Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Место дисциплины в структуре ООП бакалавриата

Читайте также:
  1. I. РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ
  2. II. МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИЗУЧЕНИЮ ДИСЦИПЛИНЫ
  3. II. Требования к структуре образовательной программы дошкольного образования и ее объему
  4. II. Требования к структуре образовательной программы дошкольного образования и ее объему
  5. II. Требования к структуре основной общеобразовательной программы дошкольного образования
  6. II. УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКАЯ КАРТА ДИСЦИПЛИНЫ
  7. III. Изучение геологического строения месторождений и вещественного состава руд

Рабочая программа дисциплины

 

ПРАКТИКА УСТНОЙ И ПИСЬМЕННОЙ РЕЧИ

(первый иностранный язык)

 

 

Направление подготовки

44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки)

 

Профиль подготовки

Иностранный язык (английский) и Иностранный язык (немецкий или французский по выбору)

 

Квалификация (степень)

Академический бакалавр

 

 

Форма обучения

Очная

 

Липецк

Цели освоения дисциплины

 

Целью освоения дисциплины (модуля) «Практика устной и письменной речи (первый иностранный язык)» является формирование субъекта педагогической деятельности по направлению «Педагогическое образование» и профилю «Иностранный язык (английский) и Иностранный язык (немецкий или французский по выбору» с квалификацией «академический бакалавр». Достижение поставленной цели реализуется системой общекультурных, общепрофессиональных и специальных профессиональных компетенций, формируемых в ходе изучения дисциплины «Практика устной и письменной речи (первый иностранный язык)». Реализация данной цели обусловлена прежде всего решением задач в развитии специальной профессиональной компетенции – межъязыковой.

Программа разработана в соответствии с ФГОС ВО по направлению 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки) и «Общеевропейскими компетенциями владения иностранным языком: изучение, обучение, оценка» (МГЛУ, русская версия, 2003). При разработке программы также были использованы следующие программные документы: «Программа дисциплины «Практический курс иностранного языка: практика устной и письменной речи на английском языке для специальности 033200.00 (050303) «Иностранный язык с дополнительной специальностью» (Липецк, 2006 г.) и «Программа дисциплины «Практика устной и письменной речи (основной иностранный язык – английский)», направление 050100.62 «Педагогическое образование» (Липецк, 2011).

 

Место дисциплины в структуре ООП бакалавриата

«Практика устной и письменной речи (первый иностранный язык)» является одной из дисциплин вариативной части профессионального блока подготовки академического бакалавра по направлению «Педагогическое образование» и профилю «Иностранный язык (английский) и Иностранный язык (немецкий или французский по выбору».

Междисциплинарной основой развития всех видов иноязычной коммуникативной компетенции являются различные курсы английского языка теоретической (теоретическая фонетика и грамматика, лексикология, теория и практика перевода, сравнительная типология) и практической (практическая фонетика и грамматика, интерпретация художественного текста, работа с художественным текстом) направленности.

Исходным для овладения дисциплиной является «пороговый уровень» (В) по Общеевропейской шкале уровня владения иностранным языком. Результатом изучения дисциплины является «уровень профессионального владения» (С).

Содержание дисциплины составляют знания и умения, реализуемые в разных видах речевой деятельности на английском языке, контекст использования языка и виды учебной работы.

2.1. Знания и умения.

2.1.1. Лингвистические знания и умения включают знание лексики, грамматики, фонетики и соответствующие умения их использовать в речи.

2.1.1.1. Лексика: знание лексических единиц (фразеологические единицы, устойчивые сочетания, отдельные слова и тематические группы слов) и грамматические элементы, принадлежащие к закрытым классам слов (артикли, квалификаторы, предлоги, вспомогательные глаголы, союзы, частицы) и умение использовать их в речи.

2.1.1.2. Грамматика: знание элементов, категорий, классов, структур, процессов, видов связи, характеризующих грамматический строй английского языка, и умение их использовать в речи.

2.1.1.3. Семантика: знание возможных способов выражения (референциальный, прагматический и т.д.) определенного значения (лексического, грамматического, прагматического) и умение их использовать в речи.

2.1.1.4. Фонетика: знание фонем, аллофонов, артикуляционно-акустических характеристик фонем, фонетической организации слов, просодики, фонетической редукции; умение их воспринимать и воспроизводить.

2.1.1.5. Орфография: знание символов (форма печатных, прописных, заглавных и строчных букв; написание слов, общепринятых обращений, обозначений, сокращений, символов; знаки и правила пунктуации), используемых при создании письменного речевого произведения; умение их распознавать и изображать в письменной речи.

2.1.1.6. Орфоэпия: знание символов (систем транскрипции, используемых в словарях), правил прочтения слова по его графическому образу; умение соотносить знаки пунктуации с членением и интонационным оформлением текста, умение определить по контексту значение слова или синтаксической конструкции в случаях омонимии, так называемой грамматической полисемии и пр.

2.1.2. Социокультурные знания и умения.

2.1.2.1. Лингвострановедческие знания о национальных особенностях определенного сообщества, закрепленных в изучаемом языке (об эквивалентности и безэквивалентности между единицами изучаемого и родного языка, источников этнической, национально-культурной и социально формации в языке, диалектов и акцентов и т.п.), умения их использовать для осуществления коммуникативного взаимодействия.

2.1.2.2. Социолингвистические: знания о социальных нормах языкового оформления (официальные и неофициальные формулы приветствия, обращения, правила речевого этикета, регистры общения, сленговые и идиоматические выражения) речевых произведений и умения оперировать ими в процессе иноязычного общения между представителями разных поколений, полов, социальных групп и т.п.

2.1.2.3. Культуроведческие: знания о философских, культурных и религиозных основах в соизучаемых странах, о социокультурных стереотипах речевого поведения на иностранном и родном языке, степени их (не)совместимости, умения оперировать ими, выступать посредником между носителями своего родного и изучаемого языков.

2.1.3.1. Общие (неязыковые): знания о мире (населенные пункты, общественные институты, персоналии, демографическая обстановка, экономика и политика стран мира), умения оперировать ими в соответствии со своим статусом представителя иной культуры.

2.1.3.2. Экзистенциальные: знание индивидуальных характеристик (черты характера, взгляды, готовность к социальному взаимодействию, и связанные с ними способности), умение использовать их, в том числе и с целью изменения этих характеристик.

2.1.4. Учебно-познавательные: знания о средствах получения и обработки информации об окружающем мире, себе самих как субъектах взаимодействия с этим миром, о своих сильных и слабых качествах, типах познавательных способностей, стратегиях научения и соответствующие умения, позволяющие совершенствовать учебную деятельность по овладению устной и письменной речью на английском языке, использовать иностранный язык в целях продолжения образования и самообразования в рамках выбранной профессии.

2.1.5. Лингводидактические: комплекс знаний об особенностях языковых единиц иностранного языка с точки зрения их значимости для учебного процесса, способах формулирования правил употребления и способах отбора языковых единиц, зависящих от индивидуально-психологических особенностей обучаемых, о видах лингвострановедческих комментариев; умение описывать и интерпретировать языковые единицы в учебных целях, умение создавать учебные языковые, лингвострановедческие и коммуникативно-речевые минимумы, создавать социокультурный комментарий к изучаемым речевым произведениям.

2.1.6. Прагматические: знание языковых средств в определенных функциональных стилях, коммуникативных функций (описание, обмен информацией и т.п.), лежащих в основе порождения речевых произведений (устных и письменных), правил коммуникативно приемлемого и целесообразного построения речевых произведений, их объединения в текст, дискурса в изучаемых сферах общения, моделей социального взаимодействия; умение осуществлять и варьировать свое речевое проведение в изменяющихся условиях иноязычного общения, и умение делать речевое произведение ясным, недвусмысленным, последовательным и т.п.

2.2. Виды речевой деятельности.

2.2.1. В говорении студенты совершенствуются в умении создавать различные речевые произведения (описание, публичные сообщения, доклады, интервью, дискуссии, беседы и т.п.) на основе обновления тематики и расширения ситуаций официального и неофициального общения.

2.2.2. В письме студенты совершенствуются в умении оформлять различные по форме (бланки, объявления, личные и деловые письма, диктанты, обзоры и рецензии, доклады и эссе, сочинения, изложения и т.п.) речевые произведения в соответствии с коммуникативными функциями иноязычного общения.

2.2.3. В аудировании студенты совершенствуются в умении получать и обрабатывать различные произведения (доклады, интервью, объявления, беседы, описания и т.п.) устной (живой и в записи) монологической и диалогической речи с целью извлечения сути, получения конкретной информации, понимания деталей, понимания всего смысла высказывания.

2.2.4. В чтении студенты совершенствуются в умении получать и перерабатывать письменные тексты различных форм (инструкции, повествования, доклады, эссе и т.п.) и функциональных стилей (художественного, общественно-политического, публицистического научного, научно-популярного, профессионального) с целью понять суть текста, получить конкретную информацию, понять текст в деталях, понять подтекст.

2.2.5. В переводе (письменно-устном и письменном) студенты совершенствуются в умении использовать различные формы обработки и передачи текстов разных форм и типов функциональных стилей, умении реферировать текстовую информацию с английского языка на родной и наоборот.

2.3. Контекст использования языка.

2.3.1. В процессе освоения дисциплины студенты совершенствуются в умении использовать язык в контексте определенных ситуаций, входящих в основные сферы коммуникации.

- Личная – сфера, связанная с домом, друзьями, со всеми видами деятельности личного характера.

- Общественная (социокультурная) - сфера коммуникации, в которой человек функционирует как член общества в целом, или как член какой-либо организации и вовлечен в различные виды общения с самими разнообразными людьми.

- Образовательная – сфера коммуникации, связанная с организованным обучением.

- Профессиональная – сфера коммуникации, сопряженная с работой или специальностью человека.

В рамках данных сфер выделены темы общения, которые организованы в проблемы. Последние являются предметом дискурса и составляют содержательную основу для развития у студентов всех видов компетенций.

Таблица 1

Курс Проблемы Темы
  Внешность и характер человека Внешность; черты характера; поведение; эмоции; одежда; мода
  Дружба Социальные, межличностные отношения; семья; домашние животные
  Досуг   Хобби; спорт; распорядок дня; профессии; работа по дому; время препровождения; кино; компьютер
Умеете ли Вы общаться? Речевой этикет; невербальное поведение; особенности публичного выступления; особенности делового общения
  Путешествие   Географические названия; виды транспорта; способы путешествия
Как быть здоровым?   Спорт и физкультура; типы упражнений; еда; здоровый образ жизни; названия болезней и их симптомы; лекарства; медицинские учреждения; названия медицинских профессий
Нужно ли читать книги?   Виды чтения; жанры художественной литературы; биография автора; наиболее популярные авторы
Роль женщины в обществе Гендерные отношения; психологические и физиологические особенности полов; гендерные профессии; работа по дому
  Защита окружающей среды   Виды загрязнения; источники загрязнения; способы борьбы с загрязнением; названия химических загрязнителей окружающей среды; природные катаклизмы; названия исчезающих видов животных, птиц и растений; названия средств и способов защиты окружающей среды и человека; времена года; погода
Проблемы молодежи   Семья, отношения в семье, социальные и межличностные отношения; вредные привычки; формы антисоциального поведения; свободное время молодежи; методы воспитания (поощрение и наказание); организованный досуг
Роль искусства в современном обществе (музыка, скульптура, живопись) Виды, направления, стили в музыке, скульптуре, живописи; название музыкальных инструментов, название инструментов для скульптуры и живописи; биографии известных и популярных музыкантов, композиторов, исполнителей, художников, скульпторов; описание способов эмоционального воздействия музыки, скульптуры, живописи; описание картины (композиционное построение, цветовое решение, техника исполнения)
  Проблемы справедливости правосудия Названия юридических институтов и их структура; юридическая терминология (участники судопроизводства, виды преступлений и т.п.); законы общества; асоциальное поведение (*)
Нужно ли высшее образование?   Высшее образование в Великобритании и США; типы и виды вузов; университеты и колледжи, их история и традиции; названия и особенности курсов обучения; студенческая жизнь
Учителем рождаются или становятся? Педагогическая профессия; личностные (*) и профессиональные качества учителя иностранного языка
  Проблемные дети и родители Характеристика возрастных, личностных и интеллектуальных особенностей детей; формы поведения; межличностные отношения в семье (*) и школе (*); формы и методы педагогического воздействия
  Что такое счастье?   Черты характера человека (*); средства выявления личностных особенностей человека; способы психологического воздействия
Детская жестокость   Средства массовой информации; семейные отношения; социальные основы жестокости; агрессивное поведение школьников; методы воспитания
Семейные ценности   Межличностные отношения (любовь); общественные отношения (*); моральные ценности в семейной сфере; развод
Национальный характер (русских, британцев, американцев) Названия национальностей; поведение, черты характера (*); ландшафты; нравственные и социальные ценности; межнациональные и межкультурные отношения

(*) – расширение тематических полей, усвоенных на 1-4 курсах.

2.4. Виды учебных занятий.

Таблица 2

Виды учебных занятий (практические) 1 курс   2 курс 3 курс 4 курс 5 курс
1сем.   2сем.   3сем.   4сем. 5сем.   6сем.   7сем.   8сем.   9сем.   10сем.  
Практика устной и письменной речи                    
Самостоятельная работа                    

 

 


Дата добавления: 2015-12-08; просмотров: 59 | Нарушение авторских прав



mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.01 сек.)