Читайте также:
|
|
1. З нание отождествлялось со знанием гуманитарным.
Декларируемая цель образования – постижение принципов поведения людей: “Совершенная мудрость человека – это умение полностью постичь принципы поведения людей...” Тем самым обеспечивалось достойное управление Поднебесной. Для многих поколений китайских ученых прошлого “передача праведного пути” была смыслом их занятий.
2. Знание и благородство мыслились в единстве.
Мудрец без нравственных добродетелей – нелепость. Обучение и нравственное совершенствование – единый процесс: “Совершенный человек учится так: все, что воспринимает его слух, он откладывает в сердце, и это затем, распределившись по телу, выявляется в манерах и поведении.”
3. Основные предметы образовательных программ - ритуал и ряд предметов эстетического цикла (музыка, поэзия, каллиграфия и т.п.).
В древности (эпоха Чжоу) в школах для мальчиков из знатных семей преподавались “шесть искусств”: ритуалы, письмо, счет, музыка, стрельба из лука и езда на боевой колеснице. Предметы со временем менялись, но центральное место сохранялось за изучением ритуалов. Не было проявлено столь сильного интереса к естествознанию и техниковедению, как на Западе. Специальные профессиональные знания оставались в тени. Экспансия Запада вынудила обратиться к иным областям знания (например, в Японии европейская военная наука, медицина и ботаника стали изучаться в системе традиционного образования с XVIII в.), но и сегодня предметы эстетического цикла являются базовыми и занимают большее место, чем в европейском образовании. В средней школе Японии предметам эстетического цикла отводится не менее 6 часов в неделю.
3. Основной источник знания - трактаты древних мудрецов
Ориентация в прошлое предопределила тот факт, что несмотря на опережение Китаем Европы в производстве бумаги на 10 веков, в печати наборным шрифтом – на 4 века и изготовлении первой в мире книге наборным шрифтом (буддийской сутры) – на 5 веков, Китай намного отстал от Европы в развитии книгопечатания. Для оттисков одних и тех же цитат древних мудрецов печать наборным шрифтом не требовалась.
4. Основной метод обучения - зазубривание
Этот метод является основным до сих пор. Его корни – в особенностях изучения иероглифической письменности, предполагающей зубрежку, и в подчинении традиционного конфуцианского преподавания копированию действий и мыслей учителя. Неслучайно в Японии слово “учиться” означает “подражать, копировать”.
5. Экзаменационная система проверки знаний.
Система экзаменов зародилась в древности, окончательно сложилась к VIII в. и оставалась практически неизменной до начала ХХ в. Как уже указывалось, она была пропуском в чиновники и тем самым – в достойную жизнь.
Система экзаменов включала три ступени: в главном городе провинции, в Ведомстве ритуалов и при дворе. Экзамены первой ступени устраивались один раз в три года: проверялись знания древних конфуцианских трактатов и умение писать особым стилем, подражающим древнему. Чтобы быть допущенным на первый уровень, надо было выдержать три предварительных испытания на уездном, областном и провинциальном уровнях. Соответственно пройденной ступени присваивалась степень. Последняя ступень открывала путь к самым высоким административным постам. Преимущества для допуска к экзаменам имели выпускники училищ и школ. Существовало множество ученых званий для выдержавших экзамены: “познавший каноны”, “выдающийся муж” и т.д.
Сегодня в Китае во всех классах два раза в год проводятся экзамены, каждые два месяца – зачеты. В Японии экзамены сдаются, начиная с трёхлетнего возраста, при поступлении в детский сад и затем на протяжении всей учебы и производственной деятельности.
Конфуцианская оценка знания соперничала с даосской.
Дата добавления: 2015-12-08; просмотров: 111 | Нарушение авторских прав