька досі ще любов злочинна.

 

40] Щоб согрішити з ним, оця краса

41] Себе так підробила в скромній шаті,

42] Як той, хто там далеко десь куса».

 

43] А той під Бодо підробивсь Донаті,

44] Кохавшись в пані табунів самій,

45] В його ж і заповіт писав кімнаті.

 

46] Коли скажених двоє цих у тьмі

47] Забігли десь, зустрічні та попутні

48] До себе привернули погляд мій.

 

49] Одного бачив: мав би форму лютні,

50] Коли б відрізать все від паху вниз,

51] Де почались роздвоєння відчутні.

 

52] З водянки, від якої він не ліз,

53] Не те що не ходив, живіт роздуто

54] Ще вище лиць, набряклих геть від сліз.

 

55] Так рот йому роздерла спрага люта,

56] Що ця губа, здавалось, вверх летить,

57] А та лягла на підборіддя круто.

 

58] «О ви, що всюди можете ходить,

59] І тут, як по землі, йдете так само, -

60] Промовив нам він, - згляньтесь, поглядіть

 

61] Як мучиться тут майстер ваш Адамо!

62] Був на землі бенкет суцільний, пир,

63] А тут діймає спрага - дика прямо!

 

64] Струмки, які від Казентінських гір

65] Біжать зеленими лугами в Арно

66] Й каналом розрізають вогкий шир,

 

67] Ввижаються весь час мені - й не марно,

68] Бо сушить їхній блиск ще більш мене,

69] Хоч виглядаю я і так почварно.

 

70] Суворий суд, що з кривди не схитне,

71] Для мене визначив щабель карання,

72] І часто дух мій візьме та й зітхне.

 

73] Я там, в Ромені, брав на підробляння

74] Монети із Хрестителем ясні,

75] І тілу мить в огні була остання.

 

76] Якби побачив душі я сумні

77] Тих Гвідо, Алессандро та їх брата, -

78] Й фонтана Бранди не шкода мені!

 

79] Тут одного десь тінь блукає, клята,

80] Як вірить тим скаженим бігунам, -

81] Та що я вдію, бо нога - як втята!

 

82] Якби то легкість повернуть ногам,

83] Щоб крок ступить в сто літ я був би в силі,

84] Уже давно я мандрував би там,

 

85] Шукаючи його в огидній гнилі,

86] Хай обводу всього, навкруг бери,

87] Миль з одинадцять, впоперек - з півмилі.

 

88] Це ж через них попав я до діри -

89] Примушували карбувать флорини,

90] Що мали домішок каратів з три».

 

91] І я: «А хто ці двоє? В чім їх вини?

92] Як взимку змочена рука, димлять,

93] Праворуч там, людина до людини».

 

94] «Такими їх застав, коли з проклять, -

95] Сказав він, - прірва ця мене вхопила.

96] Ніколи брехень їм вже не казать.

 

97] От ця шахрайка Йосифа губила,

98] А грек, шахрай Сінон згубив троян;

99] Пропасниця ж смердюча все убила».

 

100] І той вже вскочив у злоби туман

101] І в гніві, з маху, скільки стало сили,

102] У пузо бахнув, як у барабан.

 

103] А майстер той Адамо, роздобрілий,

104] Його в одвіт у пику затопив,

105] Бо мав кулак не надто обважнілий,

 

106] Приказуючи: «Хоч не з ряду бив,

107] Бо рухатись мені не дуже зручно,

108] А все ж удар не надто ослабів».

 

109] А той відмовив: «Трапивши невлучно

110] У пломінь, ти не квапив ніг прудких,

111] Коли монету карбував поштучно».

 

112] Товстун же: «Правда йде зі слів твоїх,

113] А чи слова ти правди говорив ці,

114] Коли за правду мав троянець їх?»

 

115] «Брехав я в слові, ну, а ти в карбівці, -

116] Сказав Сінон, - тож ти життя й знання

117] Віддав, щоб жить на чортовій верхівці».

 

118] «Клятвопорушнику, згадай коня, -

119] Відмовив черевань, - і тим карайся,

120] Світ пам'ята тебе до цього дня».

 

121] «А ти від спраги лютої старайся, -

122] Промовив грек, - налить живіт бурди

123] І черевом, як плотом, прикривайся!»

 

124] Тоді-монетник: «В тебе, як завжди,

125] Мерзоти повен рот, на гидь багатий,

126] Бо спрагу чую й дмуся од води,

 

127] Ти ж весь в жару, горить язик проклятий,

128] І дзеркало, в яке дививсь Нарцис,

129] Ти б без запрошення почав лизати».

 

130] Що інтерес до спору в мене ріс,

131] Учитель мовив: «Що тобі в цім диві?

132] Ще трохи - й я цього б не переніс».

 

133] Коли сказав мені він так у гніві,

134] Я озирнувсь, і стид мене пойняв;

135] Ще й досі у душі він соромливій.

 

136] Мов той, хто лихом снив, як сон змагав,

137] І, щоб те снилось лиш, він мріяв спавши,

138] Бо переплутував з уявним яв, -

 

139] Таке ж і я чинив, благання славши

140] Від серця, щбб мені пробачив він,

141] І, що я прощений уже, не знавши.

 

142] «І менший сором більшу із провин, -

143] Сказав мій вождь, - спокутує звичайно,

144] Й тобі журитися нема причин.

 

145] І пам'ятай, що стану я негайно

146] З тобою, в разі доля допуска,

147] Подібні свари слухать непотайно.

 

148] Воліть їх слухать - воля то низька».

 

 


Дата добавления: 2015-12-08; просмотров: 85 | Нарушение авторских прав



mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.021 сек.)